Devoir de Philosophie

FIGARO (analyse du personnage)

Publié le 06/10/2018

Extrait du document

figaro

Le succès du Barbier de Séville et du Mariage de Figaro ne s’est jamais démenti depuis leur création. Ces pièces ont été traduites et jouées des milliers de fois, sans compter plusieurs adaptations à l'écran. Signalons, en particulier, les interprétations d'acteurs comme Pierre Dux, Daniel Sorano ou Jean Piat.

 

Mais, surtout, ces pièces ont été traduites en opéras.

 

Deux ans après sa création en France, Le Mariage de Figaro est adapté par Mozart et Lorenzo Da Ponte sous le titre Les Noces de Figaro. Le livret, écrit en italien, doit être allégé de nombreuses allusions politiques présentes dans la pièce. Soumise à un sévère contrôle préalable, l'œuvre sera jouée pour la première fois à Vienne le 1er mai 1786, et connaîtra un bon accueil qui se transformera en succès lors de sa reprise à Prague en 1787.

 

Quant au fameux Barbier de Séville, c'est à l'âge de vingt-quatre ans que le jeune Rossini le compose et le fait jouer à Rome le 20 février 1816. La première est un véritable four. En fait, le sujet du Barbier de Séville avait déjà été exploité par différents compositeurs, en particulier par Paisiello en 1782. L'œuvre de celui-ci était célèbre en Italie, d'où la difficulté de convaincre le public des qualités d'une « nouvelle version». Difficultés d’organisation et cabale des amis de Paisiello s’unirent pour provoquer le fiasco. Le lendemain, Rossini arrangea la partition, resta alité plutôt que de diriger lui-même... et ce fut, en son absence, un véritable triomphe. Depuis, cette œuvre a fait le tour du monde et a été chantée par les plus grandes voix.

figaro

« 138 • Figaro quiproquos entre Basile, Bartholo et Almaviva, Figaro réussit à faire marier le comte et Rosine par un notaire envoyé sur ordre de Bartholo.

Ainsi se clôt Le Barbier de Séville .

Quelques années plus tard c'est Le Mariage de Figa ro.

Au château du comte Almaviva, on prépare les noces de Figaro avec Suzanne, femme de chambre de la comtesse.

Mais le comte, si amoureux autrefois, délaisse à présent sa femme pour tenter d'obtenir les faveurs de Suzanne ...

De plus, la vieille Marceline a prêté de l'argent à Figaro qui lui a promis de l'ép ouser s'il ne la rembourse pas.

Or Figaro n'a pas un sou.

Enfin, pour compliquer la situation, le jeune page Ché­ rubin est amoureux fou de la comtesse et brave tout pour la rencontrer.

Mis au courant des tentatives du comte envers sa future femme, Figaro convainc Suzanne d'acco rder un rendez-vous à son maître et décide d'y envoyer Chérubin déguisé en femme.

Or pendant que celui-ci se travestit dans la chambre de la comtesse, voilà que le comte fait son entrée .

Malentendu, quiproquo, mensonge et double jeu se succ èdent.

Parallèlement, Marceline décide de faire valoir ses droits et de forcer Figaro à l'épouser.

C'est le procès, qui donne à l'auteur l'occasion de ridiculiser les gens de justice.

Mais soudain, alors que le comte, faisant office de préside nt, s'ap­ prête à condamner Figaro, on découvre que celui-ci est le fils de Marc eline, et que son père n'est autre que Bartholo ! Ce dénouement invraisemblable libère Figaro de l'un de ses sou­ cis; il lui reste à s'o ccuper de Suzanne qu'il croit maintenant éprise du comte.

Après un célèbre monologue dans lequel Figaro évoque les caprices du sort et les injustices de la fortune c'est, dans la demi-o bscurité du parc, une nouvelle succession d'imbroglios et de malentendus, à l'issue de laquelle le spectateur, un peu éberlué, assiste à une réconci liation générale.

Avec La Mère coupable , Beauma rchais clôt le cycle de Figaro et tombe de la comédie brillante dans la tragédie pseudo-r éaliste.

Dans son château, le comte Almaviva a recue illi la jeune Flore stine, qui est en fait sa fille illégitime.

Léon, qu'il croit être son fils, est en réalité né des amours de la comtesse et du. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles