Cedit amor rebus - L'amour cède aux circonstances
Extrait du document
«
330.
Cedit amor rebus
L'amour cède aux circonstances
c·est sous cette traduction qu'on cite actuellement cette sentence
latine, empruntée à un passage d'Ovide où l'auteur exhorte les amou
reux à mutiplier les occupations pour éviter de trop souffrir et pour
apaiser leurs tou1111�nts (Remedia amoris, 143 sq.: Quifinem quaeris
amoris, l(cedit amor rebus) res age, tutus eris, >).
Ovide reprenait ici le topos virgilien de l'Omnia
,·i11cit amor (n.
328) et affi1111ait que les peines d'amour s'apaisaient si
1·on s'occupait l'esprit; d'autres auteurs affi1111èrent la même chose
(notamment Horace, Ep., 1, 2, 34-37) et l'expression devint célèbre au
Moyen-Age (cf.
Bernard de Morlaix, De castitate, 17 sq.; elle fut éga
lement répertoriée....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- NOUVEL AMOUR [Nuevo Amor]. Salvador Novo (Résumé et analyse)
- l'amour et l'amitié dans une si longue lettre
- La morale et l'amour, un mariage impossible avec le roman le diable au corps de raymond radiguet
- LL4, l’Amour Médecin, I, 6 de Molière
- ACTES RÉGLEMENTAIRES CHANGEMENT DE CIRCONSTANCES C.E. 10 janv. 1930, DÉSPUJOL, Rec. 30