Antigone
Publié le 23/01/2013
Extrait du document


« (br 2011) 2 Anouilh. « Antigone » - Vocabulaire la pièce de théâtre la tragédie le drame en un acte das Theaterstück die Tragödie der Einakter régner sur qc. le pouvoir (sur) se disputer le pouvoir sur Thèbes über etwas herrschen [König etc.] die Macht, Herrschaft (über) sich um die Herrschaft über Theben streiten le palais les gardes, m.pl. le roi, la reine le prince, la princesse le fiancé / la fiancée der Palast die Wachen der König, die Königin der Prinz, die Prinzessin der / die Verlobte interdire qc. à qn. l’interdiction, f. enterrer qn. l’enterrement, m. la dépouille jdm. etwas verbieten das Verbot jdn. begraben, beerdigen das Begräbnis der Leichnam incarner qc. l’incarnation, f. la révolte le révolté, la révoltée se révolter contre qn. / qc. etwas verkörpern die Verkörperung die Revolte ein Rebell, die Rebellin sich gegen jdn. / etwas auflehnen la peine de mort condamner qn. à mort punir qn. la punition die Todesstrafe jdn. zum Tode verurteilen jdn. bestrafen die Strafe, Bestrafung la résistance les résistants, m.pl. les collaborateurs, m.pl. occuper qc. l’occupation, f. la Seconde Guerre mondiale die Résistance, der Widerstand die Widerstandskämpfer die Kollaborateure etwas besetzen die Besetzung der Zweite Weltkrieg le suicide se suicider se tuer se pendre le vainqueur le vaincu, la vaincue der Selbstmord sich umbringen sich töten sich (er-)hängen der Sieger der Verlierer, die Verliererin . »
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- ANTIGONE ET LE GARDE (pp. 106-117) Faites l’analyse de la dimension tragique dans cet extrait d’Antigone
- L’HEROÏNE EFFRONTEE : ANTIGONE ENTRE REVOLTE ET RESPONSABILITE
- fiche technique de la pièce d antigone
- les deux conceptions du bonheur dans Antigone
- Commentaire Sophocle Antigone