Devoir de Philosophie

Dissertation Juste la fin du monde, Jean Luc Lagarce

Publié le 13/02/2023

Extrait du document

« Dissertation JL LAGARCE LPB/DUBY, 2021 Dissertation sur œuvre.

Jean-Luc LAGARCE, Juste la fin du monde (Solitaires intempestifs, 1990). Dans quelle mesure la pièce étudiée Juste la fin du monde consiste-t-elle, comme le dit François BERREUR, en « un équilibre de tensions »1 ? Juste la fin du monde est la pièce la plus jouée et la plus étudiée de cet auteur qui aura dédié l'essentiel de sa brève existence au théâtre : metteur en scène (de IONESCO), directeur de troupe (“La Roulotte”, avec sa fidèle actrice Mirelle HERBSTMEYER), éditeur (les Solitaires intempestifs), commentateur (expert du théâtre de la violence, notamment des Tragiques grecs2) et bien-sûr dramaturge, attaché à dénoncer les conventions et à questionner le vouloir-dire.

François BERREUR compagnon de la première heure jusqu’à la dernière, et même au-delà puisqu’il est son ayant-droit désormais, a souvent commenté le goût de ce dernier pour les contrastes dans son théâtre, et notamment ce qu’il appelle l’ ”équilibre de tensions”. Jusqu’où peut-on se figurer la pièce Juste la fin du monde comme un exercice funambulesque ou un clair-obscur ? Nous examinerons comment l’instabilité dramaturgique sert la pièce.

En second lieu, nous observerons comment la coexistence des tonalités dessine une sociologie ainsi qu’une philosophie originales.

Enfin, nous verrons quel rééquilibrage perpétuel Juste la fin du monde propose, contrairement à son titre apocalyptique et non sans ironie. Juste la fin du monde est à la fois l’histoire d’une famille désunie, ainsi que d’être déchirés, et l’histoire d’une tentative désespérée de se rassembler. Les membres de cette famille sont à la fois éclatés et rassemblés, en crise et désireux d’une réconciliation.

La liste des personnages dès le début de la pièce, avant même le texte, fait apparaître le manque du père, qui n’est évoqué que dans la tirade de la mère (première partie, scène 4).

Du père on sait seulement qu’il tenait à sa voiture, élément récurrent du texte qui signifie la force des habitudes et du matériel dans un paysage social modeste où les apparences de la normalité valent déjà pour signes de réussite et sont, à ce titre, surinvestis.

Les personnages lacunaires sont aussi les enfants : la fille dont on sait juste qu’elle ressemble à Antoine puis ne ressemble à personne, puis qu’elle “a des cheveux.

C’est dommage.” (première partie, scène 2).

Le personnage de Louis est un fuyard, un passant dans la vie et sa famille, qui n’adhère pas : il est d’ailleurs défini, dans l’épilogue par les expressions de mouvement: “Je pars.”, “Je me remets en route”, “mes pas sur le gravier.” Mais dans cette même famille en crise, on veut aussi se relier.

Dès la liste des personnages, on observe que la famille reste leur ancrage, puisqu’ils sont tous reliés, sauf Louis, les uns aux autres : “Suzanne, sa soeur”, “Antoine, leur frère” tandis que la cheffe de famille cumule les preuves d’ancrage affectif : “La mère, mère de Louis, Antoine et Suzanne.” Malgré tout ce qui les oppose (parfois violemment, comme le montre l’usage de la vulgarité “Ta gueule”, première partie, sc.8, ou de la menace “Si tu me touches, je te tue”, seconde partie, sc.

2), les personnages n’ont de cesse de chercher à se côtoyer, confronter et mélanger.

Les personnages n’ont de cesse de s’appeler pendant l’intermède : “Où estce que tu es ?” demande la mère, “Où est-ce qu’ils sont ?” s’inquiète Suzanne en scène 5, et “Je vous cherchais” avoue la mère en scène 7.

Ils ont en outre du mal à quitter la scène, comme Suzanne qui se résume à une voix (“Voix de Suzanne : - Oui ?”) demeurant en scènes 5 puis 7 une locutrice et interlocutrice accessible à tous les autres.

On est donc disjoints et ensemble dans cette pièce, et l’on en retrouve même la traduction dans la gestion de la parole dramatique puisqu’on oscille entre dialogues vifs (Antoine/Suzanne en première partie scène 9 ou deuxième partie, scène 2), scènes furtives de transition (ainsi les scènes composant l’intermède) et longues tirades (longue tirades de Suzanne puis de la mère respectivement en première partie scènes 3 et 4) quasiment monologues (Louis en première partie scène 10 ou Antoine en scène finale). 1 2 Cf.

dossier SCEREN/CNDP, 2008. JL LAGARCE, Théâtre et pouvoir en Occident, Les Solitaires intempestifs, éd.

posth.

(2011). Dissertation JL LAGARCE LPB/DUBY, 2021 Le rythme qui se dilate ou se resserre, souligne l’état de tension entre les personnages et accompagne la relation instable qui se noue également entre le spectateur et la scène, le spectateur alternant les scènes d’emballement collectif et les arrêts sur image émotifs.

Voir Juste la fin du monde consistera à composer avec cette vie scénique irrégulière et cette gestion d’une parole dramatique changeante, à l’image des relations familiales où les mêmes personnages qui se déchirent, comme Suzanne et ses frères peuvent aussi bien se parler avec rudesse (“Suzanne, fous- nous la paix” en première partie) qu’avec tendresse : “c’est l’amour” puis “nous t’aimions” (de façon transparente et répétée) (Suzanne à Antoine, son frère, à l’intermède).

Les mêmes personnages se dissocient, s’affrontent et se retrouvent.

L’extrême réversibilité des relations entre les personnages permet de faire vivre la pièce et donne corps à une intrigue qui ne promet, dans son point de départ au prologue, pas beaucoup de suspens, d’autant plus que tout est annoncé : “dire ma mort prochaine et irrémédiable”.

L’éventail large des possibilités relationnelles liant les personnages fait l’action de la pièce et permet de comprendre le revirement dont l’intermède est l’axe symétrique : Louis vient d’abord se faire entendre, puis c’est lui qui écoute.

Dit autrement, Louis vient parler et finalement ce sont les autres (jusqu’à Antoine, apothéose de la pièce) qui s’expriment et se révèlent. Juste la fin du monde tient à la fois du tragique et du comique. L’aspect tragique de la pièce ne fait aucun doute si l’on se réfère au titre, de tonalité apocalyptique (“fin du monde”) ainsi qu’au lexique (“mourir à mon tour” au début et “mort prochaine et irrémédiable” en fin de prologue) : d’emblée, et au risque de saisir le spectateur, la pièce se place sous une épée de Damoclès et la fatalité d’une issue sans retour possible.

La gravité revient, de façon plus tamisée et cependant confirmée avec “absent”, “oublis” et “regretterai” (dernier mot de la pièce) en épilogue.

La pièce est donc placée sous la double bannière de la disparition et du manque.

La pesanteur de l’atmosphère s’explique aussi par la situation conflictuelle entre les membres de la famille : les prédictions et projections sur Louis (“vous n’aurez pas d’enfant”), sans appel, qui ont scellé le sort du personnage, mais aussi la répartition schématique des rôles, radicale : Louis l’intellectuel doux et Antoine, caractérisé par cet adjectif qu’on lui renvoie souvent au visage, “brutal” (deuxième partie, scène 2).

Pourtant, les larmes sont loin de dominer.

Il y a aussi dans la pièce des moments cocasses, qui dédramatisent et privilégient le spectacle divertissant.

L’humour est ainsi présent dans les reprises, non sans causticité, des formules toutes faites chères à JL LAGARCE (il est l’auteur d’un précis satirique de Règles de savoir-vivre dans la société moderne3) : “On dit qu’elle ressemble à Antoine (…) exactement son portrait en fille (…) on dit toujours des choses comme ça, de tous les enfants”.

Le récit des pique-niques en famille fait sourire du fait de l’accumulation de clichés : “le premier dimanche des congés d’été, on disait qu’on partait en vacances, et le soir, en rentrant, on se disait que tout compte fait, on se disait qu’on était mieux à la maison”.

La famille bruyante, impatiente puis lasse de sa journée et finalement casanière a quelque chose de typiquement franchouillard, ce qu’on retrouve dans le descriptif aussi superflu que trivial du menu dominical : “salade de riz avec du thon et de la mayonnaise et des œufs durs” (première partie, scène 4).

Les effets de contraste sont même exploités pour détendre l’atmosphère et souligner, par là aussi, l’incongruité essentielle de toute existence humaine : “Aujourd’hui (…) une fille, et vous ne pourriez la reconnaître, elle a grandi et elle a des cheveux.

C’est dommage.” Dans le bilan final (“c’est dommage”), le tour présentatif et le pronom démonstratif renvoient probablement à l’absence de l’enfant (que Louis ne connaître donc pas) et aussi au fait qu’elle ait changé, et non pas à ce qui précède immédiatement “elle a des cheveux”) ; la logique élémentaire veut qu’on ne regrette pas qu’une enfant ait une chevelure ! Mais la succession de propositions “elle a des cheveux/ C’est dommage” ne manque pas de créer l’illusion d'une relation de cause à effet.

Ce voisinage malencontreux des propositions qui peut faire craindre des déductions malvenues, brouillant la bonne compréhension, traduit la gêne de Catherine mais montre aussi en filigrane tout le potentiel absurde des conversations et des existences, où tout s’entrechoque avec tout.

On pourrait même voir dans les évocations récurrentes de la voiture (marqueur social de la famille dont LAGARCE, fils d’ouvriers de chez Peugeot, avait une conscience 3 JL LAGARCE, Les Règles du savoir-vivre dans la société moderne, Solitaires intempestifs, 1996. Dissertation JL LAGARCE LPB/DUBY, 2021 aiguë) une forme de recurring gag à l’égal d’un comique de répétition comme a pu le pratique un MOLIERE (“le poumon, vous dis-je !” dans Le Malade imaginaire). Ce qui est intéressant, c’est la simultanéité ainsi que la réversibilité du pire en meilleur, du grave en léger.

L’effort d’adaptation demandé au spectateur est intéressant en ce qu’il appelle une constante réactualisation des impressions : Antoine le “brutal” devient l’homme qui pleure, Louis l’intellectuel s’avère décevant (il n’écrit au fond que des cartes postales à sa famille : à quoi bon savoir écrire si on ne sait plus rédiger ?) et de la même façon une même scène comprend de quoi rire et pleurer.

Plus encore, le défi communicationnel à relever est celui de l’infra-discours : Catherine qui s’embourbe dans sa présentation de la généalogie et faisant mine d’intégrer Louis le disqualifie comme jamais ou encore la mère qui narrant les sorties dominicales croit parler des frangins mais fait surtout l’impasse sur sa fille Suzanne, décidément accessoire).

L’édifice communicationnel, instable, démultiplie les possibilités de lecture,.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles