Le ton et le style dans La guerre de Troie n'aura pas lieu de Giraudoux
Publié le 23/01/2020
Extrait du document

On retrouve la même variété et le même mélange dans le vocabulaire et dans la forme.
LES ANACHRONISMES
Giraudoux se soucie peu de l’unité de ton, et il emploie des matériaux disparates, empruntés à des époques et à des civilisations très différentes. Son propos est intemporel. Une vague couleur grecque lui suffit. On se rassemblera devant le monument appelé les Portes de la Guerre.
LES ALLUSIONS
De là que ce style est constamment allusif. Par des références à des phrases toutes faites, à des expressions consacrées, à des vers célèbres ou à des proverbes légèrement déformés, Giraudoux nous adresse un clin d’œil. Il fait de nous ses amis ou ses complices, en quelque sorte, ses compagnons de jeu. « Un seul être vous
LES ALLIANCES DE MOTS
L’un des procédés favoris de Giraudoux et de tous les hommes d’esprit, Voltaire en particulier, consiste à unir dans une même expression des mots appartenant à des domaines très différents. Hector parle-t-il des guerriers ennemis ? C’est pour les évoquer « pleins de famille, d’olives, de paix ». Ulysse suggère-t-il la jalousie et les convoitises des voisins? « Il n’est pas très prudent,
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Jean Giraudoux, La guerre de Troie n'aura pas lieu
- La guerre de Troie n'aura pas lieu (1934) JEAN GIRAUDOUX (résumé)
- La guerre de Troie n’aura pas lieu 1935 Jean Giraudoux (1882-1944) (analyse détaillée)
- Giraudoux: La Guerre de Troie n'aura pas lieu
- Analyse La guerre de Troie n'aura pas lieu de Giraudoux