Devoir de Philosophie

Les Chansons des rues et des bois Tacite devient Soulavie.

Publié le 12/04/2014

Extrait du document

Les Chansons des rues et des bois Tacite devient Soulavie. Hercle se change en Palsembleu. La lyre a fait les mandolines ; Minos a procréé Séguier ; La première des crinolines Fut une feuille de figuier. L'amour pour nous n'est présentable Qu'ivre, coiffé de son bandeau, Sa petite bedaine à table ; L'antique amour fut buveur d'eau. La Bible, en ses épithalames, Bénit l'eau du puits large et rond. L'homme ancien ne comprend les femmes Qu'avec des cruches sur le front. Agar revient de la fontaine, Sephora revient du torrent, Sans chanter tonton mirontaine, Le front sage, et l'oeil ignorant. La citerne est l'entremetteuse Du grave mariage hébreu. Le diable l'emplit et la creuse ; Dieu dans cette eau met le ciel bleu. Beaux jours. Cantique des cantiques ! Oh ! les charmants siècles naïfs ! Comme ils sont jeunes, ces antiques ! Les Baruchs étaient les Baïfs. C'est le temps du temple aux cent marches, Et de Ninive, et des sommets Où les anges aux patriarches Offraient, pensifs, d'étranges mets. Ézéchiel en parle encore ; Le ciel s'inquiétait de Job ; On entendait Dieu dès l'aurore Dire : As-tu déjeuné, Jacob ? II Paix et sourire à ces temps calmes ! Les nourrices montraient leurs seins ; Et l'arbre produisait des palmes, Et l'homme produisait des saints. Nous sommes loin de ces amphores Ayant pour anses deux bras blancs, II. LES COMPLICATIONS DE L'IDÉAL 27 Les Chansons des rues et des bois Et de ces coeurs, mêlés d'aurores, Allant l'un vers l'autre à pas lents. L'antique passion s'apaise. Nous sommes un autre âge d'or. Aimer, c'est vieux. Rosine pèse Bartholo, puis compte Lindor. Moins simples, nous sommes plus sages. Nos amours sont une forêt Où, vague, au fond des paysages, La Banque de France apparaît. III Rhodope, la reine d'Égypte, Allait voir Amos dans son trou, Respects du dôme pour la crypte, Visite de l'astre au hibou, Et la pharaonne superbe Était contente chez Amos Si la roche offrait un peu d'herbe Aux longues lèvres des chameaux. Elle l'adorait satisfaite, Sans demander d'autre faveur, Pendant que le morne prophète Bougonnait dans un coin, rêveur. Amestris, la Ninon de Thèbe, Avait à son char deux griffons ; Elle était semblable à l'Érèbe À cause de ses yeux profonds. Pour qu'avec un tendre sourire Elle vînt jusqu'à son chenil, Le mage Oxus à l'hétaïre Offrait un rat sacré du Nil. Un antre traversé de poutres Avec des clous pour accrocher Des peaux saignantes et des outres, Telle était la chambre à coucher. Près de Sarah, Jod le psalmiste Dormait là sur le vert genêt, Chargeant quelque hyène alarmiste D'aboyer si quelqu'un venait. Phur, pontife des Cinq Sodomes, Fut un devin parlant aux vents, II. LES COMPLICATIONS DE L'IDÉAL 28

« Et de ces coeurs, mêlés d'aurores, Allant l'un vers l'autre à pas lents.

L'antique passion s'apaise.

Nous sommes un autre âge d'or.

Aimer, c'est vieux.

Rosine pèse Bartholo, puis compte Lindor.

Moins simples, nous sommes plus sages.

Nos amours sont une forêt Où, vague, au fond des paysages, La Banque de France apparaît.

III Rhodope, la reine d'Égypte, Allait voir Amos dans son trou, Respects du dôme pour la crypte, Visite de l'astre au hibou, Et la pharaonne superbe Était contente chez Amos Si la roche offrait un peu d'herbe Aux longues lèvres des chameaux.

Elle l'adorait satisfaite, Sans demander d'autre faveur, Pendant que le morne prophète Bougonnait dans un coin, rêveur.

Amestris, la Ninon de Thèbe, Avait à son char deux griffons ; Elle était semblable à l'Érèbe À cause de ses yeux profonds.

Pour qu'avec un tendre sourire Elle vînt jusqu'à son chenil, Le mage Oxus à l'hétaïre Offrait un rat sacré du Nil.

Un antre traversé de poutres Avec des clous pour accrocher Des peaux saignantes et des outres, Telle était la chambre à coucher.

Près de Sarah, Jod le psalmiste Dormait là sur le vert genêt, Chargeant quelque hyène alarmiste D'aboyer si quelqu'un venait.

Phur, pontife des Cinq Sodomes, Fut un devin parlant aux vents, Les Chansons des rues et des bois II.

LES COMPLICATIONS DE L'IDÉAL 28. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles