Devoir de Philosophie

Dissertation Ecrire mais pourquoi réécrire?

Publié le 19/02/2014

Extrait du document

Toutes les œuvres artistiques sont reliées à celles qui les ont précédées. La réécriture en est une illustration évidente puisqu’il s’agit d’écrire une nouvelle version d’un texte, qui est source d’inspiration et que l’on nomme la référence. Ce procédé littéraire connut son apogée durant la Renaissance où l’humanisme reposait sur l’imitation des Anciens qui étaient considérés comme des modèles à adapter. On remarque que, en dépit du changement d’époque et de l’évolution des sociétés, les auteurs s’inspirent des mêmes thèmes pour écrire leurs œuvres. On peut donc se demander pour quelles raisons la littérature revient vers des textes fondateurs à travers les siècles. Une première partie montrera qu’un auteur réécrit parce qu’il admire un auteur plus ancien ou parce que sa vision diffère de celui-ci. Puis nous verrons que la réécriture permet également d’adapter et de transformer.                 Tout d’abord, un auteur peut réécrire un texte pour des raisons personnelles.   En effet, il peut admirer un auteur et vouloir lui rendre hommage dans une œuvre. C’est le cas de Garnier, dramaturge et poète français du XVIème siècle, qui, à...

«             Une autre racine de la réécriture est le souhait de donner sa propre vision d'un évènement ou d'un mythe. Contrairement aux écrivains qui l'ont précédé, Eric-Emmanuel Schmitt ne fait pas mourir Don Juan dans La Nuit de Valognes.

Il préfère la métamorphose à la mort.

Son personnage est prisonnier de son mythe mais il a pourtant changé.

Il n'est plus provocateur, a peur de sa nouvelle vie, demande des conseils à son serviteur et n'est plus un héro. A l'inverse de Le Trompeur de Séville et l'Invité de pierre de Tirso de Molina, il n'y a pas la présence du surnaturel ni de la religion.               Les hommes de lettres produisent aussi des réécritures pour faire appel à un patrimoine commun. Dans sa fable Philomèle et Progné, La Fontaine reprend des éléments du texte d'Ovide Les Métamorphoses grâce à la transformation des personnages en oiseaux et à leur histoire.

Cela crée une complicité entre le poète et ses lecteurs capables de comprendre la référence et qui redécouvrent ainsi un texte à travers un autre.   Un auteur peut également réécrire une oeuvre personnelle dans le but de se moquer, de critiquer ou de montrer l'évolution de son style d'écriture. Alexandre Dumas a ainsi réécrit sa pièce Henri III et sa cour pour en faire le pastiche La cour du roi Pétaud.                 A côté de cela, une réécriture peut également permettre une adaptation ou une transformation d'un texte.   L'auteur peut souhaiter adapter un texte à son époque, au contexte culturel et à la société. On remarque que la tirade de Vénus dans Hippolyte porte-couronne d'Euripide et l'acte I de Phèdre de Racine présentent tous deux les faits de la pièce : l'histoire des personnages, l'amour de Phèdre pour Hippolyte, la promesse de Neptune à Thésée.

Pourtant les deux auteurs ont donné une version différente en fonction de leur. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles