Devoir de Philosophie

Plan Détaillé Du Cageot De Ponge

Publié le 17/01/2011

Extrait du document

ponge

I - Un poème architectural

      1) L'unité du poème

    • Trois paragraphes de forme identique commençant par « A « ( tournure anaphorique)

    • Poème en prose => proème, fidele à l’œuvre

    • De plus, les voyelles fondamentales [a] et [o] du mot " cageot " sont reprises, de manière alternée, dans le texte :

      " A […] cage / cachot / cageot / à claire-voie / au transport "

      " Agencé / au terme "

   Effet de sens : suggère une régularité sur un modèle qui n'est pas habituel. L'objet évoqué, le " cageot ", semble chercher sa place. Il est ambigu, il nous interpelle sur sa véritable nature.

 

      2) Différentes aproches

    • Premier : Définition du cageot, sa place dans le dictionnaire français et dans la langue.

  Cependant, en réalité, le terme ne se situe pas " à mi-chemin " dans le dictionnaire. Poétiquement oui ! Mais pas dans la réalité !  Volonté donc de contester l'ordre établi (celui de la langue)

    • Deuxième : caractère éphémère de l'objet

    • Troisième : Son Destin voire sa Fatalité

 

      3) Simplicité et volonté de sa démarquer de la part de l'auteur.

    • Singularité du titre : semble annoncer une définition plutôt qu'un poème mais il écarte d'emblée cette simple définition grâce au déterminant « le « et embraye sur une vision plus complexe

    • La simplicité de la mise en page et de la forme

 

II –  Mise en valeur du cageot :

    1) Un sapate

    - « Les denrées fondantes ou nuageuses qu'il enferme. « = Une connotation de trésor

   Le cageot a une caractéristique de « protection « pour les richesses qu'il abrite:

    - Hyperbole « Il luit de l 'éclat «

    - Voc mélioratif : " il luit ", " éclat ", " blanc ", " tout neuf " = > La poésie magnifie les objets même les plus dérisoires.

    - Personnification : " font […] une maladie ", " sans vanité ", " ahuri ", " pose maladroite ", " sympathiques " : le cageot est personnifié et le poète souffre avec lui

 

    2) Au caractère éphémère :

    - Le cageot n'est jamais aussi beau qu'au moment où il va mourir :

    - Malédiction confirmé par les termes « vouée « et « sort « = le cageot est condamner à son infortune.

      Dernière case (= le cimetière) : les halles, le marché.

    - Il va être « brisé « = Il est victime des hommes.

    - Cycle en « A « qui mime un cycle répétitif/périodique : illustre le temps qui passe, qui coule.

 

    3) Parti pris de l’auteur :

    - modalisateurs : " à coup sûr ", " moins encore ", " en somme ", " il convient " s'exprimer de manière implicite

    - Adverbes : « légèrement «, « maladroitement «

    - Expression familière « ... Qui de la moindre suffocation font à coup sûr une maladie «

 

III – Un prétexte à la création poétique :

   1) Jeu sur le Langage

 

    - l'objet devient un ob-jeu

    - mot valise « la cage au cachot « humour dans la mesure où le cageot lui-même sert à transporter !

    - Inversion : en jouant sur la polysémie du mot " terme " (= mot + fin) Ponge passe de l'usage du terme " cageot " (1er §) au " terme de son usage ", c'est à dire à la fin de son usage. Evocation du caractère éphémère de cet objet. Ponge semble parodier la poésie traditionnelle : en effet pour montrer le caractère éphémère de la vie, les poètes classiques utilisent des objets nobles (évocation du caractère éphémère de la rose chez Ronsard). Ici, l'objet éphémère n'est qu'un simple cageot !

    - " sympathiques " : étymologie = souffrir avec : le poète prend parti pour le cageot

    - jeux sur les deux sens de " s'appesantir " :

1) Sens figuré : parler longuement de qqch

2) Sens propre : peser de tout son poids sur qqch : ce n'est pas recommandé pour un… cageot !

[Retournement de situation comique – puisque l'auteur s'attarde à décrire l'objet pour à la fin dire qu'il faut passer à autre chose.

 

   2) Allégorie  du langage de la passion

    - " simple caissette " : le substantif est synonyme de " cagette ", mais il est plus ancien et plus recherché. D'autre part, on glisse du masculin " cageot " au féminin.

    - Les termes suivants " vouée ", " transport ", " fruits " (de la passion ?), " suffocation ", " maladie " font allusion au langage de la passion amoureuse, au coup de foudre au XVII et XVIIIème siècle. (les " transports amoureux " de la littérature classique). Voilà un langage relevé pour un objet aussi trivial qu'un cageot !

    - " à claire-voie " = il est possible d'entendre " à claire voix ". Le poète parle d'une voix claire.

      Quant à " simple caissette ", il faut peut-être entendre " naïve " !

 

   Le Cageot qui, à proprement parlé, apparaît habituellement comme un objet prosaïque et trivial est ici mis en valeur par le poéte. Ainsi, il lui attribut des caractéristiques humaines afin que le lecteur puisse exprimer des sentiments et des émotions face à cet « objet « mis à la même échelle qu'un individu (Nb : Francis Ponge cherche à créer le choc émotionnel de la première rencontre !). Par ailleurs, Ponge joue sur le sens des mots et sur les sonorités afin de transformer le cageot comme un « objet de jeu « (Nb : terme inventé par lui même !). Francis utilise la « sapate « en montrant qu'un objet banal peut être regardé sous un autre angle, un autre regard et qu'il peut renfermer des richesses insoupçonnées.

 

Ouverture possible : L’Huitre de Ponge

Liens utiles