Candide Voltaire
Publié le 29/03/2011
Extrait du document

(l.33)\"C'est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe \" (Ironie Euphémisme, décalage, cause et effet mutilation et gourmandise)
= Voltaire montre l'horreur de l'esclavagisme : on mutile pour faire baisser le prix du sucre
(l.23)\"mon dieu\" (l.35)\"bénit\" (l ;37)\"seigneur\" (l.43)\"Adam\" (l.41)\"fétiches\" (champs lexical de l'Eglise = Voltaire met en valeur les contradiction entre les fondements de la religion et le traitement des noirs.
(l.26)\" Vanderdendur \" (Allitération-Assonance) = souligne le caractère cruel
(l.25)\"maître\" \"Vanderdendur\" (l.26)\"négociant\" (l ;36)\"fétiches\" (l.37)\"seigneur\" (l.37)\"Les blancs\" (champ lexical du maître) = exprime la domination du blanc sur le noir
(l.37) « l’honneur d’être esclave » : oxymore
(l.36)\"ils te feront vivre heureux\" <-> (l.30.31.32)\"attrape le doigt coupe la main , on s'enfuie coupe la jambe\" (Paradoxe) = Contradiction entre les idées de leurs parents et le traitement du nègre et discours de la mère = vente par les africains de leurs propres enfants
(l.21)\"moitié habit\" (l.21)\"pauvre Homme\" (l.22-29)\"caleçon de toile\" (l.24.25)\"état horrible\" (Citation péjorative) = Nègre dénigré emploi d'adjectifs péjoratifs.
(l.21)\"n'ayant plus\" (l ;34)\"ma mère me vendit dix écus patagons\" (l.22-29)\"un caleçon de toile\" = (Litote-Ton implicite)= Traite des noirs En ce temps-là , la toile était faite pour envelopper la marchandise.
(l.40)\" les singes , les chiens , les perroquets \" (l ;40.41)\"sont mille fois plus heureux que nous\" (énumération et litote)= Les noirs sont moins bien traités que les animaux qui eux sont respecté pour leur obéissance.
(l.45 à 46)\"Or vous m'avouerez qu'on ne peut pas en user d'une manière plus horrible avec ses parents\" (ironie) = Cela montre qu'un noir n'est pas respecté en tant qu'homme
(l .30à33)\"quand la meule nous attrape le doigt on nous coupe la main , quand nous voulons nous enfuir on nous coupe la jambe\" (parallélisme)= Code noir de 1685 -Cela va à l'encontre des préceptes de la bible
(l ;1,8,10)\"le nègre\" (répétition) = insistance sur le terme de l'esclavage
Champ lexical du malheur : « pauvre » (l.22), « horrible » (l.46), « malheureux »(.41), « abomination » (.48), « mal », (l.51), « larmes » (l.51), « en pleurant » (l.52)
Liens utiles
- Amour dans Candide de Voltaire
- Nègre de Surinam - de Candide ou l’optimiste, un conte philosophique écrit par Voltaire en 1759
- Chapitre 19 de Candide de Voltaire : De quel manière Voltaire dénonce-t-il l’esclavage ?
- Résumé Candide de Voltaire
- Candide de Voltaire