Le théâtre est-il une copie de la réalité ?
Publié le 30/08/2014
Extrait du document
De même, la langue théâtrale n'est pas une copie exacte du langage courant. Elle est toujours esthétisée, travaillée, afin que la pièce accède au statut d'oeuvre d'art. Ainsi, de nombreuses pièces sont écrites en vers. Dans Iphigénie, les personnages s'expriment en alexandrins*, emploient des métaphores* (Agamemnon décrit le pouvoir comme un «joug superbe«), multiplient les références mythologiques (« fils du puissant Atrée«, «Du sang du Jupiter«), autant de traits que Diderot
stigmatise avec mépris décrivant ce langage comme «celui d'Homère, celui de Racine, [...I celui de la poésie«, comme un «langage pompeux [qui] ne peut être employé que par des êtres inconnus, et parlé par ces bouches poétiques avec un ton poétique«. La langue théâtrale paraît donc plus en quête d'esthétisme que de réalisme. Pour le dramaturge, le beau est une valeur supérieure au vrai.
«
Chapitre 2 Le théâtre : texte et représentation
d'amour.
Dans Roméo et Juliette de Shakespeare, Le jeune Montaigu déclare sa
flamme à Juliette et use du Lyrisme pour chanter son amour.
Juliette est son
«soleil», son« amour», dont Les yeux sont Les« deux plus belles étoiles dans tout
le
ciel».
Nul renouvellement thématique dans Cyrano de Bergerac: c'est de nou
veau une histoire
d'amour contrarié qui est au cœur de La pièce.
Dans La scène 7
de
L'acte Ill, Roxane reçoit, à son balcon, L'hommage amoureux de Christian/
Cyrano.
Les mots sont Les mêmes: L'« amour» et Le« doute» hantent Le« cœur»
des protagonistes.
Pourquoi parler d'amour? Parce que Le spectateur a sans
doute expérimenté
ce sentiment et qu'il peut donc sympathiser avec Le person
nage
théâtral.
Plus pratiques encore, plus proches des considérations quoti
diennes du spectateur, Les réflexions de Philippe et de sa mère, Hélène, dans
Dissident, il va sans dire de Vinaver.
Leur dialogue évoque des problèmes très
concrets : La difficulté à se garer, L'heure du réveil, ou encore Le menu du dîner.
Le
théâtre copie donc Le réel en ce qu'il met en scène des sentiments humains, uni
versels et intemporels, aptes à toucher Les spectateurs, ou des préoccupations
pratiques et quotidiennes.
Le dramaturge peut également choisir de peindre son époque, afin que Les
spectateurs réfléchissent à La société qui Les entoure.
Le théâtre s'inspire alors de
La réalité sociale et se fait peinture des mœurs.
Les comédies de Molière en sont
un parfait exemple.
Dans ses pièces, Molière
se plaît à croquer Les travers de son
époque.
Ainsi, dans
Le Malade imaginaire, il critique Le pédantisme et L'incompé
tence des médecins de son temps.
Dans
La scène 6 de L'acte Il, il montre Monsieur
Diafoirus et son fils, Thomas Diafoirus,
en train d'ausculter Argan.
Les médecins
apparaissent incapables d'un diagnostic fiable
[«Non : Monsieur Purgon dit que
c'est mon foie
qui est malade»] et clair[« qui dit parenchyme, dit l'un et l'autre,
à cause de l'étroite sympathie qu'ils ont ensemble, par le moyen du vas breve du
pylore.
et souvent des méats cholidoques »l.
Le Malade imaginaire nous montre
une médecine qui n'en est encore qu'à ses balbutiements ...
De même, dans
L'acte 1 de Cyrano de Bergerac, Rostand dépeint un théâtre du XVIIe siècle avec Le
plus grand réalisme: il Le nomme [il s'agit de L'Hôtel de Bourgogne].
il évoque Les
bougies de La rampe qui doivent être mouchées entre chaque acte [«Rampes de
chandelles»].
Les marquis qui s'installent sur scène de manière à mieux voir Le
spectacle, mais surtout à mieux être vus des spectateurs [«un marquis, dans le
silence,
derrière le rideau» ].
Mû par Le même désir d'inscrire L'intrigue dans un
cadre historique précis,
de donner à sa pièce La couleur Locale chère aux roman
tiques, il n'hésite pas à situer L'acte IV au siège d'Arras[« Au fond talus traversant
toute la scène.
Au-delà
s'aperçoit un horizon de plaine: le pays couvert de tra
vaux de siège »l.
Le théâtre peut ainsi offrir une photographie d'une époque et
prend dès
Lors valeur de témoignage, de document sociologique.
Enfin,
Le théâtre cherche à copier La réalité car il use d'un Langage naturel.
Le
dramaturge travaille à donner L'illusion que Les personnages parlent comme dans
La vie réelle.
Ainsi, Le premier morceau de Dissident, il va sans dire de Vinaver
multiplie Les effets d'oralité.
Le dialogue regorge de termes familiers comme« on.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Le théâtre est-il une copie de la réalité ?
- Le théâtre est-il selon vous trop éloigné de la réalité pour que le lecteur, ou le spectateur, se sente concerné ?
- Le théâtre est-il et doit-il être, selon vous, la reproduction fidèle de la réalité ? Nous allons au théâtre pour se distraire, faut-il qu'il nous présente ce que nous vivons chaque jours ?
- En quoi le théâtre expose-t-il des scènes tout à fait fictives et en même temps expose des faits ou idées qui révèlent de la réalité ?
- Dans Notes et contre-notes Eugène Ionesco écrivit : "Eviter la psychologie, ou plutôt lui donner une dimension métaphysique. Le théâtre est dans l'exagération extrême des sentiments, exagération qui disloque la plate réalité quotidienne". Dans quelle mesure cette définition du personnage et du théâtre s'applique-t-elle aux oeuvres théâtrales que vous connaissez ?