Devoir de Philosophie

Tout les matins du monde, le film n'est-il qu'une adaptation du roman ?

Publié le 10/03/2011

Extrait du document

Tous les matins du monde est un film français réalisé par Alain Corneau, sorti sur les écrans en 1991. Il est tiré d'un roman éponyme écrit par Pascal Quignard, publié en 1991 également. Alain Corneau, ayant un fort désir de créer un film basé sur la musique baroque, qui serait le cœur du drame, s'est entretenu avec de nombreux auteurs afin de réfléchir aux moyens de mettre en scène les différents grands thèmes du roman. Puis, il rencontra Pascal Quignard, dont les idées lui plurent tout de suite, et décida de poursuivre son projet avec lui. C'est ainsi que le livre Tous les matins du monde fut crée, afin de servir de canevas au film. Nous pouvons alors nous demander si le film d'Alain Corneau n'est qu'une adaptation du roman du même nom. Les éléments qui nous permettent d'affirmer que ce film est une adaptation du roman, et ceux qui nous démontre que le film est une sorte de complément, un dépassement de l'œuvre, nous permettrons de répondre à cette question.

 

  1. Oui, c'est une adaptation du roman.

    1. Les personnages, les lieux sont similaires.

    2. Certains paragraphes entier du livre sont récités dans le film.

    3. Le déroulement de l'histoire est la même dans ces grandes lignes.

    => Adaptation, qui n'est pas un copier collé de l'œuvre, car certains éléments manques, sont inversés.

  2. Cependant, il y a un dépassement de celui-ci.

    1. Le grand thème principal du film est la musique, alors qu'il y avait plusieurs petits thèmes dans le roman ( le personnage de Mme de SC passe au dernier plan, plus la même importance. )

    2. Le film commence et ce termine de manière différente dans le roman. Marin Marais devient narrateur omniscient, il n'est plus qu'un personnage.

    3. De nouvelles idées sont apportées, en ce qui concerne Mme de SC, et M. de SC mais également en ce qui concerne Marin Marais.

 

 

 

Liens utiles