Devoir de Philosophie

Jeudi Saint - la Cène

Publié le 24/12/2012

Extrait du document

JEUDI SAINT _ LA CÈNE 10/04/09 (St Jn 13, 1-15) Avant la fête de la Pâque, sachant que l'heure était venue pour lui de passer de ce monde à son Père, Jésus, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu'au bout. Au cours du repas, alors que le démon a déjà inspiré à Judas Iscariote, fils de Simon, l'intention de le livrer, Jésus, sachant que le Père a tout remis entre ses mains, qu'il est venu de Dieu et qu'il retourne à Dieu, se lève de table, quitte son vêtement, et prend un linge qu'il se noue à la ceinture ; puis il verse de l'eau dans un bassin, il se met à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge qu'il avait à la ceinture. Il arrive ainsi devant Simon-Pierre. Et Pierre lui dit : « Toi, Seigneur, tu veux me laver les pieds ! « Jésus lui déclara : « Ce que je veux faire, tu ne le sais pas maintenant ; plus tard tu comprendras. « Pierre lui dit : « Tu ne me laveras pas les pieds ; non, jamais ! « Jésus lui répondit : « Si je ne te lave pas, tu n'auras point de part avec moi. « Simon-Pierre lui dit : &laq...

« Th ứ Năm Tu ầ n Thánh ( Thánh L ễ Chi ề u ) K Ni m B a Ti c Ly C a Chúaỷ ệ ữ ệ ủ Phúc Âm: Ga 13, 1-15 "Ngài yêu th ng h đ n cùng". ươ ọ ế Tin M ng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. ừ Tr c ngày L V t Qua, Chúa Giêsu bi t đã đ n gi Mình ph i b th gian mà v cùng Chúa Cha, ướ ễ ượ ế ế ờ ả ỏ ế ề Ng i v n yêu th ng nh ng k thu c v mình còn đang th gian, thì đã yêu th ng h đ n cùng.

ườ ố ươ ữ ẻ ộ ề ở ế ươ ọ ế Sau b a ăn t i, ma qu gieo vào lòng Giuđa Iscariô, con Simon, ý đ nh n p Ng i.

Ng i bi t r ng ữ ố ỷ ị ộ ườ ườ ế ằ Chúa Cha đã trao phó m i s trong tay mình, và vì Ng i b i Thiên Chúa mà đ n và s tr v cùng ọ ự ườ ở ế ẽ ở ề Thiên Chúa.

Ng i ch i d y, c i áo, l y khăn th t l ng, r i đ n c vào ch u; Ng i li n r a chân cho ườ ỗ ậ ở ấ ắ ư ồ ổ ướ ậ ườ ề ử các môn đ và l y khăn th t l ng mà lau.

ệ ấ ắ ư V y Ng i đ n ch Simon Phêrô, ông này th a Ng i r ng: ậ ườ ế ỗ ư ườ ằ "L y Th y, Th y đ nh r a chân cho con ?" ạ ầ ầ ị ử ư Chúa Giêsu đáp: "Vi c Th y làm bây gi con ch a hi u, nh ng sau s hi u".

ệ ầ ờ ư ể ư ẽ ể Phêrô th a l i: "Không đ i nào Th y s r a chân cho con".

ư ạ ờ ầ ẽ ử Chúa Giêsu b o: "N u Th y không r a chân cho con, con s không đ c d ph n v i Th y".

ả ế ầ ử ẽ ượ ự ầ ớ ầ Phêrô li n th a: "V y xin Th y hãy r a không nh ng chân con, mà c tay và đ u n a".

ề ư ậ ầ ử ữ ả ầ ữ Chúa Giêsu nói: " K m i t m r i ch c n r a chân, vì c mình đã s ch.Tuy các con đã s ch, nh ng ẻ ớ ắ ồ ỉ ầ ử ả ạ ạ ư không ph i h t th y đâu".

ả ế ả Vì Ng i bi t ai s n p Ng i nên m i nói: "Không ph i t t c các con đ u s ch đâu".

ườ ế ẽ ộ ườ ớ ả ấ ả ề ạ Sau khi đã r a chân cho các ông, Ng i m c áo l i, và khi đã tr v ch cũ, ử ườ ặ ạ ở ề ỗ Ng i nói: " Các con có hi u bi t vi c Th y v a làm cho các con chăng? ườ ể ế ệ ầ ừ Các con g i Ta là Th y và là Chúa thì ph i l m, vì đúng th t Th y nh v y.

ọ ầ ả ắ ậ ầ ư ậ V y n u Ta là Chúa và là Th y mà còn r a chân cho các con, thì các con cũng ph i r a chân cho ậ ế ầ ử ả ử nhau.

Vì Th y đã làm g ng cho các con đ các con cũng b t ch c mà làm nh Th y đã làm cho các ầ ươ ể ắ ướ ư ầ con". Ðó là l i Chúa. ờ Suy Ni m: ệ Hôm nay toàn th Giáo H i b t đ u b c vào tam nh t Thánh, t ng ni m vi c Ð c Giêsu thi t l p ể ộ ắ ầ ướ ậ ưở ệ ệ ứ ế ậ Giao c m i trong Mình và Máu Thánh Chúa.

Vi c thi t l p Bí Tích Thánh Th ch c T T và trao Ướ ớ ệ ế ậ ể ứ ư ế gi i răn m i nh trăn tr i cu i cùng c a Ð c Giêsu, tr c khi Ngài giã t tr n th .

Ð c Giêsu đã yêu ớ ớ ư ố ố ủ ứ ướ ừ ầ ế ứ m n các k thu c v Ngài còn trong th gian.

Ngài đã yêu h đ n cùng.

Tình yêu đ c di n t b ng ế ẻ ộ ề ở ế ọ ế ượ ễ ả ằ vi c r a chân môn đ . ệ ử ệ Tình yêu ph i nh v t d u loang lan t a t i kh p c m i ng i.

Tình yêu càng r ng, cu c chi n ả ư ế ầ ỏ ớ ắ ả ọ ườ ộ ộ ế th ng c a Ð c Giêsu càng mau t i giai đo n hoàn t t. ắ ủ ứ ớ ạ ấ. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles