8 résultats pour "lubicz"
- Insomnie. Lubicz Milosz.
- ARCANES (Les). (résumé & analyse)de Lubicz Milosz
- Milosz (Oscar Vladislas de Lubicz-Mi?osz.
-
Le vent - Oscar Venceslas DE LUBICZ MILOSZ, Les Eléments.
éternel», car il ne cesse ses facéties (notion d'éternel recommencement naturel). Il sait avant tout « rire », car il est « insoucieux », lui qui vit dans une sorte d'univers de la non-durée, où il n'y ani au-delà, ni au-deçà. Ses comportements sont la manifestation de ces traits de caractère : — il ne peut rester en place et s'« ennuie dans [son] lointain royaume » ; — il se livre à toutes sortes de jeux avec cet autre élément premier : l'eau, tantôt «frôl[ant]», tantôt «déchaîn...
- MlLOSZ (Oscar Vladislas de Lubicz-Milosz, dit O. V. de L.)
- Amoureuse Initiation (L') d'Oscar Vladislas de Lubicz-Milosz (fiche de lecture)
-
Oscar Vladislas DE LUBICZ-MILOSZ : Poésies
O. V. de Lubicz-Milo sz. Edim édia. La traduction de ro mans russes, de poè mes de Hold erlin et de Miskiewic z ne sa ti>faisait pas encore la passion de Milos z pour les langues ; il apprit l'hébreu à l'École des langues orientales à Paris et se passionna pour l 'assyriologie. Peinture s de Gustav Klirnt. Edirnédia. Le livre «J'étais prédestiné au souvenir>> L a poé sie de Milosz se développe comme une grande symphonie pour s'achever da...
-
Mi?osz, Czes?aw - littérature.
7 UNE VOIX LIBRE ET SOUVERAINE Fidèle à sa langue natale, Czesław Mi łosz a écrit toute son œuvre en polonais, à quelques exceptions près. En effet, pour lui, « parler polonais signifie, en un certain sens, parler avec les morts. Ma fidélité au polonais est étroitement lié au péché d’avoir survécu. » Ses livres ont été publiés surtout aux États-Unis et en France, tandis que ses œuvres étaient interdites en Pologne (de 1951 à 1956, de 1958 à 1966, avant d’être uniquement publiées dans des anthol...