8 résultats pour "orpheus"
- Orpheus
-
From Bulfinch's Mythology: Orpheus and Eurydice - anthology.
Now under hanging mountains,Beside the falls of fountains,Or where Hebrus wanders,Rolling in meanders,All alone,He makes his moan,And calls her ghost,For ever, ever, ever lost!Now with furies surrounded,Despairing, confounded,He trembles, he glows,Amidst Rhodope's snows.See, wild as the winds o'er the desert he flies;Hark! Hæmus resounds with the Bacchanals' cries.Ah, see, he dies!Yet even in death Eurydice he sung,Eurydice still trembled on his tongue:Eurydice the woodsEurydice the floodsEurydi...
- Orpheus Greek A famous poet and singer; son of Oeagrus, king of Thrace, and of Calliope, the Muse; husband of Eurydice.
-
From Bulfinch's Mythology: The Golden Fleece - anthology.
It remained to lull to sleep the dragon that guarded the fleece, and this was done by scattering over him a few drops of a preparation which Medea had supplied. Atthe smell he relaxed his rage, stood for a moment motionless, then shut those great round eyes, that had never been known to shut before, and turned over on his side,fast asleep. Jason seized the fleece and with his friends and Medea accompanying, hastened to their vessel before Æetes the king could arrest their departure, andmade the...
-
Ovid: Verwandlungen (Sprache & Litteratur).
Auf sich suchte zu lenken, und du unseel’ge Lethäa, Die du der schönen Gestalt und dem zierlichen Busen vertrautest,Welche zu Steinen geworden den wäss’rigen Ida bedecken.Fruchtlos bat er und wollte den Fluss aufs Neue beschreiten,Aber der Fährmann wies ihn zurück. Bis zum siebenten TageSass er am Ufer im Staube, der Ceres Gaben verschmähend,Und lies Kummer und Thränen und Schmerz aufzehren sein Inn’res.Ueber die grausamen Götter des Érebus klagend, begab erSich in die Rhódope drauf und den n...
- Eurydice
- Eurydice - Mythology.
-
Chronik der Oper.
Hector Berlioz(1803-1869) Les Troyens(Die Trojaner) Komponist, nach Vergil (1. Teil:)La Prise de Troie(Die Eroberung von Troja) Karlsruhe,6. Dezember 1890(in deutscher Sprache) (2. Teil:)Les Troyens à Carthage(Die Trojaner in Karthago) Paris, Théâtre-Lyrique,4. November 1863 Michail IwanowitschGlinka(1804-1857) Ruslan i Ljudmila(Ruslan und Ludmilla) V. F. Schirkow, N. V.Kukolnik, M. A.Gedeonow, N. A.Markewitsch undKomponist(nach Puschkin) Sankt Petersburg,Kaiserliches Theater,9. Dezember 1...