Devoir de Philosophie

corrigé allemand

Publié le 13/03/2015

Extrait du document

Error: Illegal entry in bfchar block in ToUnicode CMap Kapitel Reiselust Descripteurs du Cadre européen Écouter o A2 C omprendre des informations sur les vacances des Allemands. o A2 Comprendre des récits de voyage. o A2+ Comprendre des arguments pour ou contre un projet de voyage. Lire o A2 Comprendre des informations sur un voyage (destination, hébergement, programme...). Parler en continu o A2+ Caractériser des personnes, des lieux, un programme d'activités. o A2+ Exprimer des souhaits et justifier des choix. o A2+ Raconter une expérience de voyage. Parler avec quelqu'un o A2+ Présenter un projet de voyage à quelqu'un. o A2+ Argumenter pour convaincre. Écrire o A2+ Rédiger un court article informatif sur les vacances des Allemands. o A2+ Écrire une lettre pour présenter un projet de voyage. o A2+ Écrire un poème. Le chapitre 3, Reiselust, développe le thème du voyage qui a été déjà abordé dans le chapitre 7 de Gute Fahrt! 1re année. Les thèmes de la Station 2 (Wie war's?) et de la Station 3 (Wohin jetzt?), respectivement les voyages scolaires et les vacances en famille, seront ici approfondis, adaptés à la plus grande maturité des élèves et résolument ancrés dans le niveau A2+ (en allant vers B1) du CECRL. Dans la Station 1 de Gute Fahrt! 3 (Wenn einer eine Reise tut ...), l'élève est en effet amené à sortir du cadre familial. La Station présente l'éventail des destinations les plus prisées des Allemands ainsi que, par l'intermédiaire d'anecdotes, les pays de langue allemande. De même, s'il n'était question dans Gute Fahrt! 1re année que de raconter les informations principales sur un voyage scolaire, il s'agira dans Gute Fahrt! 3 d'en discuter le thème et le lieu, de peser le pour et le contre, d'argumenter et de convaincre (les camarades, les parents...). Ajoutons pour finir que l'apport culturel de ce chapitre est également très riche. À la découverte d'autres pays ou régions germanophones (Station 1 et Kulturclub) s'ajoute la double page Zugabe (Sehnsucht nach Italien) : avec Goethe et Delius, les élèves entreront pour la première fois de plain-pied dans la littérature allemande. Avant de dévoiler les objectifs linguistiques et culturels du chapitre, le professeur laissera les élèves formuler des hypothèses à partir du document iconographique. Les deux jeunes gens sont-ils sur le départ (ils montrent alors le train qui arrive) ? Ou bien sont-ils arrivés (ils montrent dans ce cas des amis ou des proches venus les attendre) ? Peut-être sont-ils aussi de retour : ils se réjouissent alors de revoir leur famille ou leurs amis et sont impatients de raconter leurs aventures. Les diverses approches permettront de faire émerger les différentes rubriques de l'encadré Je vais apprendre à... (caractériser les lieux, raconter une expérience, comprendre des informations sur un voyage...). Station 1 Wenn einer eine Reise tut ... Manuel pp. 48-49 Le titre de la Station intriguera certainement les élèves. Le professeur pourra entourer les points de suspension et demander aux élèves de continuer la phrase. Wenn einer eine Reise tut, dann sammelt er Erfahrungen, dann lernt er andere Kulturen kennen ... Il est fort probable que la suite du vers soit formulée par les élèves, même de façon maladroite. Le professeur pourra réciter ou écrire les vers de Matthias Claudius (1740-1815) Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erzählen. S'il le souhaite, il pourra terminer le premier quatrain de Urians Reise um die Welt, mis en musique notamment par Beethoven (Lieder, op. 52 N° 1). Wenn jemand eine Reise tut, So kann er was verzählen; Drum nahm ich meinen Stock und Hut, Und tät das Reisen wählen. 1 Traumferien (p. 48) Activités langagières - Lire - Écouter 69 Objectifs linguistiques a. Faits de langue : - la proposition subordonnée relative - les compléments de lieu b. Lexique : - les pays et les nationalités - le lexique des sentiments c. Phonologie : les diphtongues Objectif culturel Les destinations de vacances des Allemands Script (MP3 Élève piste 15, CD Classe 1 piste 19, manuel p. 148) Am 10. März ging die weltgrößte TourismusMesse in Berlin zu Ende. Und da gibt es 2012 wieder einen neuen Reiserekord: 54 Millionen Deutsche unternahmen im letzten Jahr mindestens eine Urlaubsreise. Aber wohin fahren die Deutschen? Die meisten träumen zwar von der Karibik, Australien und von den USA, reisten aber vor allem an die Ostsee, auf die Balearen und nach Italien. Jeder dritte Deutsche macht Urlaub in Deutschland, am liebsten an der Küste oder auch im Süden, vor allem in Bayern. Ein weiteres Drittel aller Urlaubsreisen geht ans Mittelmeer - besonders beliebt sind Spanien, Italien und die Türkei. Ein letztes Drittel verteilt sich auf andere Ziele weltweit. Der Gewinner heißt aber Deutschland: 71 Prozent der Deutschen, die im letzten Jahr hierzulande ihren Urlaub verbracht haben, planen auch ihre nächsten Ferien in der Heimat. Lust auf Deutschland also ... selbst wenn das Wetter nicht immer schön ist ... Ob das stimmt, und warum, hören wir gleich ... Journalist: Wohin sind Sie im letzten Sommer gefahren? 1. Dieses Jahr war ich mit meinen Eltern in Italien - mein Vater wollte eigentlich nach Portugal, aber meine Mutter hat gesagt, nein, mit dem Auto dauert es eine Ewigkeit, lieber Italien, wie immer. Mir war's egal. Schließlich will ich nur am Strand rumchillen, die Sonne genießen und mich mit Freunden treffen, die jedes Jahr wieder kommen. 2. Hotels und Campingplätze sind uns zu teuer. Deswegen sind wir letzten Sommer zu meinem Bruder gefahren, den ich seit 70 2 Jahren nicht gesehen hatte. ... Er lebt in Schwaben auf einem gemütlichen Bauernhof ... So konnten wir die Natur genießen und haben auch gesund gegessen. 3. Ich fahre dort hin, wo nicht alle hinfahren, ich mag nämlich keinen Massentourismus! Italien, Mallorca, nein danke! Am liebsten fahre ich mit dem Zug nach Bayern in ein kleines Dorf, wo ich mich ausruhen und den Stress abbauen kann. Dort schätze ich besonders die Gastfreundschaft der Leute. 4. Ich war mit meiner Freundin in den Bergen, in der Schweiz zum Wandern. Die Landschaft ist wunderschön, und Faulenzen ist nicht mein Ding! Der Körper braucht Bewegung und frische Luft, um Energie zu tanken. Wir sitzen ja sonst immer am Computer. 5. Am liebsten halte ich mich in einer Stadt auf, denn für mich soll der Ferienort lebendig sein! Dieses Jahr war ich in New York, meine erste Reise mit dem Flugzeug ... Ich wollte etwas Neues entdecken, Museen und Ausstellungen besuchen. Nächstes Jahr fahre ich nach Rom, ich hab' mir schon einen Reiseführer gekauft! Mise en oeuvre en classe À l'issue de cette activité, les élèves seront à même de présenter de façon nuancée les destinations de vacances les plus prisées des Allemands. Le salon du tourisme qui se tient tous les ans au printemps à Berlin et les tendances qu'il révèle est en effet très attendu, aussi bien par les professionnels que par les particuliers. Cet ancrage culturel qui peut paraître bien aride pour nos élèves n'est cependant qu'un levier : dans la deuxième partie, ils écouteront différents témoignages qui viendront corroborer ou non les statistiques officielles et présenteront différents profils touristiques. Nous préconisons donc de procéder en deux étapes ; dans un premier temps les élèves écouteront l'introduction du reportage radiophonique et relèveront les indications chiffrées, dans un deuxième temps ils écouteront les différents témoignages du micro-trottoir. o 1 Il conviendra de laisser les élèves s'exprimer tout d'abord sur la couverture du magazine et de faire émerger le contenu du reportage (consigne a.). Le titre (Südtirol / Italien) donnera lieu à une très brève explication : il s'agit ici simplement de montrer, à l'aide de la carte si le professeur dispose du manuel numérique, que le Tyrol du Sud est en partie germanophone et se situe sur le territoire italien. On pourra ensuite zoomer sur le sous-titre (Extra! 10-seitiges Heft zum Mitnehmen) pour engager les élèves à aller plus loin dans la formulation des informations probablement contenues dans le magazine. Les termes Reiserekord et Reiseziele ne devraient pas poser de problème ; ils pourront cependant, pour des élèves plus faibles, être inscrits au tableau. Le professeur notera dans ce cas sous ces deux termes respectivement Wie viele? Wie lange? et Wohin?. o 2 Suite à cette phase d'anticipation, les élèves pourront compléter le point a. du cahier d'activités (p. 30). Notons que le lexique utilisé ici sera réinvesti dans le cahier d'activités page 32 (Sprache aktiv). o 3 Avant de passer à l'écoute du reportage, le professeur pourra zoomer sur Mehr auf Seite 12 et afficher ensuite la page 30 du cahier d'activités. La « page 12 » y est reproduite et indique clairement à l'élève la tâche à réaliser : écouter le reportage et rédiger à partir des notes la Seite 12 (consigne b.). Cette tâche n'est pas facile. Nous proposons donc une aide sous forme de groupes verbaux à l'infinitif : l'élève peut ainsi se concentrer sur les indications chiffrées lors de l'écoute et il ne devra être attentif qu'à la syntaxe lors du passage à la rédaction. Il sera sans doute malgré tout nécessaire de procéder à plusieurs écoutes fractionnées. Le professeur pourra zoomer sur l'encadré Vokabeln et s'assurer de la compréhension du lexique des quantités avant de reproduire au tableau les quatre groupes verbaux proposés dans le cahier d'activités : il inscrira en face de chacun l'indication entendue (ein Drittel ...) et fera formuler à chaque fois un énoncé complet. Ce n'est que dans un deuxième temps que les élèves seront invités à rédiger la Seite 12. Après une dernière vérification en plénière, les énoncés produits pourront tenir lieu de trace écrite. o 4 Les élèves peuvent à présent écouter le micro-trottoir. Cinq personnes expliquent où elles vont en vacances et pourquoi. Le fait de langue majeur, la proposition subordonnée relative au nominatif (réactivation) et à l'accusatif (introduction), est introduit ici de façon naturelle : on va retrouver des parents qu'on ne voit que pendant les vacances, par exemple. Le cahier d'activités (p. 30) propose une grille d'écoute. Il s'agira pour l'élève de repérer à chaque fois l'endroit, la motivation et le but et de ne noter que les éléments pertinents. La colonne Warum? sera donc renseignée par des groupes nominaux, la colonne Wozu? par des groupes verbaux à l'infinitif. On ne s'interdira cependant pas, bien entendu, de faire reformuler par les élèves des énoncés complets et de réactiver ainsi la subordonnée infinitive de but (Person 3 war in Bayern, weil sie keinen Massentourismus mag. Person 3 war in einem kleinen Dorf, um Stress abzubauen.). Deux écoutes nous semblent suffisantes, le professeur adaptera bien sûr selon le profil de sa classe. La grille gagnera à être projetée lors de la mise en commun. Le professeur s'assurera ainsi de la correction des compléments de lieu au datif. Corrigés du cahier d'activités (p. 30) a. Informationen über das touristische Angebot in Südtirol (Sehenswürdigkeiten, Unterkunftsmöglichkeiten, kulinarische Spezialitäten ...) und über die Ergebnisse der Tourismus-Messe. b. Erstaunliche Ergebnisse! Ein Drittel fährt an die See und bleibt in Europa, ein weiteres Drittel fährt in die weite Welt. Jeder dritte Deutsche verbringt die Ferien in Deutschland. Wo? Warum? Wozu? c. Person 1 in Italien am Strand nicht sehr weit Person 2 bei billig Verwandten in Schwaben auf einem Bauernhof die Sonne genießen, sich mit Freunden treffen die Natur genießen, gesund essen Person 3 in Bayern kein Massen- sich ausruhen, in einem tourismus den Stress kleinen Dorf Gastabbauen freundschaft Person 4 in der der Körper Schweiz in braucht den Bergen Bewegung wandern, Energie tanken Person 5 in New York lebendige Stadt etwas Neues entdecken, Museen und Ausstellungen besuchen 2 So ein Erlebnis! (p. 48) Activités langagières - Lire - Parler en continu Objectifs linguistiques a. Faits de langue : - la proposition subordonnée relative - les compléments de lieu b. Lexique : les vacances 71 La compréhension de ce court récit de vacances ne présente pas de difficulté particulière. Il s'agira de repérer la destination de la jeune fille, d'indiquer ce qui lui a plu en caractérisant notamment le lieu et les personnes et de comprendre l'incident. La restitution se fera de mémoire, livre fermé. Cette activité permettra en outre de fixer visuellement le fait de langue majeur de la Station (... mit dem Campingbus, den wir gemietet hatten ...) et de préparer à l'écoute des anecdotes de la page de droite. S'il utilise le manuel numérique, le professeur pourra surligner la proposition subordonnée relative à l'accusatif et relier le pronom relatif à l'antécédent et au verbe de la subordonnée. Il aidera les élèves à formuler une règle simple qui sera consignée dans le cahier avant d'afficher l'encadré grammatical de la page 54. Énoncés possibles Kirsten war in Südtirol. / Dort war die Küche lecker, und sie hat nette Leute kennen gelernt. Ihr hat auch die Natur gefallen. / Sie hat mit dem Campingbus einen Unfall gehabt, weil ein Bär auf der Straße stand. Prolongement Les exercices 1 et 2 de la rubrique Sprache aktiv (p. 54) pourront être donnés à faire à la maison à ce moment. Dans le premier exercice, les élèves s'entraînent à construire des propositions subordonnées relatives, dans le deuxième ils devront compléter des phrases par le pronom relatif adéquat. 3 Anekdoten (p. 49) Activités langagières - Écouter - Parler en continu Objectifs linguistiques a. Fait de langue : la proposition subordonnée relative au nominatif et à l'accusatif b. Lexique : - les voyages - les noms de pays et de villes Script (MP3 Élève piste 16, CD Classe 1 piste 20, manuel p. 149) 1. (Sarah) Also, wir waren Ende Juli am Königssee. Schon am ersten Tag wollte mein Bruder Leo unbedingt in den Bergen zu einer Aussichtsplattform wandern. Da passierte, was passieren musste. Nach einer halben 72 Stunde habe ich mir den Fuß verstaucht. Stell dir vor, wir waren ganz allein - zum Glück hatte Leo sein Handy dabei. Er hat die Notrufnummer gewählt, und die Leute sind schnell gekommen. 2. (Frau Werner) Meine Ferien? Super! Na ja, der Anfang war etwas chaotisch. Wir waren zwei Wochen an der Ostsee. Also, Anreise okay, wir sind pünktlich und problemlos angekommen. Wir hatten ein niedliches Haus mit Blick auf die See gemietet! Da wollte ich gleich an den Strand - habe den Koffer ausgepackt, um meine Badesachen zu holen - und siehe da, es war nicht mein Koffer! 3. (Anton) Ach diese Ferien! Die waren eigentlich sehr schön. Die Altstadt mit ihren zahlreichen Geschäften und Cafés hat mir sehr gut gefallen. Ich habe auch schöne Kirchen und Museen besichtigt. Und die Leute waren sehr freundlich! Aber die Rückfahrt war ein Albtraum. In der U-Bahn habe ich festgestellt, dass ich meine Kamera im Hotelzimmer vergessen hatte. Da bin ich noch schnell zum Hotel zurückgefahren. Meine Kamera habe ich wiedergefunden, aber dafür habe ich meinen Zug verpasst! 4. (Frau Hedling) Im Dezember sind wir mit unseren Enkelkindern nach Salzburg gefahren. Wir wollten mit ihnen die weihnachtliche Atmosphäre der vielen Christkindlmärkte genießen, dort kann man wirklich von Adventzauber reden. Und die Österreicher sind so freundlich! Ich erzähle Ihnen was: Am letzten Abend habe ich mein Portemonnaie verloren, und unsere kleine Leni wollte unbedingt ein sehr großes Herz aus Lebkuchen für ihre Mutter kaufen. Wissen Sie was? Sie hat es vom Händler geschenkt bekommen! 5. (Herr Jansen) Dieses Jahr haben wir eine kurze, aber sehr schöne Reise nach Italien gemacht, meine Frau und ich. Die Kinder waren bei den Großeltern im Schwarzwald. Wir haben endlich unseren Traum verwirklicht und eine romantische Gondelfahrt durch die Kanäle gemacht. Leider gibt es auf der Piazza San Marco viele Touristen und ... TaError: Illegal entry in bfchar block in ToUnicode CMap uben! Als meine Frau mich vor dem Dogen-Palast fotografieren wollte, hat mich eine Taube vollgekackt! Sehr romantisch! Mise en oeuvre en classe L'activité se déroule en deux temps. Cinq personnes racontent une mésaventure qui leur est arrivée pendant les vacances : il s'agira donc tout d'abord de comprendre le récit de ces cinq personnes (consigne a.). Dans un second temps, les élèves devront identifier chaque personne : les propositions subordonnées relatives s'imposeront d'elles-mêmes et la manipulation du fait de langue trouvera tout son sens. Le manuel présente cinq cartes postales, chacune indiquant le lieu et le nom de la personne (Sarah in Bayern, par exemple). On voit donc qu'il ne s'agit aucunement de comprendre Sarah war in Bayern... Le cahier d'activités (p. 31) invite l'élève à relier les personnages (anonymes bien entendu dans le récit des anecdotes) aux lieux et à la mésaventure qui leur est arrivée. Enfin, pour rendre l'activité plus piquante, nous avons ajouté un distracteur (le billet de train). On voit donc que les élèves devront effectuer un véritable travail de compréhension afin d'identifier qui parle - et quelle mésaventure lui est arrivé. Ils pourront garder une trace de leur enquête en rédigeant dans le cahier d'activités la réponse de chaque énigme (consigne ...

« Objectifs linguistiques a.

Faits de langue : – la proposition subordonnée relative – les compléments de lieu b.

Lexique : – les pays et les nationalités – le lexique des sentiments c.

Phonologie : les diphtongues Objectif culturel Les destinations de vacances des Allemands Script (MP3 Élève piste 15, CD Classe 1 piste 19, manuel p.

148) Am 10.

März ging die weltgrößte Tourismus- Messe in Berlin zu Ende.

Und da gibt es 2012 wieder einen neuen Reiserekord: 54 Millionen Deutsche unternahmen im letzten Jahr mindestens eine Urlaubsreise.

Aber wohin fahren die Deutschen? Die meisten träumen zwar von der Karibik, Australien und von den USA, reisten aber vor allem an die Ostsee, auf die Balearen und nach Italien.

Jeder dritte Deutsche macht Urlaub in Deutschland, am liebsten an der Küste oder auch im Süden, vor allem in Bayern.

Ein weiteres Drittel aller Urlaubsreisen geht ans Mittelmeer – besonders beliebt sind Spanien, Italien und die Türkei.

Ein letztes Drittel verteilt sich auf andere Ziele weltweit.

Der Gewinner heißt aber Deutschland: 71 Prozent der Deutschen, die im letzten Jahr hierzulande ihren Urlaub verbracht haben, planen auch ihre nächsten Ferien in der Heimat. Lust auf Deutschland also … selbst wenn das Wetter nicht immer schön ist … Ob das stimmt, und warum, hören wir gleich … Journalist: Wohin sind Sie im letzten Sommer gefahren? 1.

Dieses Jahr war ich mit meinen Eltern in Italien – mein Vater wollte eigentlich nach Portugal, aber meine Mutter hat gesagt, nein, mit dem Auto dauert es eine Ewigkeit, lieber Italien, wie immer.

Mir war’s egal.

Schließlich will ich nur am Strand rumchillen, die Sonne genießen und mich mit Freunden treffen, die jedes Jahr wieder kommen.

2.

Hotels und Campingplätze sind uns zu teuer.

Deswegen sind wir letzten Sommer zu meinem Bruder gefahren, den ich seit 2 Jahren nicht gesehen hatte.

… Er lebt in Schwaben auf einem gemütlichen Bauernhof … So konnten wir die Natur genießen und haben auch gesund gegessen. 3.

Ich fahre dort hin, wo nicht alle hinfahren, ich mag nämlich keinen Massentourismus! Italien, Mallorca, nein danke! Am liebsten fahre ich mit dem Zug nach Bayern in ein kleines Dorf, wo ich mich ausruhen und den Stress abbauen kann.

Dort schätze ich besonders die Gastfreundschaft der Leute.

4.

Ich war mit meiner Freundin in den Bergen, in der Schweiz zum Wandern.

Die Landschaft ist wunderschön, und Faulenzen ist nicht mein Ding! Der Körper braucht Bewegung und frische Luft, um Energie zu tanken.

Wir sitzen ja sonst immer am Computer.

5.

Am liebsten halte ich mich in einer Stadt auf, denn für mich soll der Ferienort lebendig sein! Dieses Jahr war ich in New York, meine erste Reise mit dem Flugzeug … Ich wollte etwas Neues entdecken, Museen und Ausstellungen besuchen.

Nächstes Jahr fahre ich nach Rom, ich hab’ mir schon einen Reiseführer gekauft! Mise en œuvre en classe À l’issue de cette activité, les élèves seront à même de présenter de façon nuancée les destinations de vacances les plus prisées des Allemands.

Le salon du tourisme qui se tient tous les ans au printemps à Berlin et les tendances qu’il révèle est en effet très attendu, aussi bien par les professionnels que par les particuliers. Cet ancrage culturel qui peut paraître bien aride pour nos élèves n’est cependant qu’un levier : dans la deu - xième partie, ils écouteront différents témoignages qui viendront corroborer ou non les statistiques officielles et présenteront différents profils touristiques.

Nous préconisons donc de procéder en deux étapes ; dans un premier temps les élèves écouteront l’introduction du reportage radiophonique et relèveront les indications chiffrées, dans un deuxième temps ils écouteront les différents témoignages du micro-trottoir. • 1 Il conviendra de laisser les élèves s’exprimer tout d’abord sur la couverture du magazine et de faire émer - ger le contenu du reportage (consigne a.). Le titre (Südtirol / Italien ) donnera lieu à une très brève explication : il s’agit ici simplement de montrer, à l’aide de la carte si le professeur dispose du manuel numé- rique, que le Tyrol du Sud est en partie germanophone 70. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles