Devoir de Philosophie

DOSSIER TRANSCRIPTION revue

Publié le 15/04/2024

Extrait du document

« DOSSIER TRANSCRIPTION revue& alors dernière + dernière entrée qui est la vôtre ce sont des c’est transcrire à des fins scientifiques + pour archivage et dans ce cas-là on crée des banques de données et là vous avez tout un une série de de de de de spécialistes qui peuvent aller d’anthropologues ou dialectologues voyez ou spécialistes de la littérature orale ou linguistes et qui euh euh souhaitent parce qu’ils ont besoin de travailler sur des données assez importantes euh disons vers des inventaires hein de banques qui euh leur permettent de faire des recherches automatiques et ça aussi si vous avez fait avec monsieur SABIO donc vous en comprenez l’enjeu c’est très difficile de travailler sur des exemples isolés ça peut être aussi très intéressant c’est encore plus difficile de construire de bâtir un exemple même si on (n’) est un locuteur d’une langue notre intuition est toujours assez limitée hein sur sa propre langue c’est toujours très compliqué et puis dès que vous fabriquez des exemples mêmes ils sont des exemples qui sont susceptibles d’être réalisés euh bien ça fragilise un petit peu les données parce qu’on ne sait pas si le son a attesté ou pas hein si un jour ça pourrait être observé dans les usages des locuteurs donc euh donc cette dernière entrée donc c’est celle donc qui nous intéresse travailler en projetant des écrits scientifiques sur ces corpus + qui relèvent de la transcription de l’oral + voilà pour euh cette point de vue de manière un peu général + alors deuxième deuxième entrée un peu différente qui je vais rentrer un peu plus dans le détail c’est de savoir ce qui se passe quand on passe à l’écrit quand on écoute hein de de de la matière sonore et qu’on veut transférer transporter cette matière sonore à l’écrit quels sont les enjeux et vous allez voir je vais faire un lien donc avec votre travail de transcription donc on va parler tout à l’heure de connaissances quelles sont les connaissance à avoir + ah oui il faut des connaissances parce que si vous ne savez pas comment s’écrit cette langue donc déjà vous pouvez pas préjuger hein de son passage à l’écrit mais surtout quelles sont les précautions à prendre c’est-à-dire comment euh faire en sorte à chaque fois d'avoir une réflexion euh fine de des choix qui ont été faits dans le passage à l’écrit + vous allez voir qu'il y a différents niveaux que je vais que je vais classer pour vous aider évidemment allez- allez- allez comprendre et puis euh je vous proposerai si on a un temps un exercice en tout cas une grille dans laquelle vous pouviez vous appuyer dans laquelle.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles