Explication Lineaire Salome-APOLLINAIRE
Publié le 19/05/2023
Extrait du document
«
APOLLINAIRE, “Salomé” (Commentaire composé)
Extrait du recueil ALCOOLS (1913)
INTRODUCTION
·
Guillaume Apollinaire est un poète né à Rome le 26 Août 1880 et mort le 9
Novembre 1918.
·
Guillaume s'inspire des mythes antiques et légendes en 1890.
Il démontre
toute l'étendue de son génie et de son savoir poétique, en passant par la virtuosité
de la versification (« La chanson du mal aimé ») à un vers libre qui annonce les
aventures du mouvement surréaliste (« La maison des morts »).
·
Le poème Salomé appartient au recueil Alcools publié en 1913.
Apollinaire
revisite ici le thème biblique de la danse de Salomé et le transpose dans un univers
différent.
Ce texte évoque en fait la peine causée par Annie Pleyden la jeune
gouvernante anglaise qui a éconduit le poète.
La cruauté de la jeune fille est
transposée sur le plan légendaire et il donne ici un sens universel à sa situation, en
voyant au travers de ces figures féminines l'illustration de l'éternel féminin.
·
Comment Apollinaire mêle-t-il dans ce texte la tradition et la modernité ?
LECTURE
Salomé
Pour que sourie encore une fois Jean-Baptiste
Sire je danserais mieux que les séraphins
Ma mère dites-moi pourquoi vous êtes triste
En robe de comtesse à côté du Dauphin
Mon coeur battait battait très fort à sa parole
Quand je dansais dans le fenouil en écoutant
Et je brodais des lys sur une banderole
Destinée à flotter au bout de son bâton
Et pour qui voulez-vous qu'à présent je la brode
Son bâton refleurit sur les bords du Jourdain
Et tous les lys quand vos soldats ô roi Hérode
L'emmenèrent se sont flétris dans mon jardin
Venez tous avec moi là-bas sous les quinconces
Ne pleure pas ô joli fou du roi
Prends cette tête au lieu de ta marotte et danse
N'y touchez pas son front ma mère est déjà froid
Sire marchez devant trabans marchez derrière
Nous creuserons un trou et l'y enterrerons
Nous planterons des fleurs et danserons en rond
Jusqu'à l'heure où j'aurai perdu ma jarretière
Le roi sa tabatière
L'infante son rosaire
Le curé son bréviaire
Apollinaire, Alcools
ETUDE
I/ L'héritage classique
1/ la structure
Texte composé de 5 § dont 4 quatrains
La plupart des vers sont des alexandrins ce qui confère au texte une douceur et
une musicalité assez trad.
Rimes croisées dans les 1er et 3ème quatrains
Alternance classique de rimes féminines et masculines, même si les féminines
dominent légèrement donnant ainsi au texte de la légèreté et mettant en évidence
la figure féminine.
Le passé est évoqué aux vers 5/6/7par le biais de l'imparfait : cela fait référence
au temps du bonheur avant la mort, avant la séparation.
Le passé simple du vers 12 marque la rupture : on bascule alors dans une autre
période.
Le passé composé du vers 12 marque une action achevée, un temps
révolu synonyme désormais de tristesse
2/ l'histoire
Le titre évocateur rappelle au lecteur la légende biblique de Salomé et de la danse
des 7 voiles.
Le texte multiplie les allusions au récit initial.
On trouve ainsi le champ lexical de la religion aux vers 1/2/11/22/23 qui permet
de faire le lien avec le récit originel.
Les évocations de la danse sont aussi présentes notamment par la présence du
verbe danser aux vers 2/6/15/19.
Cette répétition assure une cohérence au texte
tout en rappelant le motif premier, celui de la danse des 7 voiles effectuée par
Salomé pour l'anniversaire d'Hérode.
Les allitérations en [s] de la 1ère § confèrent au texte une certaine musicalité et
participent à l'évocation de la danse.
Parmi les personnages présents on retrouve Hérode (v.11) et la mère de Salomé
(v.3/16)
A l'ouverture du poème dans le vers 1 se trouve le personnage masculin
biblique.
Le rythme du vers en 4/5/3 constitue une mise en relief du pers.
renforcée
par la place en fin de vers.
Son activité de prêcheur est évoquée au vers 5 par le biais du GN placé lui aussi,
en relief, en fin de vers.
De même le CC de lieu du vers 10 renvoie directement à son activité : le
baptême dans les eaux de ce fleuve.
L'arrestation commandée par Hérode est aussi évoquée aux vers 11 et
12àenjambement
Enfin le châtiment de la décapitation est présent dans le vers 15 par le biais de
l'impératif qui suggère une tête séparée du corps ainsi que par l'adjectif « froid » du
vers 16 qui connote la mort.
Tous ces éléments inscrivent ce texte dans une lignée classique mais on relève
cependant de nombreuses traces de modernité.
II/ L'art poétique d'Apollinaire.
1/ la structure
Le poème se termine sur un septain aux rimes embrassées et suivies
Au milieu des alexandrins précédemment identifiés se trouvent un décasyllabe
(v.14) et trois hexasyllabes (v.21/22/23).
Ces quatre vers sont décalés par rapport
aux autres comme pour attirer le regard.
Les trois derniers vers accélèrent le rythme comme si la danse de Salomé
devenait plus endiablée après avoir été langoureuse (cf.
l'opéra)
Dans les 2ème et 4ème quatrains les vers 6/8 et 13/15 ne riment pas mais
similitude puisque ce sont les sons [on] et [an] qui se retrouvent.
Mais cette
irrégularité est à peine perceptible comme si le poète jouait avec les mots.
Absence de ponctuation qui permet de créer son propre rythme à l'image de la
danse.
Du point de vue de l'énonciation on retrouve les marques de la première
personne du singulier sous les formes sujet 2/6/7/9/20, cpt 3/13 et adj.
poss.3/5/12/16/20.
Le poème adopte le point de vue de Salomé alors que le texte
originel est raconté selon celui de l'évangéliste Matthieu.
Le destinataire est multiple puisqu'on retrouve la 2ème pers.
du pluriel aux vers
3/9/11/13/16/17 à la fois comme marque du pluriel et comme marque de politesse.
La syntaxe est elle aussi surprenante notamment au vers 16.
Cette construction
peut traduire le malaise et la douleur face à la mort du personnage.
Enfin le texte mêle les modes indicatif, subjonctif (v.1/9), conditionnel (v.2) et
impératif (3/13à 17) ce qui souligne sa richesse et se diversité.
2/ L'histoire
Comme dit précédemment le texte change de point de vue.
Le verbe danser assure la continuité du poème mais il est absent de la 3ème §
parce que ce n'est pas la danse qui est décrite dans ce texte.
Salomé a d'autres occupations comme la broderie (v.7/9) ce qui diffère du texte
initial.
La nature occupe une place importante....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- explication de texte Apollinaire: « Crépuscule », Alcools, APOLLINAIRE
- Explication Linéaire Zone d'Apollinaire
- Texte : Nicolas Machiavel, Le Prince, chapitre 18
- Explication Lineaire de L'Incipit de L'Avis au Lecteur de Montaigne (bac de francais)
- explication lineaire la cour du lion