Devoir de Philosophie

ANDROMAQUE DE RACINE: Le sujet ; les sources. La conduite de l'action.

Publié le 30/04/2011

Extrait du document

andromaque

   Il n'y a que deux sources d'Andromaque qui soient certaines et qui comptent ; ce sont celles que Racine lui-même nous indique : Euripide et Y Enéide de Virgile. Les autres sources (quelques souvenirs des Troyennes, de Sénèque le tragique, la folie d'Oreste empruntée à l'Oreste d'Euripide) n'intéressent que des détails ou ne sont que des hypothèses.    Le drame d'Euripide s'intitule comme la tragédie de Racine, Andromaque. Voici quelle est la suite des événements :    Nous sommes à Phthie dans le royaume de Néoptolème, fils d'Achille. De Troie il a ramené comme captive Andromaque, veuve d'Hector, dont le fils Astyanax a été massacré après la prise de Troie. Néoptolème a contraint Andromaque à devenir sa concubine et elle a eu de lui un fils Molossus. Mais Néoptolème était déjà marié à la fille de Ménélas, Hermione. Celle-ci a conçu contre Andromaque une jalousie furieuse ; elle l'accuse de l'avoir par de « secrets maléfices « rendue stérile et odieuse à son époux. Elle veut pour se venger profiter de l'absence de cet époux qui est parti pour Delphes supplier Apollon de lui pardonner une offense grave qu'il lui a faite involontairement. Pour l'aider dans cette vengeance elle a' fait appel à son père Ménélas. Il s'agit de massacrer Andro-maque et Molossus. Mais Andromaque, prévenue à temps a caché son fils dans une « maison étrangère « et s'est réfugiée dans le temple de Thétis, déesse de la mer, particulièrement chère au peuple puisque Pélée, père d'Achille (donc grand'père de Néopto-lème) l'avait épousée et qu'Achille était né de ce mariage. L'asile est inviolable ; il s'agit de contraindre Andromaque à en sortir.

andromaque

« à mort).

L'Andromaque de Racine est bien différente de celle d'Euripide.

Il l'a conçue avant tout comme une épouseet une mère qui ne vit que pour se souvenir qu'elle a aimé Hector et qu'elle aime Astyanax, fils d'Hector plus que sapropre vie.

C'est, comme il le dit, l'Andromaque de Virgile qui a suscité l'image de la sienne. Au chant III de Y Enéide, Enée racontant le long voyage qui l'a conduit de Troie aux rivages de l'Epire évoque ainsisa rencontre avec Andromaque : « Nous côtoyons les bords de l'Epire, nous entrons dans le port de la Chaonie et nous gravissons les hauteurs de laville de Buthrote...

Ce jour-là, Andromaque offrait aux cendres d'Hector un sacrifice solennel et des présentsfunèbres.

Elle évoquait les mânes de son époux près du vain cénotaphe qu'elle avait orné de verdure et pleurait aupied des deux autels qu'elle lui avait consacrés...

Elle baissa les yeux et dit à voix basse : « Heureuse par-dessustoutes la fille de Priam, condamnée à périr sur une tombe ennemie au pied des hautes murailles de Troie ; elle n'apoint subi l'esclavage et n'est pas entrée captive dans le lit d'un vainqueur et d'un maître.

Mais moi, loin de mapatrie en cendres, traînée par des mers lointaines, j'ai subi les dédains du fils d'Achille, j'ai dû me soumettre enesclave à son orgueil ; bientôt il s'est épris d'Hermione de Sparte et l'a épousée...

Mais Oreste, irrité que Pyrrhus aitenlevé la fiancée qu'il aimait ardemment, poussé par les Furies attachées à ses crimes, le surprend sans défense etl'égorgé au pied des autels.

» Il serait à peine nécessaire de mentionner le Pertharite de Corneille comme source d'Andromaque si le nom deVoltaire n'avait pas donné à cette prétendue source une sorte d'autorité : « Le lecteur, dit-il, dans sonCommentaire sur la pièce, trouvera dans Pertharite toute la disposition de la tragédie d'Andromaque et même laplupart des sentiments que Racine a mis en œuvre avec tant de supériorité ».

Que trouvons-nous donc dansPertharite? Rodelinde est aimée par Grimoald.

Elle le repousse parce qu'elle reste fidèle à la mémoire de Perthariteson mari.

Edwige a été aimée par Grimoald.

Elle a perdu cet amour.

Et elle voudrait le reconquérir surtout parjalousie, pour l'enlever à Rodelinde. Mais rien ne montre mieux combien sont hasardeuses tant de prétendues découvertes de sources.

Parce que Bressemble plus ou moins à A, qui lui est antérieur, ou conclut que B imite A.

Mais il faudrait en même temps prouverque B ne ressemble pas tout autant à C, à D, à E, à F, qui lui sont également antérieurs.

Or, nous avons montré queles rivalités et jalousies amoureuses de femmes, outre qu'elles sont déjà dans Euripide, sont un thème banal danstout le théâtre tragique (et tragi-comique et pastoral) avant Andromaque.

Il en serait de même si l'on entrait dansle détail des ressemblances.

Par exemple Rodelinde pour détourner d'elle Grimoald s'adresse à sa dignité de héros : On publierait de toi que les yeux d'une femme Plus que ta propre gloire auraient toute ton âme Racine se serait souvenu de ces vers lorsqu'Andromaque déclare à Pyrrhus qu'il serait bien plus digne de lui dedéfendre Astyanax non par amour pour elle mais pour la gloire de la défendre : Voulez-vous qu'un dessein si beau, si généreux Passe pour le transport d'un esprit amoureux? Mais nous avons vu (p.

14) que dans Timocrate la reine d'Argos a promis la main de sa fille Eriphile à celui qui luiamènerait l'ennemi détesté, Timocrate, mort ou vif.

Nicandre déclare qu'il vaincra Timocrate et épousera Eriphile qu'ilaime.

Mais Eriphile aime Cléomène (sans savoir qu'il est Timocrate).

Et elle essaie longuement, hélas! de démontrer àNicandre qu'il est bien plus grand d'aller au combat par amour de la gloire que pour l'amour d'une femme.

PourquoiRacine ne se serait-il pas souvenu de Timocrate qui fut un triomphe plutôt que de Pertharite qui fut un échecretentissant. Avec des souvenirs d'Euripide et de Virgile, voici comment Racine a conçu et conduit sa pièce : ACTE PREMIER Nous sommes à Buthrote, ville d'Epire, dans une salle du palais de Pyrrhus (qui est le Néoptolème d'Euripide), filsd'Achille et roi d'Epire.

Oreste vient de retrouver à la cour de Pyrrhus, son fidèle ami Pylade, dont les hasards d'unetempête et les aventures qu'il a courues l'ont depuis longtemps séparé.

Il lui confie qu'il arrive comme ambassadeurdes Grecs.

Andromaque est captive de Pyrrhus, avec son fils Astyanax qui n'a pas été massacré après la prise deTroie ; Andromaque lui avait substitué un autre enfant qui fut tué à sa place.

Or la Grèce s'inquiète.

La fille deMénélas, Hermione est venue également à la cour de Pyrrhus, dont elle est vivement éprise, avec promesse d'êtreépousée.

Or ce mariage est sans cesse différé.

On sait que Pyrrhus, oubliant Hermione, est amoureux d'Andromaqueet la presse de devenir sa femme.

Si elle monte ainsi sur le trône, Astyanax devient un prince qui peut un jourrelever Troie et menacer la Grèce.

La Grèce exige donc qu'on lui livre cet Astyanax.

Mais ce n'est pas par amour dela Grèce qu'Oreste a brigué l'honneur d'être ambassadeur.

Il a aimé passionnément Hermione.

Quand Ménélas l'afiancée à Pyrrhus il a essayé d'oublier son amour.

Il a couru les aventures « traînant de mers en mers sa chaîne etses ennuis ».

Il s'est cru guéri ; il a dit qu'il l'était.

Et quand il a su que les Grecs exigeaient de Pyrrhus qu'on leurlivrât Astyanax il s'est offert pour porter leur demande.

Mais l'ambassade ne l'intéresse pas.

Ce qu'il espère c'estconquérir le cœur d'Hermione et l'enlever puisqu'elle est dédaignée de Pyrrhus.

Et ce qu'il fera sera d'irriteradroitement Pyrrhus contre la Grèce et contre Hermione et de l'attacher plus étroitement à Andromaque. Pyrrhus arrive justement.

« Seigneur, lui dit Oreste, c'est à bon droit que la Grèce réclame le fils d'Hector, son pèrea semé les deuils parmi trop de familles.

Il a fait courir à notre pays trop de dangers.

Son fils pourrait nous exposer. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles