6 résultats pour "cito"
-
Sat cito si sat bene
C'est assez vite si c'est assez bien
Cette sentence, répertoriée par Walther (27537b) et attribuée...
Sat cito si sat bene C'est assez vite si c'est assez bien Cette sentence, répertoriée par Walther (27537b) et attribuée à Caton par saint Jérôme (Ep., 66, 9) a la même signification qu'une autre sentence chère à Octave selon Suétone ( Jlie d'Auguste, 25) : Sat ce/eriter fieri, quidquidfiat satis bene, et Vu bene et cito, > qui a donné naissance à plusieurs proverbes de nos langues européennes : cf. Plus me hâte et plus me gâte (cf. Arthaber 1119 ; Mota 49 ; SchwamenthalStraniero 4543. pour d'aut...
-
Qui se ipse laudat cito derisores invertit
Q11i se ipse laudat cito derisores invenit Qui se loue lui-même trouvera bien vite des railleun Cette sentence de Publilius Syrus (Q 45) possède de nombreux parallèles, surtout dans I' Antiquité tardive où la vaine exaltation de soimême est qualifiée d'odiosa (cf. Cyprien, Adversus Donatistas,. 4, 6, 13 H. ; Rurice de Limoges, Ep.. 2, 1 ; Ammien Marcellin, 16, 12, 69). En grec signalons surtout quelques monostiques de Ménandre, tels i,nèp aEavToû µ~ 4>pcia~~ È-yKwµta .. > (778 J.): (~wv in...
-
Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris
Cito rumpes arcum, semper si tens11111 habueris Tu rompras bien vite un arc, si tu le tiens toujours tendu L'expression est empruntée à une fable de Phèdre (3, 14, 10), où Esope, raillé par un passant qui le voit jouer avec des enfants, se défend en posant sur la route un arc débandé et ajoute : > (Otloh de Saint-Emmeran, liber proverbiorum, 1 [Pl 146, 303b], qui ajoute d'ailleurs que l'âme, par contre, se rompt lorsqu'elle mène une existence trop dissolue, animum vero incongroa vitae remi...
-
Cito fit quod di volunt / Les choses vont vite quand les dieux le veulent
Cito fit quod di volunt Les choses vont vite quand les dieux le veulent (.. ette expression est empruntée à Pétrone (76, 8) et on peut la rattacher au topos de la toute-puissance divine, fréquemment employé dans la littérature latine (cf. par exemple, Tite-Live, 1, 39, 4; Ovide, Métamorphoses, 8. 619, ou encore le célèbre Nihil est quod Deus efficere non possit, > de Cicéron, De 11atura deo"'m, 3. 92 et De divinatione, 21, 41, 86), ou d'autres locutions du type fit quod di volunt (cf. nota...
-
102. Levis est Fortuna: cito reposcit quod dedit
La fortune est changeante : elle reprend vite ce qu'elle a donné...
102. Levis est Fortuna: cito reposcit quod dedit La fortune est changeante : elle reprend vite ce qu'elle a donné Cette maxime de Publilius Syrus (L 4) constitue une des nombreuses variantes sur le thème largement diffus des aléas et de l'inconstance de la fortune ( cf. par exemple Archiloque, fr. 130 W. ; Euripide, Les Troi'ennes, 1023, fr. 304, 3-5 K.; Ménandre, Georgos, fr. 94, 5 K.-Th. ; Luèien, Nigrin, 20; Plaute, Truculentus, 219; Ne/ei Carmen, 3 R.3; Horace, Carm., 3, 29, 49-52; Virgile,...
-
Ad paenitendum properat cito qui iudicat
Qui juge avec précipitation va au devant du repentir
Cet adage de Publilius Syrus...
Ad paenitendum properat cito qui iudicat Qui juge avec précipitation va au devant du repentir Cet adage de Publilius Syrus (A 32) revient, en des te111,~s identiques, chez le Pseudo-Bède (PL 90, 1091d) et chez Sedulius Scottus (Co//ectaneum miscellaneum, 80, 3), de même que chez plusieurs auteurs médiévaux : par exemple Gilbert Foliot (Ep .. Pl 190, 842b ; 935c), Rathier de Vérone (Praeloquia, 4 [Pl 136, 251d]) remplace paenitendum par puniendum; à l'époque moderne la sentence est citée dans le...