Francais dans tous les sens
Publié le 03/02/2014
Extrait du document
«
réticences.Le vocabulaire des jeunesLe parler des jeunes tant à prendre sa place au sein des sociétés.
Les
ainés ont la surprise de découvrir les sens nouveaux que les jeunes donnent à des mots anciens.
Pourtant, les
parents restent réticents car cela reste une façon de s'exprimer réservée aux jeunes et le sens donné au
vocabulaire jeune est avant tout de faire de l'effet, de se faire remarquer.Le verlanLe verlan n'est pas une
nouveauté, c'est un travestissement jusque là réservé à certaines professions qui étaient un code permettant
de communiquer entre elles.
Essentiellement utilisé dans les cités, il consiste à inverser les syllabes d'un mot.
Remis au gout du jour par les jeunes, certains mots ont été acceptés dans la langue générale au bout d'un
certain temps comme ripou pour « pourri » ou encore meuf pour « femme ».L'argotL'argot est un vocabulaire
propre à un milieu social ou professionnel ; il porte sur un lexique déguisé pour ne pas être compréhensible à
ceux qui ne font pas partie du groupe.Il existe trois sortes d'argots :- L'ancien argot des malfaiteurs : celui-ci a
laissé des traces dans la langue générale comme drille, dupe, trimer, cambrioleur...
qui sont des mots
argotiques qui ont perdu leur caractère secret.- Les argots modernes : ils sont des façons de parler propres à
des métiers ou groupes et qui sont en même temps des signaux permettant de se reconnaître.- Le vocabulaire
non conventionnel : c'est un vocabulaire employé en public par beaucoup de personnes qui, à un titre ou autre,
peuvent être considérés comme des représentants de la langue française mais dont le vocabulaire ne respecte
pas les conventions sociales.Les mouvements dans la grammaireEn général, les éléments grammaticaux
évoluent lentement car la modification d'un élément grammatical entraine inexorablement d'autres
modifications.
Cependant, la grammaire va vers une simplification bien présente.Exemple : le passé simple est
mal utilisé à l'oral car il est préféré à l'écrit ; à l'oral, c'est un facteur de distraction et de difficulté dans la
communication.Les relatifs en « lequel » sont mal utilisés, même par les locuteurs plus intellectuels (parfois,
pour faire face aux évolutions de la technologie, la langue doit se préciser).Les mouvements dans la
prononciationCertaines nuances sonores disparaissent.
Les gens ne perçoivent plus les différences de
«hauteur de la note parlée ».Exemple : des pâtes est un son grave et long.
Par contre, une patte est un son aigu
et court.
Un ours brun (son grave et long) est différent d'un brin d'ours (brin est aigu et court).
Notons
également que des sons d'origine anglo-saxonne font apparition dans notre parlé français (le ing comme living
et le e).
Par contre on observe une recrudescence d'une prononciation graphique (on lit les lettres sans faire.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Le francais dans tous le sens
- texte francais lettre persane 30
- qu'est-ce-qui peut donner sens au travail ?
- Une illusion des sens est-elle une preuve que les sens sont trompeurs ?
- Kholle de Francais : Savannah Bay de Marguerite Duras