Devoir de Philosophie

Patrie des visages, Paysage du Tout, Pierre Oster

Publié le 17/11/2011

Extrait du document

Pierre Oster a comme principal objectif la connaissance du monde et de soi. Il a rédigé plusieurs œuvres comme il a déjà été dit plus tôt. L’une de ces principales œuvres est Paysage du Tout. Il s’agit d’un recueil anthologique pour lequel nous allons proposer par la suite une analyse sur le passage Patrie des visages. Dans ce passage, le narrateur parle de sa mère décédée, décès qu’il répartit en trois paragraphes, chacun séparé par un paragraphe descriptif d’un pays ou d’une ville asiatique.

Nous allons donc proposer une analyse typologique, un découpage et un commentaire de ce texte afin d’étudier le sens ce poème tiré de Paysage du Tout. Toutes ces analyses vont également nous permettre de comprendre pour quelle raison le poète a interrompu ses paragraphes par d’autres car après tout, pourquoi ne pas simplement parler du décès de sa mère au lieu de rajouter un descriptif de deux villes asiatiques entre deux ?

« le Pierre Oster utilise là du passé simple et de l’imparfait, soit dit en passant, les temps du récit et dans ce paragraphe, de la description. Le deuxième paragraphe contient lui la cohérence de narration puisqu’à nouveau on a de la description, de la cohérence informative puisque là ville est précisée « Hong Kong ».

Le troisième paragraphe contient lui aussi la cohérence de narration, on la décèle entre autre grâce aux quelques comparaisons présentes telles « tel un point d’orgue, qui augmente indéfiniment la durére », « Des suites d’images comme à jamais floues », « comme bizarres ».

Contrairement aux paragraphes précédents, celui-ci contient la cohérence d’évocation, ou, autrement dit, la cohérence poétique qui se caractérise par des métaphores telles « je marche autour d’un enfer », XXXXXXXXX. Le quatrième paragraphe possède comme les deux premiers la cohérence informative puisqu’à nouveau on nous précise la ville « Tokyo » mais également d’autres noms de lieux ou de personnes tels « Mainland », les « Sources Chaudes », ou « l’Empereur ».

La cohérence poétique y est également présente à travers les métaphores « les serviettes seront de glace », « les poches agrandies de virtualités d’ektachromes ».

Pour finir, le dernier paragraphe comporte les cohérences informative (« Oktiabr », « A.

S.

Pouchkine », « gare de M.

», « Sébastopol »), narrative (temps descriptifs, présent, imparfait, plus-que-parfait), poétique (métaphores « être loin », « en finir avec le jugement parfois trop doux des familles », « Fuir mon indifférence et mes passions »). Dans l’ensemble du passage la fonction expressive est présente.

On note clairement l’omniprésence du « je » qui fait allusion au scripteur, du « nous » et du « on » qui concernent le scripteur et d’autres personnes telles sa mère, les passagers du naufrage, Custine, le traducteur, le pharmacien, Mainland, la femme de Mainland et ses petites aides suivant le paragraphe.

Dans le deuxième paragraphe on trouve le pronoms « ils » à quelques reprises, celui-ci désignant les « gens » d’après Pierre Oster.

La fonction référentielle est perceptible lorsque que le scripteur dit « j’écris à mère», qui nous indique qu’il avait une bonne relation avec cette dernière.

Cette fonction est justement centrée sur les différents liens référentiels, dans ce cas ici, telles la relation mère-fils et celle qu’entretient le scripteur avec ce dénommé « Mainland ».

Cette fonction se rapporte également aux précisions temporelles « dimanche », « chaque nuit », « par-delà le saut-de-loup du siècle », « le soir », « bientôt », « plus tard », « pendant deux jours », « heures de sommeil », « à l’aube », et aux situations géographiques « Russie », « port », « Hong Kong », « trente-cinquième étage », « la maison », « près des montagnes de colis », « Tokyo », « les rues », « Sources Chaudes », « chez l’Empereur », « pays sacré », « l’hôtel Oktiabr », «hôpital », « être loin ».

Une dernière fonction présente est la fonction poétique qui est à liée avec la cohérence d’évocation.

Nous pouvons justifier ceci par les différentes comparaisons et métaphores relevées plus tôt. Il est à présent temps de nous intéresser au découpage du texte.

Pour ce faire, je vais travailler systématiquement.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles