Devoir de Philosophie

Rabelais (François)

Publié le 18/12/2010

Extrait du document

rabelais

Mieux est de ris que de larmes écrire

Pour ce que rire est le propre de l'homme.

Gargantua, Au lecteur

On emploie l'adjectif rabelaisien pour définir un comportement, un ouvrage, un style qui rappellent la truculence

de Rabelais lui-même. Les adjectifs gargantuesque et pantagruélique se réfèrent à l'appétit légendaire de

Gargantua et de son fils Pantagruel.



Rompre l'os et sucer la substantifique moelle.

Gargantua, Prologue

Pour Rabelais, il faut prendre la peine d'aller au fond des choses pour se nourrir de leur quintessence et prendre

l'essentiel. L'adjectif substantifique est un néologisme Rabelaisien.



Ainsi l'avait établi Gargantua.

En leur règle n'était que cette clause :

«Fais ce que voudras.«

Gargantua

Devise des moines de l'Abbaye de Thélème, la communauté laïque imaginée par Rabelais.



 

Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.

Pantagruel



"Les moutons de Panurge"

D'après le Quart livre

Dindenault, le marchand de moutons, insulte Panurge en le traitant de cocu! Pour se venger, Panurge lui achète

un de ses plus beaux moutons et le jette à la mer : «Panurge, sans en dire davantage, jette en pleine mer son

mouton criant et bellant.« Immédiatement, le troupeau tout entier suit le mouton dans l'eau : «Tous les autres

moutons, criants et bellants sur le même ton, commencèrent à s'élancer et à sauter en mer à sa suite« entraînant

aussi le marchand resté accroché à l'un des moutons. On se réfère aux moutons de Panurge pour caractériser une

foule qui suit aveuglément l'exemple des autres «comme vous connaissez le naturel du mouton qui est de

toujours suivre le premier, où qu'il aille.«



Ô Bouteille

Pleine toute

De mystères,

D'une oreille

Je t'écoute:

Ne diffère,

Et le mot profère

Après quoi soupire mon coeur.

Dans la si divine liqueur,

Qui est dans tes flancs reclose,

Bacchus, qui fut d'Inde vainqueur,

Tient toute vérité enclose.

Vin si divin, loin de toi sont tenus

Toute mensonge et toute tromperie

Qu'en joie soit l'ère de Noé conclue,

Lui qui, ta composition, nous apprit.

Chante le beau mot, je t'en prie,

Qui me doit sauver de la misère

Qu'ainsi ne se perde une goutte

De toi, soit blanche, soit vermeille

Ô Bouteille

Pleine toute

De mystères,

D'une oreille

Je t'écoute :

Ne diffère.

Cinquième livre, la Dive bouteille

Extrait du chapitre intitulé «Comment la pontife Bacbuc présenta Panurge devant la Dive Bouteille« dans lequel

figure la traduction de l'ode à Bacchus, Dieu du vin, récitée par Panurge à la Dive Bouteille ("la divine

bouteille").

Liens utiles