Devoir de Philosophie

Lolita de Vladimir Nabokov (Résumé - Fiche de lecture)

Publié le 22/02/2012

Extrait du document

lolita
Vladimir Nabokov est né dans une famille aristocratique libérale à Saint-Pétersbourg le 23 avril 1899. Dès ses quinze ans, il s'intéresse aux papillons, dont il deviendra plus tard un spécialiste, et compose des poèmes ; en 1916, il publie 67 poèmes à compte d'auteur. En 1919, il suit les membres de sa famille en exil et tandis qu'ils s'installent à Berlin, Vladimir entre à l'Université de Cambridge. Son père, responsable d'un journal russe émigré, est assassiné en 1922. C'est en 1924 que Vladimir Nabokov s'installe à Berlin avec sa famille; il s'y consacre à la traduction et donne des cours d'anglais, de français et de tennis. L'année suivante, il épouse Véra Evseevna Slonim. C'est en 1926 qu'il publie son premier roman, Machenka, en russe. Et sa production littéraire, les années suivantes, ne se ralentit pas : Roi, dame, valet, La Défense Loujine, L'Exploit, Chambre obscure, La Méprise, Invitation au supplice. Sa femme étant juive, le couple se réfugie à Paris en 1937 et rejoint l'Amérique trois ans plus tard, où Nabokov enseignera la littérature russe d'abord, et la littérature européenne ensuite, à la Cornell University à Ithaca. Il se naturalise américain en 1945. Avec La Vraie Vie de Sebastian Knight (1941), il a commencé à écrire directement en anglais et poursuit avec Lolita (1958) qui crée un succès de scandale. Mais l'errance de Nabokov se poursuit : en 1960, il s'installe au Palace à Montreux, tandis que ses oeuvres commencent à être connues en Europe et que ses romans russes sont traduits en anglais et en français. En 1962, il fait la couverture de Newsweek à la sortie du film Lolita de Kubrick. Après Feu pâle (1962), il publie Ada (1969) qui est considéré comme son chef-d'oeuvre. Toute sa vie, il s'est consacré en même temps à la traduction (Pouchkine en anglais ; Goethe, Shakespeare, Lewis Caroll, Musset en russe), à l'étude des papillons (chercheur, il découvrira même une espèce qui porte son nom), à la critique et à l'enseignement de la littérature.

lolita

« Lolita de Vladimir Nabokov Roman paru en 1955; disponible chez Gallimard, Folio, traduc-tion de l'anglais par E.

H.

Kahane, 502 pages.

Mis enscène par Stanley Kubrick (1962). L'AUTEUR Un romancier cosmopolite Vladimir Nabokov naît à Saint-Pétersbourg le 23 avril 1899 dans une famille de la vieille aristocratie russe.

VladimirDmitrievitch, son père, un juriste libéral anglophile, s'oppose au tsar et fonde le parti constitutionnel démocratique.Membre du premier parlement, il proteste contre sa dissolution — ce qui lui vaut d'être emprisonné en 1906.

En1917, il participe au gouvernement provisoire de Kerenski.

En 1901, Elena Nabokov emmène son fils Vladimir et sonjeune frère, Serguei, en France, dans le domaine de son frère Vassili, près de Pau.

A sa mort (1916), ce dernierlaissera à Vladimir une immense fortune dont le légataire ne put disposer.Dès 1902, Nabokov bénéficie des services d'une première gouvernante anglaise, Miss Rachel Home, suivie, en 1905,d'une Suissesse, qui restera au service des Nabokov jusqu'en 1912.

Au total, Vladimir aura deux frères, Serguei etCyrille, et deux soeurs, Olga et Elena.

Enfant, il s'intéresse aux papillons et écrit ses premiers poèmes, quiparaîtront, en plaquette, en 1916, à compte d'auteur.A la fin de l'année 1917, son père se réfugie en Crimée, près de Yalta.

L'année suivante, la famille part en exil, àConstantinople, puis à Londres et s'installe à Berlin, alors que Vladimir et Serguei entrent à l'Université de Cambridge.Le père édite un journal russe, Roul, où Vladimir publiera ses textes en prose et ses essais sous un pseudonyme,pour éviter toute confusion avec son père.

Ce dernier est assassiné en 1922 par deux terroristes d'extrême-droitelors d'un meeting politique.

L'année suivante, Vladimir, qui vient d'achever ses études au Trinity College deCambridge, s'installe à Berlin où il dispense des cours d'anglais, de français et de tennis.

Il donne une traductionrusse d' Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll.

En 1925, il épouse Véra Evseevna Slonim.Il commence à faire paraître ses oeuvres en russe : Machentka (1926), Roi, dame, valet (1928), La Défense Loujine(1930), Le Guetteur (1930), L'Exploit (1932), Chambre obscure (1933), La MéPrise (1936).

En 1937, il se réfugie enFrance parce que sa femme est d'origine juive et que la montée du nazisme s'affirme en Allemagne.

A Paris, ilrencontre Joyce et Paulhan et collabore à la Nouvelle Revue Française.

Il écrit en français un essai sur Pouchkineainsi qu'un texte en prose : Mademoiselle 0 (1939).

Il rédige également deux pièces mises en scène en russe :L'Événement et L'Invention de la valse (1938).En 1940, les Nabokov s'embarquent pour l'Amérique à bord du Champlain et Vladimir étudie les lépidoptères au Muséed'histoire naturelle de New York.

Dès 1920, en effet, où paraît sa première étude sur les papillons, écrite en anglais,Nabokov affirme sa passion pour ce type d'investigation, qui tenta aussi Goethe et Jünger, entre autres célébri-téshumanistes.

Edmund Wilson l'introduit au New Yorker — et cette rencontre donnera lieu à une amitié et à unecorrespondance nourrie parue sous le titre de Nabokov/Wilson en 1978, aux États-Unis. Nabokov entame alors sa période anglaise.

Il publie La Vraie vie de Sebastian Night (1941), roman écrit trois ansplus tôt, à Paris.

Chercheur en zoologie comparée à Harvard, il enseigne aussi la littérature russe à WellesleyCollege.

Il écrit un essai sur Gogol (1944) où il affirme : «La réalité est un masque.» Il obtient la nationalitéaméricaine en 1945 et continue à produire : Brisure à sénestre (1947), Conclusive Evidence (1951).

Entre temps, il aété nommé professeur de littérature russe et européenne à l'Université Cornell, Ithaca (New York).C'est en 1955 que paraît Lolita, à Paris parce que quatre éditeurs américains ont refusé le manuscrit anglais.

Leroman connaît un succès immédiat.

Nabokov donne ensuite des romans : Pnine (1957), Feu pâle (1962), Ada, récitd'amour-passion (1969), Regarde, regarde les Arlequins !, (1974); une traduction anglaise d'Eugène Onéguine dePouchkine (1964) ; Speak, Memory : an autobiography revisited (1966) ; des recueils de nouvelles russes, Unebeauté russe (1973), L'Extermination des tyrans (1975) et Détails d 'un soleil couchant (1976).

Il meurt à Montreux,en Suisse, où il s,'est installé depuis 1960.

Il repose à Clarens.

LE ROMAN Lolita est un roman scandaleux qui évoque la beauté sulfureuse de la très jeune Lolita et le trouble qu'excite chezHumbert Humbert cette héritière d'Alice, héroïne du non moins célèbre texte de Lewis Carroll. « Lolita ou la Confession d'un veuf de race blanche» Nous reprenons le sous-titre prétendument utilisé par Humbert Humbert selon les dires d'une préface apocryphe.Nabokov réalise là un pastiche du genre et témoigne de son habileté à mystifier son lecteur et de son souci de luiprocurer le plaisir narcissique engendré par le renvoi à une pratique littéraire relevant du poncif.

Le pseudo-préfacier, John Ray Jr., docteur de philosophie, annonce la mort, en prison et par infarctus du myocarde, de l'auteurdu récit qui va suivre.Dans la première partie du roman, Humbert Humbert entame, au mois de septembre 1952, sa biographie.

Il naît en. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles