Devoir de Philosophie

Quelles sont les principales modifications que subit le personnage de la belle séductrice au fil des réécritures successives ?

Publié le 20/06/2012

Extrait du document

Question : Quelles sont les principales modifications que subit le personnage de la                                         belle séductrice au fil des réécritures successives ?         Le corpus proposé s’intéresse aux réécritures d’un mythe fondateur : celui du symbole de la femme fatale, mais plus particulièrement de Loreleï . Il s’agit de trois poèmes et un texte épistolaire de siècles différents. Le premier poème est le chant XII de l’Odyssée écrit par Homère au VIIIème siècle avant  J.-C, qui sera ici notre texte fondateur. Le second, « La Loreleï » est un poème extrait du Livre des chants écrit par Heinrich Heine en 1823. Le troisième texte est une lettre composée par Gérard de Nerval en 1852, intitulé Lorely, souvenirs d’Allemagne. Enfin, le dernier et troisième poème « La Loreley » est extrait du recueil Alcools écrit pas Guillaume Apollinaire en 1902.        Avec le temps, le mythe de Loreleï à beaucoup évolué. Aujourd’hui nous pouvons alors constater les modifications que la belle à subit au fil des réécritures successives. Tout d’abord, la description de cette femme fatale n’est pas instantanée. Dans le chant d’Homère, la sirène n’est pas décrite, et le lecteur de peut pas imaginer son physique. Ce n’est que dans le poème d’Heine qu’elle commence à être dépeinte, grâce à des adjectifs qualificatifs tels que « Belle »V9, « Or »V11, « blond »V15, ce qui permet d’imaginer sa chevelure blonde. A partir de ce texte, les auteurs ont continué à brosser le portrait de la créature, en reprenant ses caractéristiques et en les approfondissant, comme l’a fait de Nervale. Dans sa lettre, l’auteur privilégie le physique de Lorely, plutôt que son histoire. Il détaille chaque partie de son corps d’une manière très précise : « pieds rosés »L2, « sa tête au col flexible qui se dresse sur son corps penché »L3, «Sa coiffe de velours grenat »L3-4, « blanches épaules »L5..etc comme si l’auteur devenait lui-même victime de sa beauté.        Aussi, les proies  de cette dernière changent. Dans l’Odyssée, les sirènes ont le pouvoir d’ensorceler tous les hommes. D’ailleurs, Homère écrit dès les deux premiers vers «les sirènes qui ensorcellent tous les hommes, quiconque arrive en leur passage » ce qui suggère que le charme de ces créatures est inéluctable. Cependant, dans le poème de Heine, l’amour se transforme en un amour individualiste. Les protagonistes sont uniquement un homme, et une sirène. Ce détaille est révélé au vers 9 avec le terme « la plus belle » et au vers 22 « Le batelier ». Cette démarche est également reprise dans la lettre de Gérard de Nevale, mais dans le poème d’Apollinaire, la situation amoureuse change. Malgré son charme pénétrant qui touche beaucoup d’homme « Qui laissait mourir d’amour tous les hommes a la ronde » V3, Loreley  aime un unique homme « Mon amant »V15.       Tout au long du corpus, le lecteur perçoit le mode de séduction de Loreleï. Elle utilise effectivement sa voix spécifique et envoûtante pour prendre ces hommes au piège. Le champ lexical de la voix est omniprésent et utilisé par nos auteurs. On relève dans l’extrait de l’Odyssée « la voix »V3, « Chant clair »V6, « notre voix »V10 et « doux chant »V12, et dans « La Loreleï » les termes « Chant » au vers 15 et « son chant » au vers 24. De même que la situation amoureuse, le mode de séduction change dans le poème « La Loreley » d’Apollinaire. Dans celui-ci, la belle n’utilise pas sa voix et son chant, mais plutôt ses yeux captivants « mes yeux sont maudits. Ceux qui m’ont regardée évêque en ont péri »V7-8 . Le poète décrit alors ces yeux comme étincelants et écrit « yeux pleins de pierreries » V5, « Mes yeux ce sont des flammes »V9, « Ces yeux brillaient comme des astres »V26. On découvre également dans ce poème qu’à défaut de lui avoir donné l’amour, c’est la première fois que son atout (ses yeux) lui a donné la mort, tout simplement lorsqu’elle s’est regarder dans l’eau et se charma elle-même « Elle se pencha alors et tombe dans le Rhin Pour avoir vu dans l’eau la belle Loreley Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil » Vers 36-37-38. Cette fin tragique nous renvoie un retournement de situation, et nous évoque peut-être une potentielle revanche sur l’histoire de la créature mi femme mi animale.         Ainsi, en passant par sa description, son mode de séduction, ses potentielles victimes, sa mort, son charmes.. etc, nous pouvons retracer les modifications qu’a subit le personnage de la belle séductrice au fil des réécritures successives.

Liens utiles