Devoir de Philosophie

Le Barbier de Séville

Publié le 10/04/2013

Extrait du document

Le Barbier de Séville ou La Précaution inutile, fut, à l'origine, un opéra-comique refusé par le théâtre des Italiens, puis une comédie en cinq actes sifflée à la première. En février 1775, Beaumarchais, en trois jours, remania la pièce en quatre actes. Le succès fut immédiat.


« Figaro, le valet du comte Almaviva EXTRAIT Bartholo et Rosine, surveillance et déduction ROSINE.

- Vous étiez ic i avec quelqu 'un, Monsieur? BARTHOLO.

- Don Bazile que j'ai reconduit , et pour cause.

Vous eussiez mieux ~~ aimé que c'eût été Monsieur ,,r .

Figaro? ROSINE.

- Cela m'est fort égal, je vous assure.

BARTHOLO.

- Je voudrais bien ROSINE, avec embarras.

- Il serait assez plaisant que vous eussiez le projet de m'en faire convenir.

BARTHOLO, lui prenant la main droite.

- Moi ! point du tout ; mais votre doigt encore taché d'encre ! Hein ? rusée signora ! ROSINE, à part.

- Maudit homme! BARTHOLO, lui tenant toujours la main.

- Une femme se croit bien en sûreté parce qu'elle est seule.

ROSINE.

- Ah! sans doute ...

La belle preuve! ...

Finissez donc, Monsieur, vous me tordez le bras.

Je me suis brûlée en chiffonnant autour de cette bougie, et l'on m'a toujours dit qu'il fallait aussitôt tremper dans l'encre ; c'est ce que j'ai fait.

BARTHOLO.

- C'est ce que vous avez fait ? Voyons donc si un second témoin confir­ mera la déposition du pre­ mier.

C'est ce cahier de papier où je suis certain qu'il y avait six feuilles ; car je les compte tous les matins, au­ jourd'hui encore.

ROSINE, à part.

- 0 h ! imbécile ! ~ (Haut.) la six ième...

~ BARTHOLO, comptant.

Trois, quatre, cinq; je vois bien qu'elle n'y est pas, la sixième.

ROSINE, bai ssant les yeux.

- La sixième, je l'ai employée à faire un cor- net pour des bonbons que j'ai ~ envoyés à la petite Figaro.

.,....

....

BARTHOLO.

- À la petite .,, Figaro ? Et la plume ..

qui était toute neuve, ~ comment est-elle deve- .

· nue toute noire ? , J est-ce en écrivant l'adresse de la · petite Figaro ? ROSINE, à part.

- Cet homme a un instinct de jalousie ! ...

(Haut.) Elle m'a servi à retracer une fleur eff a­ cée sur la ves te que je vous brode au tam­ bour.

(Acte II, scène 11) ..• , ..

,.

··••'' " Le comte Almaviva Rosine NOTES DE L'ÉDITEUR On retrouve ·dans Le Barbier de Séville une intrigue qui n'est pas sans faire penser à celle de L' École des femmes de Molière.

Mais l'intérêt de la pièce tient ici davantage à l'utilisation du langage.

Le jeu du langage se justifie avant tout par le plaisir qu'il suscite chez le spectateur.

Beaumarchais conduit son intrigue grâce au brio des dialogues qui confère à la pièce son éternelle jeunesse.

Beaumarchais a constamment retravaillé le texte de nous possédons aujourd'hui quatre versions du Barbier de Séville.

Leur étude montre que le dramaturge tend à la perfection de l'expression.

C'est à ce titre que la pièce, faite aussi de précision dans les mécanismes dramatiques pour enchaîner les situations, annonce une dramaturgie très moderne.

et les imbroglios les plus compliqués.

» Louis Jouvet, La Revue universelle, N° 5, 1936.

sa pièce pour l'améliorer de sorte que « Je comprends la virtuosité avec laquelle Beaumarchais fait surgir, agir, réagir, apparaître et disparaître ses personnages, et l'étonnante, la prestigieuse magie avec laquelle il noue et dénoue les intrigues 1 Sipa-Icono 2, 3, 4, 5 go uaches de Derain , Nouveau Cercle parisien du Livre , Paris, 1963 /clic hés B .N.

«L'équilibre entre l'inexorable et l'imprévu, c'est l'une des formes du génie de Beaumarchais.

L'inexorable? Que Bartholo ne puisse prendre que des précautions inutiles.

L'imprévu? Qu' Almaviva se déguise ...

» Béatrice Didier, Le XVIIr siècle, Arthaud, 1976.

BEAUMARCHAIS 02. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles