Hernani : acte V, scène 6 (Hugo)
Publié le 10/06/2011
Extrait du document

Intro : récapitulatif sur Victor Hugo, sur Hernani ; la bataille d’Hernani ; Tres para una, rappel de l’histoire ; pourquoi pas clin d’œil au nom de dona Sol (soleil, centre du quatuor amoureux).
I. Un spectateur impuissant
1. Une auto-exclusion
- prise de parole très limitée
- qui se limite aux constats « mort «, « morte « : c’est en effet un spectateur.

«
mécontentement de la belle suite au « mort ! » soulagé du duc au dernier soupir d’Hernani.
-> le titre « seigneur duc de Mendoce » employé le présente comme une étranger et non plus commeson oncle et encore moins son mari : elle renie ainsi sa parenté et lui ôte le respect qu’elle lui vouait.
II.
Une mort douce
1.
Comme un sommeil
- la mort est décrite comme un sommeil : euphémismes « il dort », « nous dormons », « nous sommescouchés ».
- l’usage du poison permet en effet une mort relativement douce, ou du moins non-sanglante.
2.
L’espoir d’une vie meilleure après la mort
- champ lexical de la lumière : « des clartés nouvelles », « des feux dans l’ombre ».
- vocabulaire mélioratifs caractérisant l’au-delà : « nouvelles », « vol égal », « monde meilleur ».
- adverbe de direction qui rend leur mort semblable à un voyage « vers » + verbes de mouvement « allons »,« partons », « ouvrir nos ailes » (idée de légèreté).
- la religion leur permet de considérer la mort de manière positive : ils prient « Dieu ! », on voit le champlexical de la religion « sépulcre », « âme immortelle », « ciel ».
3.
Un mariage dans la mort
- parallèle entre le lit de mort et le lit de noce : « devions-nous pas dormir ensemble cette nuit ? Qu’importedans quel lit » et « c’est notre nuit de noce ».
- vocabulaire officiel : « épouse », « époux, « fiancée », « nuit de noce », leur mort est véritablementl’accomplissement de leur union.
- leurs paroles se complètent : ils prononcent chacun des hémistiches qui forment des vers deux à deux.
III.
La passion
Rappel étymologique : du latin patior , endurer, souffrir.
La passion a un double sens : l’amour et la douleur.
1.
Un philtre ou un poison ?
- l’arme du suicide est perçue à la fois comme du poison destiné à donner la mort, mais aussi comme un philtred’amour qui concrétisera leur passion.
- symbolique du poison qui donne de la sensualité à la scène (les deux amants se disputent la fiole, y trempent leurslèvres…)
- on peut penser au dénouement de l’œuvre de Shakespeare Roméo & Juliette (écrite à la fin du 16 e siècle) dans laquelle les amants se donnent également la mort avec du poison.
2.
Une dissuasion apparente…
- description crue de la souffrance, champ lexical de la douleur : « douleur », « ronge », « dévore », « souffre »..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Introduction Commentaire Victor Hugo : Hernani Acte 3 Scène 1
- Hernani, Victor Hugo- Acte I, Scène I - Commentaire
- Hernani, de Victor Hugo Acte I scène 1
- Hernani (I) - Hugo - Commentaire: première scène de l'acte I
- Hernani, acte III, scène iv, vers 281 à 297. HUGO