Devoir de Philosophie

Bible - encyclopédie.

Publié le 21/10/2013

Extrait du document

Bible - encyclopédie. du grec biblia, « les livres «, collection des textes sacrés de la religion juive et de la religion chrétienne. La Bible se divise en deux grandes parties, l'Ancien et le Nouveau Testament, le mot testament étant une traduction trompeuse d'un terme grec signifiant « alliance «. Ces deux parties correspondent en effet à deux alliances, la première entre Dieu et le peuple d'Israël, la seconde contractée par l'intermédiaire de Jésus-Christ. L'Ancien Testament. C'est l'ensemble de livres constituant les textes sacrés du judaïsme et que les chrétiens désignent par cette expression. Ils furent probablement composés pendant une longue période qui s'étend d'environ 1000 à environ 50 avant J.-C., en hébreu, à l'exception de quelques-unes des parties les plus récentes, écrites en grec. Le contenu en est très divers : récits remontant à la préhistoire, chroniques historiques, règles de droit, de morale ou de caractère rituel, poésie lyrique et conseils de sagesse. Selon la tradition juive, c'est l'érudit Ezra qui, au Ve siècle avant J.-C., aurait réuni les textes formant l'Ancien Testament pour en faire l'ouvrage canonique du judaïsme. En fait, seuls les cinq livres de Moïse, ou Pentateuque, constituant la Loi (Torah), furent alors considérés comme canoniques. C'est seulement vers 200 avant J.-C. qu'y furent ajoutés les Prophètes qui, outre les livres prophétiques proprement dits, comprennent des chroniques historiques que l'on attribuait aux prophètes. Vers 100 avant J.-C. furent enfin ajoutés les Écrits (livres hagiographes), comprenant notamment les Psaumes, les Proverbes, l'Ecclésiaste, le Cantique des Cantiques et les Chroniques. Les juifs de Palestine établirent leurs textes canoniques de façon définitive au synode de Jamnia vers 90 après J.-C. Cependant, la traduction grecque de l'Ancien Testament, faite entre 200 et 100 avant J.-C. et utilisée par les juifs hors de Palestine, inclut d'autres livres, parmi lesquels ceux des Maccabées, de Judith, l'Ecclésiastique et le livre de la Sagesse de Salomon. La plupart de ces livres, que les juifs et les protestants considèrent comme apocryphes et dont Luther fit un supplément à l'Ancien Testament, ont été reconnus comme canoniques par l'Église catholique. Complétez votre recherche en consultant : Les corrélats Israël - Histoire - Les temps bibliques judaïsme - Religion - La Loi judaïsme - Religion - Le Livre judaïsme - Religion - Les textes fondateurs Le Nouveau Testament. Les premiers chrétiens, tout en tenant pour sacré l'Ancien Testament, attribuèrent une autorité égale à la parole de Jésus. Outre les livres qui rapportent cette parole et racontent la vie et l'oeuvre du Christ, c'est-à-dire les quatre Évangiles, les Épîtres de saint Paul et plusieurs autres textes prirent une importance capitale aux yeux de l'Église. Pour lutter contre l'hérésie gnostique, dont les tenants citaient la parole de Jésus à l'appui de leur doctrine, il fallut déterminer les textes qui étaient censés contenir la vérité. Plusieurs synodes, tenus au cours du IVe siècle, adoptèrent vingt-sept livres écrits en grec commun (koiné), et dont le caractère canonique n'a pour ainsi dire plus jamais été remis en question. Manuscrits. Il n'existe pas de manuscrit original de la Bible. Les textes bibliques sont cependant mieux conservés qu'aucun autre ouvrage de l'Antiquité. À l'exception de quelques fragments de papyrus sans grande importance, datant du IIe siècle de notre ère, il n'y eut pendant longtemps aucun manuscrit de l'Ancien Testament que l'on pût faire remonter aux origines du christianisme. Mais des fouilles, entreprises dans des grottes de la mer Morte, à Qumr?n, ont mis au jour, à partir de 1947, des manuscrits qui remontent à l'époque de la naissance du Christ. Ceux-ci ont permis de constater que le texte des manuscrits antérieurement en notre possession ne présentait pas de grandes altérations. Les plus importants manuscrits du Nouveau Testament sont le Codex Sinaiticus, datant du IVe siècle (au British Museum), le Codex Vaticanus, du IVe siècle (à la Bibliothèque vaticane à Rome) et le Codex Alexandrinus, du Ve siècle (au British Museum). Ils comprennent également la totalité (ou des fragments) de l'Ancien Testament. Traductions. La version des Septante (IIe siècle avant J.-C.) est la plus ancienne des traductions en grec de l'Ancien Testament. Parmi les traductions de l'ensemble de la Bible, une des plus remarquables est la Peschitta, en syriaque, datant du IIe ou du IIIe siècle. L'université d'Uppsala, en Suède, possède un manuscrit de la traduction en gotique faite vers 370 par l'évêque Wulfila, le Codex argenteus (Bible d'argent), écrit à l'encre argentée sur parchemin pourpre et contenant des fragments des quatre Évangiles. La Vulgate (« généralement acceptée «), traduction latine faite par saint Jérôme, datant de la fin du IVe siècle, fait autorité auprès de l'Église catholique. La première traduction dans une langue moderne de toute la Bible fut faite en anglais par le réformateur John Wycliffe (mort en 1384). La traduction de Luther, achevée en 1534, marque une étape importante dans la formation de la langue allemande. Elle resta longtemps le modèle des versions protestantes de la Bible. La « version autorisée «, parue en 1611, sous le règne de Jacques Ier , a eu une influence considérable sur la langue, la littérature et la vie anglaises. Les plus anciennes traductions françaises sont celles d'Olivétan (1535 ; protestante) et de Lemaistre de Sacy (1672 ; catholique). Il existe enfin des traductions critiques dues à des savants, notamment celles de K. Weissäcker en allemand, de J. Moffat en anglais et d'Alfred Loisy en français. La Bible a été traduite en totalité ou en partie dans environ mille cent langues ou dialectes. Une Traduction oecuménique de la Bible anglaise a été éditée en 1973 et 1975. En français, il existe notamment une édition, dite Bible de Jérusalem, dont la traduction a été dirigée par l'École biblique française de Jérusalem. Les traductions les plus répandues, jusqu'à une époque récente, ont été celle d'Augustin Crampon (pour les catholiques) et celle de Segond (pour les protestants). La plus ancienne édition imprimée de la Bible, attribuée à Gutenberg, date de 1454-1456. Complétez votre recherche en consultant : Les livres bible - Bible de saint Bénigne, page 638, volume 2 bible - Bible de Gutenberg, page 638, volume 2 bible - Bible syrienne, page 638, volume 2 Histoire sainte. C'est le nom donné à l'histoire qui va depuis la création du monde jusqu'à la prédication évangélique, telle que la relate le Nouveau Testament. On s'est quelquefois efforcé de trouver une concordance précise entre tel événement que décrivent les Livres sacrés et tel événement que des travaux scientifiques ont permis de reconstituer et de dater. Mais l'on admet plus généralement que, si l'évolution générale des faits fut sans doute bien celle que relate la Bible, le détail lui-même relève de la tradition. Complétez votre recherche en consultant : Les corrélats Abel Actes des Apôtres Adam Alliance Apocalypse apocryphes apôtre Babel (tour de) Bible des pauvres (la) Cantique des cantiques (le) christianisme - Introduction codex Daniel (Livre de) David deutérocanonique Deutéronome Ecclésiaste (Livre de l') Ecclésiastique (Livre de l') Écriture (l') épître Esther Évangiles Ève Exode Ézéchiel Ezra Genèse Gutenberg (Johann Gensfleisch, dit) hébreu histoire sainte Iahvé Isaïe Jérémie Jérôme Jésus-Christ Job judaïsme - Religion - La Loi judaïsme - Religion - Le Livre judaïsme - Religion - Les textes fondateurs Judas Judith Lévitique livre loi - 2.RELIGION Luther Martin Maccabées (les) Matthieu Moïse Morte (mer) Nombres Paralipomènes Pentateuque prophète Proverbes (livre des) psaume Rois (Livres des) Sagesse (Livre de la) Samuel Septante (version des) Tables de la Loi testament - 1.RELIGION Tobie Torah Verbe Vulgate (la) Wyclif John Zohar Les livres Bible - événements et lieux de l'Ancien et du Nouveau Testament en Palestine, page 637, volume 2

« La version des Septante (II e siècle avant J.-C.) est la plus ancienne des traductions en grec de l'Ancien Testament.

Parmi les traductions de l'ensemble de la Bible, une des plus remarquables est la Peschitta , en syriaque, datant du II e ou du III e siècle.

L'université d'Uppsala, en Suède, possède un manuscrit de la traduction en gotique faite vers 370 par l'évêque Wulfila, le Codex argenteus (Bible d'argent), écrit à l'encre argentée sur parchemin pourpre et contenant des fragments des quatre Évangiles.

La Vulgate (« généralement acceptée »), traduction latine faite par saint Jérôme, datant de la fin du IV e siècle, fait autorité auprès de l'Église catholique.

La première traduction dans une langue moderne de toute la Bible fut faite en anglais par le réformateur John Wycliffe (mort en 1384).

La traduction de Luther, achevée en 1534, marque une étape importante dans la formation de la langue allemande.

Elle resta longtemps le modèle des versions protestantes de la Bible.

La « version autorisée », parue en 1611, sous le règne de Jacques I er, a eu une influence considérable sur la langue, la littérature et la vie anglaises.

Les plus anciennes traductions françaises sont celles d'Olivétan (1535 ; protestante) et de Lemaistre de Sacy (1672 ; catholique). Il existe enfin des traductions critiques dues à des savants, notamment celles de K.

Weissäcker en allemand, de J.

Moffat en anglais et d'Alfred Loisy en français.

La Bible a été traduite en totalité ou en partie dans environ mille cent langues ou dialectes.

Une Traduction œcuménique de la Bible anglaise a été éditée en 1973 et 1975.

En français, il existe notamment une édition, dite Bible de Jérusalem, dont la traduction a été dirigée par l'École biblique française de Jérusalem.

Les traductions les plus répandues, jusqu'à une époque récente, ont été celle d'Augustin Crampon (pour les catholiques) et celle de Segond (pour les protestants).

La plus ancienne édition imprimée de la Bible, attribuée à Gutenberg, date de 1454-1456. Complétez votre recherche en consultant : Les livres bible - Bible de saint Bénigne, page 638, volume 2 bible - Bible de Gutenberg, page 638, volume 2 bible - Bible syrienne, page 638, volume 2 Histoire sainte. C'est le nom donné à l'histoire qui va depuis la création du monde jusqu'à la prédication évangélique, telle que la relate le Nouveau Testament.

On s'est quelquefois efforcé de trouver une concordance précise entre tel événement que décrivent les Livres sacrés et tel événement que des travaux scientifiques ont permis de reconstituer et de dater.

Mais l'on admet plus généralement que, si l'évolution générale des faits fut sans doute bien celle que relate la Bible, le détail lui-même relève de la tradition. Complétez votre recherche en consultant : Les corrélats Abel Actes des Apôtres Adam Alliance Apocalypse apocryphes apôtre Babel (tour de) Bible des pauvres (la) Cantique des cantiques (le) christianisme - Introduction codex Daniel (Livre de) David deutérocanonique Deutéronome Ecclésiaste (Livre de l') Ecclésiastique (Livre de l') Écriture (l') épître Esther Évangiles. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles