Devoir de Philosophie

-AIN1, -AINE1, suffixe.

Publié le 18/10/2015

Extrait du document

-AIN2, -AINE2, suffixe.  

Suffixe collectif formateurs de substantifs à partir de numéraux. 

I.—  Suffixe masculin -ain.  [Le dérivé est employé sans complément déterminatif] 

A.—  Le dérivé désigne une pièce de vers ou une strophe; la base indique le nombre de vers : 

cinquain  -  \" pièce, couplet de cinq vers \" 

dizain  -  \" pièce de poésie de dix vers \" 

douzain  -  \" pièce de poésie de douze vers \" 

huitain  -  \" petit poème de huit vers; strophe de huit vers \" 

neuvain  -  \" strophe de neuf vers \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

onzain  -  \" strophe de onze vers \" 

quatrain  -  \" petit poème de quatre vers; strophe de quatre vers \" 

seizain  -  \" pièce de seize vers \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

septain  -  \" poème ou strophe de sept vers \" 

sizain, sixain  -  \" petite pièce de poésie, strophe composée de six vers et construite sur deux ou trois rimes \" 

B.—  Vieux.  Le dérivé désigne une monnaie ou un poids, dont la valeur est le multiple —  indiqué par la base —  d'une monnaie de référence : 

dizain  -  \" pièce de billon qui valait dix deniers tournois \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

douzain  -  \" ancienne monnaie française qui valait douze deniers ou un sou \" 

quatrain  -  \" petite monnaie qui valait à peu près un liard \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

quinzain  -  \" ancienne monnaie d'or française qui valait quinze livres \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

seizain  -  \" un quart d'écu \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

sixain  -  \" poids valant le quart d'une once \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

treizain, treisain  -  \" monnaie du Moyen-Âge, équivalant à peu près à un sou d'argent \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

C.—  Vieux.  Le dérivé désigne un drap caractérisé par la trame; la base indique le nombre de centaines de fils : 

quarantain  -  \" ancienne sorte de drap (composé de quarante fois cent fils) \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

quinzain  -  \" drap dont la trame est de quinze centaines de fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

seizain  -  \" drap dont la trame est de seize centaines de fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

trentain  -  \" drap dont la chaîne est composée de trente fois cent fils \" 

vingtain  -  \" drap de laine dont la chaîne était faite de vingt fois cent fils \" (aussi vingtaine; synonyme : vingt-cents) (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

Confer aussi les composés : 

dix-huitain, substantif masculin.  \" autrefois, dans le Midi de la France, drap dont la chaîne était composée de dix-huit cent fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

trente-deuxain, substantif masculin.  \"... de trente-deux fois cent fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

trente-sixain, substantif masculin.  \"... de trente-six fois cent fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

vingt-deuxain, substantif masculin.  \"... de vingt-deux fois cent fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

vingt-huitain, substantif masculin.  \"... de vingt-huit fois cent fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

vingt-quatrain, substantif masculin.  \"... de vingt-quatre fois cent fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

vingt-sixain, substantif masculin.  \" autrefois, dans le Midi de la France, drap dont la chaîne était composée de vingt-six fois cent fils \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

Remarque : Le dérivé est également employé adjectivement : drap seizain, trentain, trente-deuxain, etc. 

D.—  Vieux.  Le dérivé est un collectif. Il désigne en particulier un ensemble de jeux de cartes : 

dizain  -  \" paquet de dix jeux de cartes \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

douzain  -  \" paquet de douze jeux de cartes \" (on dit plutôt double-sixain) (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

sizain  -  \" paquet de six jeux de cartes \" (on écrit aussi sixain) (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

—   Il peut désigner aussi des choses diverses : 

cinquain  -  \" ordre de bataille au xvie et XVIIe.  siècle composé de cinq bataillons ou de cinq escadrons \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

douzain  -  \" dans le Berry et l'Anjou particulièrement, cadeau consistant en douze pièces, douze douzaines ou douze centaines de pièces d'or ou d'argent \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

septain  -  archéologie,  \" paquet de sept serviettes destinées à servir pendant les sept jours de la semaine \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

sizain  -  \" paquet de six pièces ou demi-pièces de ruban, de fil ou de laine; paquet d'épingles composé de six milliers \" (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG) tome 11, au mot sex) 

trentain  -  \" nombre de trente messes qu'on fait dire pour un défunt \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

Remarque : Le dérivé peut désigner aussi divers objets caractérisés par le nombre de leurs éléments : 

onzain  -  \" tas de onze gerbes en Normandie \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

quatrain  -  \" nom vulgaire de l'espèce de chardonneret qui a quatre plumes de la queue terminées par une marque blanche \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

septain  -  \" corde faite de sept torons \" 

sixain  -  \" chardonneret dont la queue n'a que six pennes terminées de blanc \" (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG) tome 11, au mot sex) 

II.—  Suffixe féminin -aine. 

A.—  [Le dérivé peut être suivi d'un complément déterminatif introduit par de (une dizaine d'enfants)]  Le suffixe -aine suggère un ensemble d'unités dont le nombre est précisé par le numéral auquel il est accolé. Il s'y mêle généralement une idée d'approximation : 

centaine  -  \" nombre de cent environ \" 

cinquantaine  -  \" nombre de cinquante environ \" 

demi-douzaine  -  \" moitié d'une douzaine ou six unités; approximativement, six choses de même nature \" 

dizaine  -  \" réunion de dix personnes, de dix choses de même nature; par extension, environ dix \" 

douzaine  -  \" réunion de douze choses de même nature ou quantité indéterminée se rapprochant de douze \" 

quarantaine  -  \" nombre de quarante environ \" 

quinzaine  -  \" nombre de quinze environ \" 

soixantaine  -  \" nombre de soixante environ \" 

trentaine  -  \" nombre de trente environ \" 

vingtaine  -  \" nombre de vingt environ \" 

Remarque : La notion d'approximation s'explique peut-être par des raisons extra-linguistiques. Pour demi-douzaine, douzaine, dizaine et quinzaine, l'effet d'approximation tient à l'absence de dérivés formés sur le nom de nombre qui précède ou qui suit (onzaine et treizaine signalés dans certains dictionnaires ne sont pas usités). Pour centaine, cinquantaine, quarantaine, trentaine, vingtaine, l'effet d'approximation tient au fait qu'on se situe dans une série décimale sans envisager les unités. 

B.—  [Le dérivé n'est pas suivi de complément déterminatif] 

1. Le dérivé indique un laps de temps. 

—   Le dérivé indique un laps de temps évalué en jours : 

huitaine  -  \" huit jours \" 

quarantaine  -  \" espace de quarante jours \" 

quinzaine  -  \" espace de quinze jours \" 

·    Avec un sens particulier : 

neuvaine  -  \" série d'exercices de piété et de prières, qu'on fait pendant neuf jours consécutifs \" 

·    Avec une base qui n'est pas sentie : 

semaine  -  \" chacun des cycles de sept jours \" 

Confer aussi les mots vieillis : 

quatorzaine  -  \" terme de pratique ancienne. Espace de quatorze jours, qui s'observait de l'une à l'autre des quatre criées de biens saisis réellement \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

seizaine  -  \" espace de seize jours; salaire qu'on paie tous les seize jours \" depuis Larousse 1923 (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG), tome 11, au mot sedecim) 

—   Le dérivé indique un laps de temps évalué en années : 

cinquantaine  -  \" cinquante ans de vie \" depuis Dictionnaire de l'Académie française 1694 (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG) tome 2, au mot quinquaginta) 

quarantaine  -  \" âge de quarante ans \" 

soixantaine  -  \" âge de soixante ans \" 

trentaine  -  \" âge de trente ans \" 

2. Vieux.  Le dérivé désigne un cordage caractérisé par le nombre des fils ou formes qui le composent : 

centaine  -  \" brin de fils reliant ensemble tous les fils d'un écheveau \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

cinquaine  -  \" petite corde de 5 fils \" (Poitou) (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG) tome 2, 2, au mot quinque) 

seizaine  -  technique,  \" petite corde dont les emballeurs font usage \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

vingtaine  -  \" petit cordage dont les maçons se servent pour conduire les pierres, en les élevant avec le câble... \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

3. Vieux.  Le dérivé désigne une troupe, une assemblée : 

centaine  -  \" chez les anciens Germains, groupe de cent personnes organisées dans le dessein de poursuivre les malfaiteurs \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

cinquantaine  -  \" compagnie urbaine de 50 hommes commandés par un cinquantenier \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

douzaine  -  administratif,  \" depuis le XVIIe.  siècle au moins, la douzaine est dans les îles de Guernesey et d'Aurigny, le nom du conseil administratif de chaque paroisse, dont les douze membres sont élus à vie \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

quatraine  -  \" file de quatre soldats \" (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG) tome 2, 2, au mot quattuor) 

vingtaine  -  moyen français,  \" milice dont chaque section se compose de 20 hommes \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

Remarque : 1. Le dérivé désigne des choses diverses : 

onzaine  -  \" chandelier à onze branches \" (Larousse du XXe.  siècle en six volumes) 

seizaine  -  \" paquet de seize cerceaux \"; de Dictionnaire universel françois et latin contenant la signification et la définition avec des remarques d'érudition et de critique (dictionnaire de Trévoux) 1752 à Dictionnaire de l'Académie française 1835 (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG) tome 11, au mot sedecim) 

sixaine  -  \" paquet de six jeux de cartes \" (Französisches etymologisches Wörterbuch (WALTHER VON WARTBURG) tome 11, au mot sex) 

Remarque : 2. Noter le sens particulier de dizaine « succession de dix grains de chapelet entre deux gros grains ». 

 

 

 

-AIN1, -AINE1, suffixe.  

Suffixe formateur d'adjectifs (généralement substantivables) à partir de toponymes ou de substantifs et qui signifie l'idée d'origine. 

I.—  [La base est un toponyme]  Le suffixe signifie \" qui est de \" 

A.—  [La base est un nom de localité] :

barcelonnettain  -  \" de Barcelonnette \" 

belfortain  -  \" de Belfort \" 

briouzain  -  \" de Briouze \" 

castelpontain  -  \" de Pont-du-Château \" 

chapelain  -  \" de La Chapelle-Saint-Luc \" 

chartrain  -  \" de Chartres \" 

constantinopolitain  -  \" de Constantinople \" 

génovéfain  -  \" de Sainte-Geneviève-des-Bois \" 

levrosain  -  \" de Levroux \" 

montacutain  -  \" de Montaigu \" 

montpelliérain  -  \" de Montpellier \" 

motterain  -  \" de La Motte-Servolex \" 

mussipontain  -  \" de Pont-à-Mousson \" 

napolitain  -  \" de Naples \" 

pétrifontain  -  \" de Pierrefonds \" 

rambolitain  -  \" de Rambouillet \" 

romain  -  \" de Rome \" 

romeufontain  -  \" de Font-Romeu \" 

saint-pierrain  -  \" de Saint-Pierre-d'Albigny \" 

samaritain  -  \" de Samarie \" 

syracusain  -  \" de Syracuse \" 

théopolitain  -  \" de Villedieu-les-Poêles \" 

toulousain  -  \" de Toulouse \" 

trinitain  -  \" de Sainte-Trinité-sur-Mer \", etc. 

B.—  [La base est un nom de pays] :

africain  -  \" d'Afrique \" 

américain  -  \" d'Amérique \" 

marocain  -  \" du Maroc \" 

mexicain  -  \" du Mexique \" 

roumain  -  \" de Roumanie \" 

C.—  [La base est un nom de région] :

aquitain  -  \" d'Aquitaine \" 

armoricain  -  \" d'Armorique \" 

aubain  -  \" de l'Aubagne \" 

bocain  -  \" du Bocage normand \" 

germain  -  \" de Germanie \" 

lorrain  -  \" de Lorraine \" 

rifain  -  \" du Rif \" 

tibétain  -  \" du Tibet \" 

D.—  [La base est un nom d'île] :

cubain  -  \" de Cuba \" 

dominicain  -  \" de Saint-Domingue \" 

jamaïquain  -  \" de la Jamaïque \" 

portoricain  -  \" de Porto-Rico \" 

II.—  [La base est un nom commun] 

A.—  Le suffixe signifie \" qui est de \" ou, plus généralement, \" qui est relatif à..., qui a rapport à... \" 

1. [La base est un nom commun de lieu] : 

diocésain  -  \" qui est du diocèse; relatif au diocèse; habitant du diocèse \" 

métropolitain  -  \" de la métropole \" (\" ville \" ou \" pays-mère \"); \" qui a rapport à la métropole \" 

républicain  -  \" relatif à la république; celui qui est partisan de la république, qui lui est favorable \" 

riverain  -  \" qui se trouve le long d'une rive; personne qui habite près d'un cours d'eau, d'un lac, d'une place, d'une rue, etc. \" 

sylvain  -  \" divinité des forêts \" 

ultramontain  -  \" qui est relatif au pouvoir central de l'Église romaine établi en Italie; qui adopte les positions de ce pouvoir \" 

urbain  -  \" qui est de la ville, des villes \" 

2. [La base n'est pas un nom commun de lieu et n'est pas toujours sentie] : 

contemporain  -  \" qui appartient à l'époque de..., qui est de la même époque que... \" 

élisabéthain  -  \" qui appartient au règne de Élisabeth Ire \" 

germain  -  \" qui appartient au même sang \" 

humain  -  \" qui appartient à la nature de l'homme \" 

Remarque : Certains emplois adjectivaux n'impliquent plus l'idée d'origine et l'adjectif est rattaché à un substantif en -ité : humain « qui fait preuve d'humanité », mondain « qui aime les mondanités », urbain « qui fait preuve d'urbanité » (Pet IT DICTIONNAIRE ALPHABÉTIQUE ET ANALOGIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE  (PAUL ROBERT) 

B.—  Le suffixe signifie, outre l'origine, une certaine fonction ou un état social. 

1. [La base désigne un lieu] : 

chapelain  -  \" prêtre qui dessert une chapelle \" 

châtelain  -  \" seigneur d'un château; celui qui possède un château, qui y réside \" 

forain  -  \" marchand ambulant, qui s'installe sur les foires et sur les marchés \" 

sacristain  -  \" celui qui est préposé à la sacristie, à l'entretien de l'église \" 

vilain (< villa)  -  \" paysan libre, au Moyen-Âge, habitant d'une ferme \" 

2. [La base n'est pas un nom commun de lieu et n'est pas toujours sentie] : 

aubain  -  \" étranger qui n'est point naturalisé et qui est sujet au droit d'aubaine \" (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ)) 

écrivain  -  \" personne qui compose des ouvrages littéraires \" 

publicain  -  \" chacun des riches chevaliers romains qui prenaient à ferme le recouvrement des impôts \" (Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (PAUL ROBERT)) 

souverain  -  \" qui est au dessus des autres; qui n'est subordonné à personne; qui possède la souveraineté \" 

suzerain  -  \" seigneur qui est au dessus des autres seigneurs \" 

—  Confer aussi, uniquement masculin : 

parrain  -  \" celui qui patronne un enfant dans la cérémonie du baptême \" 

—  Confer aussi, uniquement féminin : 

cheftaine, -  -  marraine. -  - 

C.—  Le suffixe signifie \" qui appartient à une collectivité religieuse \" : 

dominicain  -  \" de l'ordre de saint Dominique \" 

franciscain  -  \" de l'ordre de saint François \" 

olivétain  -  \" moine de l'ordre du Mont-Olivet \" 

puritain  -  \" membre d'une secte de presbytériens rigoristes \" 

 

 

 

-AIN3, -AINE3, finales de substantifs ou d'adjectifs.  

I.—  -ain, finale de substantifs masculins (généralement de l'inanimé), sans unité réelle de signification et d'origines diverses (confer infra étymologie) 

—   Le substantif désigne ce qui doit se développer : 

couvain  -  \" amas d'oeufs d'abeilles ou d'autres insectes \" 

levain  -  \" pâte de farine fermentée et additionnée de levure; tout ce qui est capable d'exciter, d'aviver \" 

nourrain  -  \" fretin qu'on met dans un étang, un vivier, pour le repeupler \" 

—   Le substantif désigne un matériau : 

douvain  -  \" bois pour faire des douves \" 

merrain  -  \" bois débité en planches destinées surtout à la tonnellerie \"; on écrit aussi mairain. 

—   Le substantif est un terme de géologie : 

ridain  -  \" nom donné à certains plis de terrain qui se trouvent au fond de l'eau \" 

terrain  -  \" étendue de terre \" 

—   Le substantif désigne une plante : 

fusain  -   \" 1. arbre ou arbrisseau ornemental. 2. charbon friable fait à partir du bois de fusain dont on se sert pour dessiner \" 

plantain  -  \" plante herbacée très commune dont la semence sert à nourrir les oiseaux captifs \" 

Remarque : La base ne se reconnaît pas dans les substantifs : 

airain  -  \" bronze \" 

andain  -  \" enjambée du faucheur \" 

rouverain  -  ou rouverin \" fer cassant, de couleur rouge \" 

Confer aussi les substantifs désignant des êtres vivants : 

poulain  -  \" petit de la jument \" 

vulcain  -  \" vanesse (variété de papillon) de couleur rouge et noire \" 

II.—  -aine, finale de substantifs de l'inanimé (généralement au féminin) : bedaine , -  -  bourdaine, -  -  fontaine, -  -  fredaine, -  -  futaine, -  -  marjolaine, -  -  migraine, -  -  misaine, -  -  mitaine, -  -  moraine, -  -  porcelaine, -  -  poulaine, -  -  prétentaine, -  -  rivelaine. -  -   Confer cependant, les substantifs masculins : chevaine, domaine. 

Remarque : -aine entre dans la formation de mots à valeur onomatopéique ou dans la formation de séquences où le radical est répété. -ain commute avec -on après des bases terminées en [d] ou en [t] : 

bed-aine.  / bed-on  -  - 

dond-aine.  / dond-on  -  - 

miront-aine.  / miront-on  -  - 

mit-aine.  / mit-on  -  - 

tont-aine.  / tont-on  -  - 

Une terminaison -daine ou -taine peut s'accoler à un mot en -on ou en -our : 

bedondaine.  / bedon  -  - 

calembourdaine.  ou calembredaine.  / calembour  -  - 

mirontaine.  / miron  -  - 

Confer aussi turlutu/turlutaine. 

III.—  -ain, -aine, finale d'adjectifs : certain, -  -  hautain, -  -  lointain, -  -  prochain, -  -  soudain. -  -  Noter aussi : hautain  substantif masculin.   variante : hautin,   \" vigne cultivée en hauteur, appuyée sur des arbres ou de grands échalas \" (Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (PAUL ROBERT)). 

 

 

 

 

Liens utiles