Devoir de Philosophie

Jacques DERRIDA Le Monolinguisme de l'autre

Publié le 22/02/2012

Extrait du document

derrida
•Dialoguant avec l'intellectuel marocain Abdelkebir Khatibi, auteur du bel essai Amour bilingue (Fata Morgana, 1983), Jacques Derrida, lui-même d'origine pied-noir, médite sur deux propositions antinomiques : On ne parle jamais qu'une seule langue, d'une part, On ne parle jamais une seule langue, d'autre part. La langue que l'on reparle sans cesse, qui reparle sans cesse en soi, c'est la langue maternelle. Mais on ne peut jamais la posséder car l'Autre vous impose sans trêve sa langue, langue officielle, langue dominante. De sorte qu'« on ne parle jamais qu'une langue — et on ne l'a pas », puisque l'Autre en est le maître. Inutile de tenter de discerner « entre la promesse et la terreur », il faut vivre avec, tenter de se saisir dans cet embrouillamini.

Liens utiles