Devoir de Philosophie

Dans quelle mesure le langage rapproche-t-il les hommes ?

Publié le 16/10/2011

Extrait du document

langage

L’exclusion peut être aussi ressentie par les populations émigrées ne parlant pas toujours la langue du pays d’accueil. Elles ont alors tendance à se regrouper par pays d’origine, pour se sentir comprises dans leurs difficultés à vivre en dehors de chez elles.  Lorsque l’on voyage à l’étranger, on s’aperçoit très vite que « la barrière de la langue « peut créer des incompréhensions et un certain malaise. On apprécie d’autant plus de se retrouver avec ses semblables.    Mais il existe une autre facette du langage qui s'adresse aux sentiments humains, dans leur expression, dans leur signification (mettre des mots sur ses pensées et sur son ressenti). En ce sens, les hommes se sentent plus proches parce qu’ils ne sont plus étrangers l’un par rapport à l’autre et surtout parce qu’ils se découvrent des points communs.   

langage

« Si le langage crée des obstacles entre les hommes, c’est par le langage lui-même que les hommes les franchissentdans le cadre du dialogue.Selon l’analyse de Gaston Bachelard (philosophe français des sciences et de la poésie du XXème siècle) portant surl’obstacle épistémologique, un obstacle est fait pour être surmonté. Il est vrai que nous recourons sans cesse au langage car il nous permet de communiquer.

Mais n’y a-t-il pasd’autres usages au langage que celui de la communication ?Qu’est ce que communiquer après tout? Communiquer c’est transmettre une ou des informations.

On peut doncaussi communiquer sans langage verbal. III- Le langage non verbalLa relation sexuelle en tant que relation humaine peut-être considérée comme un langage, appelé le langage ducorps.

Le langage corporel est d’abord et avant tout lié à la reproduction pour la survie de la race humaine, mais ilpeut tout simplement consister en un rapprochement physique et/ou sentimental. La langue des signe (LS), langue gestuelle utilisée par les malentendants, assure toutes les fonctions remplies parles autres langues naturelles (dites « langues orales », LO, ou«vocales»).

Visuo-gestuelle, la langue des signe est le seul mode linguistique véritablement approprié à ce handicap,et il en existe des centaines dans le monde. Contrairement à ce que l’on pourrait penser ce n’est pas une langue universelle, car chaque pays à la sienne :langue des signes française (LSF), langue des signes anglaise (British Sign Language ou BSL), etc. Le développement d'une langue des signes dépend de la région, comme pour une langue orale.En dépit des différences entre les langues des signes du monde, la communication est plus facile qu'entre les gensparlant différentes langues orales ; deux malentendants maîtrisant chacun une langue des signes différentesparviennent à se comprendre et à communiquer dans un délai très bref, sans commune mesure avec ce qu’il en estpour deux locuteurs de langues orales différentes.

Ceci tient à la très grande proximité des structures syntaxiquesexistant entre les diverses langues des signes. L’incompréhension d’une langue orale n’empêche pas pour autant de communiquer.

Au contraire, cela oblige à fairedes efforts.

L’échange peut se manifester par gestes et mimiques, ce qui a pour effet de créer une complicité entreles interlocuteurs. La complicité invente de nouveaux codes, essentiellement sensoriels (la vue et le toucher par exemple).

Plus onconnaît une personne et plus on sait lire dans ses pensées.

Les jeux de regards peuvent être très significatifs pourexprimer ses pensées.

De même, un baiser sur le front (signe de protection) n’a pas la même signification qu’unbaiser sur la main qui est une marque de respect. CCLParler la même langue et exprimer ses sentiments permet aux hommes de se découvrir des points communs.

Laconfrontation d’opinions adverses, les débats, les échanges d’idées et les discussions sont des démarchesprogressives qui rapprochent les hommes puisqu’ils communiquent et apprennent à s’écouter.

Le langage corporel etla communication non verbale permettent eux aussi d’établir des liens entre les hommes, dans le sens où unecomplicité s’instaure.A contrario, si les langages codés et les différentes langues parlées rapprochent les membres d’une mêmecommunauté linguistique, d’un même pays ou encore d’une même classe sociale, ils excluent les populations n’ayantpas les mêmes codes.Le langage n’est en mesure de rapprocher tous les hommes que s’il est universel.C’est d’ailleurs dans le but de faciliter la communication verbale entre personnes de langues différentes à travers lemonde entier, que l’espéranto a été conçu à la fin du XIXème siècle par Ludwik Lejzer Zamenhof.

Bien qu’il aitremporté le plus de succès parmi les nombreux projets de langues auxiliaires internationales, il n’estmalheureusement que très peu pratiqué.En matière de communication non verbale, le seul langage universel est le langage sexuel.On a pu démontrer que, par différents moyens, le langage est source de rapprochement humain.

Qu’en est-il dulangage, source de discorde et de conflits ?. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles