Devoir de Philosophie

Lecture linéaire n°1 : la naissance de Gargantua

Publié le 19/05/2025

Extrait du document

« Lecture linéaire n°1 : la naissance de Gargantua Introduction : …. Project de lecture : La naissance extraordinaire d’un héros hors-normes. Mouvement du texte : 1.

lignes 1 à 12 : un accouchement douloureux 2.

lignes 13 à 19 : une naissance extraordinaire 3.

lignes 20 à 27 : intervention satirique du narrateur 1.

un accouchement douloureux ligne 1 à 12 Peu de temps après, elle commença à soupirer, lamenter et crier. Le passage s’ouvre sur un CCT : l’action commence en plein banquet lors duquel Grandgousier et Gargamelle ont beaucoup bu et mangé : la naissance de Gargantua est placée sous le signe de la fête et de la démesure. Gradation qui relève la douleur croissante de l’accouchement imminent. Aussi vite les sage-femmes arrivèrent en foule de tous les côtés. CCT « aussi vite » + CCL « de tous les côtés » + complément de mesure « en foule » = précipitation des sagefemmes (dénombrées au pluriel), affolement → marque le gigantisme de la dame à accoucher, la démesure propre à cette famille de géant + effet comique dans l’affolement. Et la tâtant par le bas, trouvèrent quelques morceaux de peau, d'assez mauvais goût, et elles pensaient que c'était l'enfant, mais c'était le fondement qui lui échappait, à cause du ramollissement de l'intestin de droite que vous appelez le boyau culier, parce qu'elle avait mangé trop de tripes, comme nous l'avons expliqué ci-dessus. Vocabulaire médical qui rappelle à la fois le caractère sérieux et réaliste de la situation, mais sur un ton comique et dégoutant.

L'humour scatologique dont Rabelais se fait expert dans Gargantua.

Il n'épargne aucun détail dégoutant de la scène d'accouchement à son lecteur.

La confusion entre le derrière de Gargamelle et l'enfant est elle aussi comique. Le comique scatologique est augmenté par les commentaires du narrateur: il multiplie les modalisations par une série de propositions subordonnées dans cette phrase, il prend part au récit, commente, s'amuse avec le lecteur: « quelques morceaux de peau, d'assez mauvais goût », « mais c'était le fondement qui lui échappait [...) parce qu'elle avait mangé trop de tripes, comme nous l'avons expliqué ci-dessus ». Le récit de l'accouchement est une trop belle occasion pour Rabelais qui s'adonne avec exagération au comique qu'il affectionne jusqu'à dégouter le lecteur. Donc une repoussante vieille de la compagnie, qui avait la réputation d'être grande guérisseuse, et qui était venue là soixante ans auparavant de Brisepaille près de Saint-Genoust, lui fit un restrictif si horrible, que tous ses trous en furent si étrangles et resserrés que vous les auriez à grand-peine élargi avec les dents - ce qui est une chose bien horrible à penser -, à la façon dont le diable écrivant le caquet de deux commères à la messe de la Saint-Martin, allongea son parchemin. Intervient un personnage étrange, figure de la sorcière dans les contes merveilleux : « repoussante vieille », « grande guérisseuse », « qui était venue là soixante ans auparavant » + allusion au diable et aux deux commères.

La description rend le personnage maléfique.

Le médicament qu'elle administre à Gargamelle relève de la potion de sorcière car non content d'être inefficace, il produit l'effet inverse de celui escompté et empêche les voies naturelles de s'ouvrir pour faire passer le bébé.

Elle propose un « restrictif » = un médicament qui contracte les tissus (le fait-elle exprès ? est-elle incompétente ?) « si horrible que » : l'adjectif péjoratif + adverbe d'intensité « si » augmente l'effet indésirable du médicament.

Nous pouvons voir ici une critique des guérisseurs (et non des médecins à mon sens) car Rabelais prend soin de préciser que cette « repoussante vieille » n'est pas docteur mais n'a que la « réputation d'être grande guérisseuse ».

Nous pouvons voir en elle la figure du charlatan. Le commentaire adressé au lecteur « que vous l'auriez à grand peine élargi avec les dents » : comique et poursuite de la connivence comme au paragraphe précédent. L'intervention de ce personnage au lieu de soulager la patiente augmente sa douleur et empêche la naissance du bébé par les voies naturelles « tous ses trous en furent si étranglés et resserrés » 2.

une naissance extraordinaire lignes 13 à 19 Par cet inconvénient, furent au-dessus relâchés les côtés de la matrice, par lesquels l'enfant sursauta; il entra dans la veine creuse, et grimpant par le diaphragme jusqu'en dessous des épaules (où ladite veine cave se partage en deux) prit son chemin à gauche et sortit par l'oreille gauche « Par cet inconvénient » = complément d'agent = le restrictif de la vieille empêchant définitivement Gargamelle d'accoucher normalement, le narrateur donne un tour extraordinaire à la naissance du garçon = registre merveilleux. « la matrice », « la veine creuse », « le diaphragme », « des épaules », « veine cave », « l'oreille » : champ lexical du corps humain (termes médicaux) = on suit le l'enfant qui se fraie un chemin, exposé comme un véritable labyrinthe à l'intérieur du corps de sa mère.

la description est minutieuse et réaliste même si l'événement lui est à ranger dans le registre merveilleux.

Ce mélange de réalisme et de merveilleux, de sérieux et de comique est propre à l'esthétique rabelaisienne, cela fait partie de son humour. Le bébé, lui, semble déjà doué d'une intelligence supérieure: les verbes sont des verbes de mouvements, il en est le sujet « il entra », « grimpant », « prit » et « sortit » : il agit selon sa propre volonté, il se fraye lui-même le chemin vers la sortie. « et sortit par l'oreille gauche » : ainsi Gargantua nait par l'oreille gauche de sa mère, ce qui rappelle les naissances.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles