Le Barbier de Séville
Publié le 10/04/2013
Extrait du document
«
Figaro, le valet du comte Almaviva
EXTRAIT
Bartholo et Rosine, surveillance
et déduction
ROSINE.
- Vous étiez ic i avec quelqu 'un,
Monsieur?
BARTHOLO.
- Don Bazile que j'ai reconduit ,
et pour cause.
Vous eussiez mieux
~~ aimé que c'eût été Monsieur ,,r .
Figaro?
ROSINE.
- Cela m'est fort égal,
je vous assure.
BARTHOLO.
- Je voudrais bien
ROSINE, avec embarras.
- Il serait assez
plaisant que vous eussiez
le projet de m'en
faire convenir.
BARTHOLO, lui prenant la main droite.
-
Moi ! point du tout ; mais votre doigt encore
taché d'encre ! Hein ? rusée signora !
ROSINE, à part.
- Maudit homme!
BARTHOLO, lui tenant toujours la main.
-
Une femme se croit bien en sûreté parce
qu'elle est seule.
ROSINE.
- Ah! sans doute ...
La belle
preuve!
...
Finissez donc, Monsieur,
vous me tordez
le bras.
Je me suis
brûlée en chiffonnant autour de
cette bougie, et l'on
m'a toujours
dit qu'il fallait aussitôt tremper
dans l'encre ;
c'est ce que j'ai
fait.
BARTHOLO.
- C'est ce que
vous avez fait ? Voyons donc
si un second témoin confir
mera la déposition du pre
mier.
C'est ce cahier de
papier où
je suis certain qu'il
y avait six feuilles ; car je les
compte tous les matins, au
jourd'hui encore.
ROSINE, à part.
- 0 h ! imbécile ! ~
(Haut.) la six ième...
~
BARTHOLO, comptant.
Trois,
quatre, cinq; je vois bien qu'elle
n'y est pas,
la sixième.
ROSINE, bai ssant les yeux.
- La sixième, je
l'ai employée à faire un cor-
net pour des bonbons que
j'ai ~ envoyés à la petite Figaro.
.,....
....
BARTHOLO.
- À la petite .,,
Figaro ? Et la plume ..
qui était toute neuve, ~ comment est-elle deve- .
·
nue toute noire ? , J
est-ce en écrivant
l'adresse de la
·
petite Figaro ?
ROSINE, à part.
-
Cet homme a un
instinct de jalousie ! ...
(Haut.) Elle m'a servi à
retracer une fleur eff a
cée sur la ves te que
je
vous brode au tam
bour.
(Acte II, scène 11)
..• , ..
,.
··••'' "
Le comte Almaviva
Rosine
NOTES DE L'ÉDITEUR
On retrouve ·dans Le Barbier de Séville une
intrigue qui
n'est pas sans faire penser à
celle de
L' École des femmes de Molière.
Mais l'intérêt de la pièce tient ici davantage
à l'utilisation du langage.
Le jeu du langage
se justifie avant tout par le plaisir
qu'il
suscite chez le spectateur.
Beaumarchais
conduit son intrigue grâce au brio des
dialogues qui confère
à la pièce son
éternelle jeunesse.
Beaumarchais a
constamment retravaillé le texte de nous
possédons aujourd'hui quatre versions
du
Barbier de Séville.
Leur étude montre
que le dramaturge tend
à la perfection de
l'expression.
C'est à ce titre que la pièce,
faite aussi de précision dans les mécanismes
dramatiques pour enchaîner les situations,
annonce une dramaturgie très moderne.
et
les imbroglios les plus compliqués.
»
Louis Jouvet, La Revue universelle, N° 5,
1936.
sa pièce pour l'améliorer de sorte que
« Je comprends la virtuosité avec laquelle
Beaumarchais fait surgir, agir, réagir,
apparaître et disparaître ses personnages,
et l'étonnante, la prestigieuse magie avec
laquelle il noue et dénoue les intrigues
1 Sipa-Icono 2, 3, 4, 5 go uaches de Derain , Nouveau Cercle parisien du Livre , Paris, 1963 /clic hés B .N.
«L'équilibre entre l'inexorable et
l'imprévu,
c'est l'une des formes du génie
de Beaumarchais.
L'inexorable? Que
Bartholo ne puisse prendre que des
précautions inutiles.
L'imprévu?
Qu' Almaviva se déguise ...
» Béatrice
Didier,
Le XVIIr siècle, Arthaud, 1976.
BEAUMARCHAIS 02.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Etude linéaire Le Barbier de Séville - Acte II
- Barbier de Séville (le) ou la Précaution inutile de Beaumarchais
- Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile de Pierre Caron de Beaumarchais (résumé de l'oeuvre & analyse détaillée)
- ROSINE. Personnage du Barbier de Séville ou la Précaution inutile de Beaumarchais
- Barbier de Séville (le) ou la Précaution inutile de Beaumarchais (fiche de lecture et critique)