ÉTYMOLOGIE ET DÉFINITION DU MOT: LE ROPMANTISME
Publié le 27/05/2015
Extrait du document
D - DANS LE RESTE DE L'EUROPE
C'est à l'ouvrage de Mme de Staël et à l'allemand que l'italien emprunte vers 1815 romantico, désignant une tendance littéraire. Des écrivains comme Monti, Foscolo, Visconti s'expriment dans la revue le Conciliatore, appelant à la création d'un « romanticisme «, terme que Stendhal reprendra à son compte en 1823 dans Racine et Shakespeare. Un peu plus tard, le mot apparaît en espagnol et dans les différentes langues européennes. Il faut noter que, si le terme prend nettement une signification littéraire et artistique, il conserve longtemps celle de romanesque, rêveur, poétique. Dans les pays scandinaves, on parle de nyromantisk (néoromantique) pour distinguer école nouvelle et sources médiévales.
Formé à partir du français romant, l'adjectif anglais romantic existe depuis au moins 1650, et signifie « pittoresque «, en même temps qu'il renvoie aux vieux romans de chevalerie. En Angleterre, depuis 1708 et Shaftesbury, le champ sémantique de l'adjectif romantic recouvre aussi les notions de romanesque, de beauté sauvage de la nature, de liberté.
B - LE SENS ALLEMAND
Dans les toutes dernières années du xvine siècle, Roman-tisch caractérise aussi chez les frères Schlegel et leur revue l'Athendum toute une configuration mentale liée aux mystères de l'existence poétique. Il devient dès lors un foyer de significations complexes et de valeurs dépassant largement la seule novation d'une écriture. Il se charge de sens philosophiques et existentiels. Le passage au substantif traduit cette métamorphose. On l'attribue à Novalis, pour qui « la romantique « (par analogie avec la poétique) étudie l'art du roman, mais surtout l'art de la vie, comme le peintre, le musicien et le mécanicien étudient respectivement la couleur, le son et la force. Par ailleurs, il appelle der Romantiker le poète qui s'exprime sur le mode du roman, l'écrivain doué d'une sensibilité poétique et créatrice.
«
10 LE ROMANTISME EN FRANCE ET EN EUROPE
exprimant une aspiration vers l'infini.
La notion acquiert
alors son autonomie par rapport à la forme romanesque,
au moment même où le roman comme genre devient
l'un
des modes d'expression promis à un immense avenir, et
prend en charge une poétique de l'universel.
Friedrich
Schlegel pourra dire sans craindre la tautologie :
« Ein
Roman ist ein romantisches Buch
»,.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Définition: tiré de l'article " ÉTYMOLOGIE, " ÉTYMOLOGIE, substantif féminin.
- Définition: ÉTYMOLOGIE, substantif féminin.
- JURIDICTIONS ADMINISTRATIVES DÉFINITION C.E. 7 févr. 1947, D'AILLIÈRES, Rec. 50
- Liberté d'opinion et d'expression la définition et l'emploie moderne
- Le commentaire de texte : fiche méthode Définition de l’exercice Extrait de la note de service du 23/07/2020, BO spécial n°7du 30 juillet 2020 Pour le baccalauréat général : un commentaire ou une dissertation.