Commentaire composé : Le Spleen de Paris – «Chacun sa chimère »
Publié le 09/06/2012
Extrait du document
En effet, le côté décalé du poète est ici illustré par le fait que le narrateur ne fasse pas partie du cortège : Qu’il le côtoie mais reste en marge. Il lui adresse la parole, comme le montre cet extrait « je lui demandai « (l.14), mais ne s’intègre pas dans le cortège. De plus, il jour le rôle de celui qui essaie de comprendre ce que les autres se résignent, bêtement peut-être mais simplement, à faire. Il dit « je m’obstinai à vouloir comprendre ce mystère «, ce qui montre bien qu’il agit différemment des autres. Il est clairvoyant et lucide lorsque les autres sont aveuglés. D’ailleurs, le poète est souvent un homme en désespoir. C’est le fait d’être justement plus lucide que ceux qui l’entourent qui l’amène dans cette mélancolie de vivre. Celle que Baudelaire à a baptisée « le spleen «. La proposition « j’en fus plus lourdement accablé qu’ils ne l’étaient eux-mêmes par leurs écrasantes Chimères « (l.34-35) exprime combien cette clairvoyance propre au poète l’attriste.
Liens utiles
- UN HÉMISPHÈRE DANS UNE CHEVELURE - Charles BAUDELAIRE, Le Spleen de Paris (XVII). Commentaire composé
- Baudelaire, commentaire composé (le spleen de paris, poèmes 21 et 29)
- Commentaire « Le joujou du pauvre », Le spleen de Paris, 1869
- Commentaire de "A une heure du matin" (Le Spleen de Paris) - BAUDELAIRE ?
- commentaire composé: Eugène Sue, incipit, Les Mystères de Paris.