Les Essais de Montaigne (1885) - CONVAINCRE ou PERSUADER
Publié le 31/01/2012
Extrait du document

Le 16ème siècle : humanisme mais voyage et découverte du nouveau monde. Les essais sont originaux par leur sujet, par le caractère personnel de son jugement. Montaigne fait l’essai de son jugement. Il émaille ces textes de citations latines. C’est un homme qui a un esprit ouvert, indépendant et conscient de la relativité des mœurs.
Extrait du livre III des Essais de Montaigne, chapitre 6. Ce texte est de genre argumentatif. Il s’agit d’un essai intitulé des Coches
La découverte de ce Nouveau Monde est l’occasion pour Montaigne de songer aux rapports entre l’Europe et la nouvelle civilisation. Le registre est polémique : il s’agit d’une critique et voir même d’une dénonciation. Mais l’on trouve également le registre épidictique.
Comment Montaigne mène t-il sa réflexion ? Quel est sa position ? Comment fonctionne t-il et arrive t-il à cette dénonciation ?

«
1.
Un monde neuf : « enfant »
Le premier paragraphe développe un important champ lexical de l’enfance auxquels font échos des
termes du second paragraphe.
La coordination (l.3 ) « si nouveau et si enfant » insiste par la reprise de l’adverbe intensif « si » sur l’idée
de nouveauté, ouvre et introduit une métaphore de l’enfance que l’on retrouve tout au long du texte (
métaphore filée) La reprise « monde enfant » dans le deuxième paragraphe (l.9) souligne l’image donnée dans
le premier paragraphe.
La consécutive (l.3) « qu'on lui apprend encore son a, b, c » fait référence aussi à cette petite enfance, et
à l’importance qu’il faut donner à l’éducation [16ème s humanisme : homme au centre de tous].
On constate
une évolution : un monde qui grandit.
Le verbe « apprendre » est au présent.
Cela montre que c’est une action
en cours : vérité générale.
Apprendre au sens d’éduquer.
« a, b, c » correspond au tout début de l’éducation.
« il ne savait ni lettres, ni poids, ni mesure, ni
vêtements, ni blés, ni vignes » : longue énumération avec reprises de la négation « ni ».
C’est une anaphore qui
insiste sur l’ ignorance totale de ces peuples, de ce que connaissent les européens et qu’il pourr ait apporter.
Les
« vêtements » représentent la vie sociale.
Ces termes décrivent la petite enfance en Europe et l’utilisation de ces
termes montre que ce pays apparait comme ignorant par rapport à la mentalité européenne.
Il ya donc une
évolution.
Les deu x premiers termes : « lettres » et « poids » font référence à la connaissance de base des
sociétés européennes.
Mais il y a un développement de cet « a, b, c » qui fait référence à un enfant, capable d’acquérir des
connaissances.
Puis, les autres termes é voquent un nourrisson : « Il était encore tout nu au giron, et ne vivait
que des moyens de sa mère nourrice ».
Montaigne insiste donc sur l’ignorance des lettres, de la vie sociale, vie biologique, et évoque par les
connotations un nourrisson.
Mais l’ignor ance d’un nourrisson est légitime et le fait de comparer ce pays à un
nourrisson rend son ignorance légitime ; il s’agit d’un pays neuf.
Cela évoque également l’innocence de ce pays
neuf.
On a plus de pitié face à un nourrisson que face à une personne nor male et le fait de comparer ce pays à un
nourrisson va rendre e ncore plus cruel l’attitude des conquérants.
Mais malgré cela il n’en est pas pour autant
bête.
2.
Un monde riche, brillant
Cuzco et Mexico suscite l’admiration.
Ce sont des civilisations précolombienne anéantit par les
envahisseurs et elles se définissent par des qualités diverses liés à leurs innocence s.
A la fin du texte, il y a une
énumération de qualités morales qui rejoint le début du texte.
: « Mais quant à la dévotion, observance d es lois,
bonté, libéralité, loyauté, franchise ».
Véritable insistance de la part de Montaigne.
Dans le second paragraphe, d’autres qualités apparaissent, soulignées par un système de comparaison
avec le monde ancien qui s’exprime dans plusieurs domaines : « La plupart de leurs réponses et des
négociations faites avec eux » Qualité politique.
Ils sont capables de s’adapter, de négocier.
Montaigne les
compare aux européens : « ils ne nous devaient rien en clarté d'esprit naturelle et en pertinence » Montaig ne
met donc ainsi en valeur leur qualités.
Evocation des villes Cuzco et Mexico.
Séries de thèmes à
connotation positives « magnificences » renforcé par « épouvantables ».
Les pluriels et emplois de l’indéfini
« tous » + énumération de termes qui marquent la richesse encore accentué par le nom « or » mis en relief à la
fin de la phrase insistent sur la splendeur de ces villes.
: « Excellemment » « beauté » « formé en or ».
Il y a une énumération de leurs différents arts : « leurs ouvrages en pierreries , en plume, en coton, en la
peinture » mise en relief des qualités artistiques des indigènes.
Puis le texte se finit avec les qualités morales.
Il y a un donc un certain nombre de qualité : politique, artistique, social, intellectuel, moral.
L’auteur
exprime a quel point ces civilisations réalisent quasiment la perfection pour lui.
C’est un monde enfant par
rapport à l’Europe mais un monde parfait par rapport à leur propre culture à la fois ignorant et innocent.
Cette
métaphore filée, à travers l’évocation des rapports entre le nouveau monde et l’ancien détermine la relation qui
aurait pu s’établir mais permet d’imaginer la relation réelle qui a été établi.
I/ Découverte d’un Nouveau Monde.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Que philosopher, c'est apprendre à mourir Essais de Montaigne
- Les essais de Montaigne: dans quelle mesure Montaigne met-il en relation les européens et les Amérindiens dans cet extrait ?
- ESSAIS, Montaigne (Michel Eyquem de)
- ESSAIS (Les) de Montaigne. (résumé)
- Commentaire de Montaigne, les Essais, chapitre 9, « de