Devoir de Philosophie

AGIO 2 , AGIAU 1 , AGIAUX 1 , substantif masculin.

Publié le 08/10/2015

Extrait du document

AGIO 2 , AGIAU 1 , AGIAUX 1 , substantif masculin. A.- Agios ou agiaux. Colifichets, affiquets, parure. Les agiaux de la mariée de village : Ø 1. La planche II [de l'album de Villard] (...) est accompagnée de cette légende : Ci poies vos trover les agies des XII apostres assis. M. Lassus a traduit : « La figure des douze Apôtres. » Le glossaire, au mot agies, donne : « Attitude, disposition, représentation. » Il ajoute qu'ordinairement agies signifie aisances. Je regrette qu'aucun texte n'appuie cette dernière interprétation, qui ne me paraît fondée que sur la ressemblance du mot français avec l'italien agio (...) M. Littré a bien voulu me communiquer quelques textes (...) qui donnent (...) le mot agiaux ou agios, avec le sens de parure, ornements, affiquets. Ménage remarque qu'à Paris on dit les agios de la mariée de village, c'est-à-dire sa parure. Le dictionnaire de Trévoux donne la même locution (...) Agies est bien évidemment l' agios de Ménage : il faut donc interpréter : le costume, ou, comme on dirait aujourd'hui dans nos ateliers : l'ajustement des douze apôtres. PROSPER MÉRIMÉE, Étude sur les arts au Moyen Âge, 1870, pages 368-369. Ø 2. Affiquets (...) Agios. I' faut qu'a s' pay' des tas d' agios Pour se coller su' la caf'tière Su' les estomm' et su' l' darrière;... (Blédort.) Dictionnaire français-argot (ARISTIDE BRUANT) 1901. Remarque : Noté comme familier et inusité dans Grand dictionnaire universel du XIX e . siècle (Pierre Larousse) et Nouveau Larousse illustré, vieilli et peu usité aujourd'hui dans le Dictionnaire de la langue française (Émile Littré); sans notation stylistique particulière dans le Dictionnaire général de la langue française (Adolphe Hatzfeld, Arsène Darmesteter). B.- Par extension. Discours, façons, prétentions, manières. « Voilà bien des agios. Faut-il faire tant d' agios ? » (Le dictionnaire universel (ÉMILE LA CHÂTRE) tome 1 1865). Remarque : LA CHÂTRE tome 1 1865 précise que, au sens actuel de façons, discours, agio " n'est plus qu'un terme d'emphase ", tandis que JEAN-FRANÇOIS MICHEL, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens, et notamment dans la ci-devant Province de Lorraine usitées dans un grand nombre de départemens, et notamment dans la ci-devant province de Lorraine, 1807, page 3, signale que la locution faire des agios, n'est pas française.      

Liens utiles