Devoir de Philosophie

Ubu roi

Publié le 03/06/2013

Extrait du document

UBU ROI. QUOI ? Des personnages de farce et une intrigue politique a) Des personnages de farce ou de marionnettes Farce = forme théâtrale courte et comique apparue au Moyen-Âge (par exemple avec la pièce anonyme La Farce de Maître Pathelin, vers 1465), et reprise par Molière (ex : Le Médecin volant) au XVIIe siècle et par tant d'autres par la suite. L'intrigue des farces repose en général sur une donnée simple : trompeurs et cocus en tous genres, arroseurs arrosés, retournements de situation. Le comique est souvent gestuel, situationnel et langagier, et touche le corps, souvent le bas-corporel et la scatologie. Dans l'histoire théâtrale, on peut rapprocher la farce de la commedia dell'arte, comédie italienne née au XVIe siècle jouant avec des plaisanteries burlesques, des jeux de scène comiques, des masques et des costumes typiques, des gestes grotesques et des personnages types ayant des caractéristiques propres (Arlequin, Colombine, Pantalone). Dialogue initial entre Père Ubu et Mère Ubu : personnages grossiers, violents, arrivistes, vantards, peureux. Père Ubu est désigné comme « fort grand voyou « (l. 3), « pauvre malheureux « (l. 28), « gueux « (l. 48) par Mère Ubu. - Grossièreté : « merdre « (néologisme) (l. 1), « de par ma chandelle verte « (l. 7) (connotation phallique), « cul « (l. 30), « bougre de merdre, merdre de bougre « (l. 40-41), « vrout, merdre « (l. 54) - Violence : « Que ne vous assom'je « (l. 4), « Tu es si bête ! « (l. 20), « Qui t'empêche de massacrer toute la famille et de te mettre à leur place ? « (l. 24-25), « vous allez passer tout à l'heure par la casserole « (l. 28), « il passera un mauvais quart d'heure « (l. 41-42) - Arrivisme : « vous pourriez faire succéder sur votre fiole la couronne de Pologne à celle d'Aragon « (l. 17- 18), « Qui t'empêche de massacrer toute la famille et de te mettre à leur place ? « (l. 24-25), « à ta place, ce cul, je voudrais l'installer sur un trône... « (l. 32[***]-34), « si j'étais roi... « (l. 35-37), « Grâce à Dieu et à moimême, peut-être dans huit jours serai-je reine de Pologne « (l. 55-56) - Vantardise : « certes oui, je suis content. On le serait à moins.... « (l. 10-14) - Peur : « j'aime mieux être gueux comme un maigre et brave rat que riche comme un méchant et gras chat « (l. 50-51) Marionnettes : volonté de Jarry dans ses écrits théoriques : stylisation des personnages, volonté anti-réaliste, dépouillement, simplification, acteur devant porter un masque et adopter un accent particulier. b) Une intrigue politique et un registre polémique « Ce n'est pas moi, Père Ubu, c'est un autre qu'il faudrait assassiner « (l. 5-6). « Qui t'empêche de massacrer toute la famille et de te mettre à leur place ? « (l. 24-25) Ubu, capitaine de dragons (titre militaire), est poussé par sa femme, mère Ubu, à tuer le roi de Pologne, Venceslas, pour prendre son trône. Intrigue qui s'inscrit dans la lignée des intrigues théâtrales politiques de différentes pièces « du répertoire « (drame historique ou tragédie du pouvoir) : Britannicus de Ra...

« - V io lence : « Que ne vous assom'je » (l.

4), « T u es si bê te ! » (l.

20), « Qu i t 'empêche de massacre r tou te l a fam i l le et de te me t t re à leu r p lace ? » (l.

24-25), « vous al lez passer tou t à l ' heu re pa r l a casserole » (l.

28), « i l passera u n mauva is qua r t d'heu re » (l.

41-42) - A r r i v isme : « vous pou r r iez fa i re succéder su r vot re f io le l a cou ronne de Pologne à cel le d'A ragon » (l.

17- 18), « Qu i t 'empêche de massacre r tou te la fam i l le et de te me t t re à leu r p lace ? » (l.

24- 25), « à t a p lace, ce cul, je voud ra is l ' i ns ta l le r su r u n t rône...

» (l.

32[ * * * ]-34), « si j'é ta is ro i...

» (l.

35-37), « Grâce à D ieu et à moi même, peu t-êt re dans h u i t jou rs sera i-je re i ne de Pologne » (l.

55-56) - Van ta rd ise : « cer tes oui, je suis con ten t.

On le sera i t à moi ns....

» (l.

10-14) - Peu r : « j'a i me m ieux êt re gueux comme u n ma ig re et brave r a t que r iche comme u n méchan t et g ras cha t » (l.

50-51) Ma r ionnet tes : volon té de Ja r r y dans ses écr i ts t héo r iques : sty l isa t ion des personnages, volon té an t i-réa l is te, dépou i l lemen t, simp l i f ica t ion, acteu r devan t po r te r u n masque et adop te r u n accen t pa r t icu l ier. b) U ne i n t r ig ue pol i t ique et u n regis t re polém ique « Ce n'est pas mo i, Père Ub u, c'est u n au t re qu' i l faud ra i t assassine r » (l.

5-6). « Qu i t 'empêche de massacre r tou te la fam i l le et de te me t t re à leu r p lace ? » (l.

24-25) Ub u, capi ta i ne de d ragons (t i t re m i l i ta i re), est poussé pa r sa femme, mè re U bu, à t ue r le ro i de Pologne, Venceslas, pou r p rend re son t rône. I n t r ig ue qu i s'insc r i t dans la l ignée des i n t r ig ues t héâ t ra les pol i t iques de d i f fé ren tes p ièces « du répe r to i re ». »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles