Devoir de Philosophie

AGONISER 2 , verbe transitif.

Publié le 14/10/2015

Extrait du document

AGONISER 2 , verbe transitif. Synonyme populaire ou familier de agonir*. A. Agoniser quelqu'un de quelque chose: 1. C'est une fille brune, aux cheveux crps et bouffants aux yeux d'acier, aux pommettes rougies de larmes sches. Elle est pite dans une pose de dfi, agonisant d' injures officiers et soldats, d' injures qui sortent d'un gosier et de lvres si contracts par la colre, qu'elles ne peuvent se traduire dans des sons, dans des paroles. Sa bouche rageuse et muette mche l'insulte, sans pouvoir la faire entendre. EDMOND DE GONCOURT, JULES DE GONCOURT, Journal, mai 1871, page 814. 2.... ils taient fchs avec leurs voisins parce que la mre Tuvache les agonisait d' ignominies, rptant sans cesse de porte en porte qu'il fallait tre dnatur pour vendre son enfant, que c'tait une horreur, une salet, une corromperie. GUY DE MAUPASSANT, Contes et nouvelles, tome 1, Aux champs, 1882, page 79. 3. Voici mon histoire avec Rett. Sur le nom d'Hugo prononc par l'un de nous, Rett dit quelque chose comme Hugo, un crtin! je trouvai bon de relever ce jugement par un mot lgrement ironique. Mais sur mon mot, ne voil-t-il pas que Cladel donne un formidable coup de poing sur la table et agonise ledit Rett, pendant un quart d'heure, d' outrageantes. Or depuis ce jour, chaque fois que je publie un volume, Rett n'a de cesse qu'il n'ait trouv une revue, un journal voulant bien accepter un froce de mon bouquin. EDMOND DE GONCOURT, JULES DE GONCOURT, Journal, dcembre 1893, page 488. B. Agoniser quelqu'un: 4. Elle eut un sursaut, et lchant sa voix, lchant sa colre, elle cria: C'est pour a qu' vous tes venus, dites? Pour m' insulter, quoi? Parce que mes enfants sont comme des btes, dites? Vous ne le verrez pas, non, non, vous ne le verrez pas; allez-vous-en, allez-vous-en. J'sais t'i c' que vous avez tous m' agoniser comme a? GUY DE MAUPASSANT, Contes et nouvelles, tome 2, La Mre aux monstres, 1883, page 367. 5. V'l t'y pas qu'y se permet de lever la main sur moi: un soldat franais! La moutarde me monte au nez, et je lui allonge une racle, mais une de ces racles!... Et pour ne pas tre en reste avec lui, car y m' agonisait dans son langage de mauvais chrtien, je lui disais en lui tapant dessus: tiens, sidi, tiens, cochon d' sabir, attrape a, chouia barca! la fin, y n' voulait pu rien savoir. Alors moi, je suis parti tranquillement, en fumant mon cigare. MOSELLY, Terres lorraines, 1907, pages 101-102. 6. Seulement on aurait dit aussi la carne qu'elle n'attendait que ce moment-l que je me dboutonne pour me traiter son tour de tous les noms de salauds qu'elle savait! Elle en a bav alors et mme plus qu'il en fallait. Voleur! Fainant! qu'elle m' agonisait ... Vous avez mme pas de mtier!... a va faire un an bientt que je vous nourris ma fille et moi!... Propre rien!... Maquereau!... T'entends a d'ici? Une vraie scne de famille... Elle a comme rflchi un bon coup et puis elle l'a dit plus bas, mais tu sais alors elle l'a dit et puis de tout son coeur Assassin!... Assassin! qu'elle m'a appel. a m'a refroidi un peu. LOUIS-FERDINAND DESTOUCHES, DIT CLINE, Voyage au bout de la nuit, 1932, pages 559-560. Remarque: 1. Sur l'origine populaire, voire dialectale: 7. Agoniser. verbe ancien Insulter, injurier, outrager de paroles. Aprs avoir agonis sa femme, il l'a chasse du logis. Terme suisse, savoisien, comtois, lorrain, etc. Nous disons aussi, avec un complment indirect, agoniser de sottises, agoniser d'injures. Dans le langage parisien populaire on dit: Agonir, Agonir quelqu'un de mauvais propos. JEAN HUMBERT, Nouveau glossaire genevois, 1852, page 10. 8. Dans ses tableaux et ses dialogues, Vad manie avec beaucoup de bonheur le bas-langage de l'poque (...). C'est grce lui qu'ont t propags quelques-uns des mots populaires que nous allons passer en revue. Agoniser, accabler d'injures, se lit tout d'abord dans le IIIe. Bouquet poissard de Vad: Ne l' agonisons plus... , ct d' agonir, dans une comdie du mme, Les Racoleurs, 1756, sciences XIV: Ah a, Monsieux, je suis reconnaissante; tiens, ma fille, sans ly j' agonie par ste femme... . D'Hautel donne cette dernire forme: Agonir quelqu'un de sottises, l' injurier, l' invectiver de paroles sales et outrageantes . La premire a soulev les protestations des grammairiens (...). Le passage du neutre l'actif qu' subi agonir ou agoniser est pourtant un phnomne courant dans le dveloppement historique de la langue: tre l' agonie devint mettre l' agonie force d' injures. L'une et l'autre formes sont encore usuelles aussi bien dans les parlers provinciaux (Berry, Poitou, Normandie, etc.) que dans le langage parisien: Ces zigues d'attaque qui... agoniss de sottises, trans dans la boue... , Almanach du Pre Penard, 1894, page 53. On ne trouvait assez de mots dans les journaux pour l' agonir , Bercy, XXIIe . lettre, page 4. L'ARGOT ANCIEN (LAZARE SAINAN) Langage parisien . 1920, pages 14-15. Remarque: 2. Les grammairiens ont mis en relief l'attraction paronymique de agonir par agoniser 1, parfois pour la condamner: 9. Agonir quelqu'un de sottises, l' injurier, le honnir, l' invectiver de paroles sales et outrageantes. Quelques uns disent agoniser. Ces deux manires de parler sont galement vicieuses. JEAN-FRANOIS ROLLAND, Dictionnaire du mauvais langage, 1813, page 5. 10. Agoniser, verbe neutre, signifie tre l' agonie et n'a pas d'autre sens. Agoniser quelqu'un d'injures est un barbarisme n du besoin factice et draisonnable d'allonger avec des suffixes mille mots qui s'en passeraient bien. Le terme populaire agonir serait ici seul de mise, si, d'ailleurs, il n'tait pas lui-mme probablement la corruption d'un verbe plus correct. ( ahonir, faire honte, verbe ancien, encore usit en Normandie, d'aprs Littr). P. Stapfer, 1909, dans le Dictionnaire de style et des usages administratifs (MARCEL SPREUTELS), 1967, page 390. 11. L'attraction, aussi bien smantique que morphmatique, nat par mgarde. Aussi est-elle plus frquente dans le langage populaire que dans la langue littraire. C'est surtout dans la bouche des gens illettrs qu'elle atteint non seulement les mots emprunts et spciaux, mais encore les mots couramment employs. On confond sujtion avec suggestion, conjecture avec conjoncture, agonir avec agoniser ( agoniser d'injures au lieu d' agonir d'injures ). Prcis de smantique franaise (OTTO DUCHACEK) 1967, 31, 2, pages 103-104. D'autres ont expliqu agoniser comme un essai populaire de normalisation de agonir, qui passait ainsi une conjugaison plus vivante: 12. Vous faisez: ceci reprsente brutalement la tendance de la langue franaise ramener tous ses verbes la premire conjugaison. L'anonyme cite agoniser pour agonir (de sottises); il y en a bien d'autres, et on les constaterait surtout dans le langage des enfants. J'ai entendu: buver, cuiser, romper, pleuver, mouler, chuter pour boire, cuire, rompre, pleuvoir, moudre, choir. RMY DE GOURMONT, Esthtique de la langue franaise, 1899, page 159. Remarque: 3. Pour l'tymologie confer agonir. Comme le montrent les exemples, on trouve agoniser notamment aux formes o l'emploi de agonir obligerait l'emploi des formes en -iss-, que la langue a probabablement cherch viter, qui en tout cas ont pu servir de point de dpart l'attraction paronymique; celle-ci a pu tre d'autre part renforce par l'analyse de verbes comme brutaliser, martyriser, tyranniser, et par l'analyse smantique de verbes comme humaniser, immortaliser rendre humain, immortel (d'o agoniser rendre agonisant ). STATISTIQUES: Frquence absolue littraire: 370. Frquence relative littraire: XIXe. sicle: a) 83, b) 745; XXe. sicle: a) 1 095, b) 441.

« officiers et soldats, d' injures qui sortent d'un gosier et de lvres si contracts par la colre, qu'elles ne peuvent se traduire dans des sons, dans des paroles.

Sa bouche rageuse et muette mche l'insulte, sans pouvoir la faire entendre. EDMOND DE GONCOURT, JULES DE GONCOURT, Journal, mai 1871, page 814. 2....

ils taient fchs avec leurs voisins parce que la mre Tuvache les agonisait d'. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles