ORIGINES DE LA LITTÉRATURE FRANÇAISE
Publié le 31/05/2012
Extrait du document
Dans l'époque moderne, la Révocation de l'Édit de Nantes a jeté en Hollande un petit monde de théologiens érudits et militants, qui firent pour un temps de ce pays étranger un grand producteur de livres et de journaux français. Les entreprises coloniales portèrent notre langue plus loin encore. Elle s'établit au Canada et poussa de si profondes racines, qu'après un siècle et plus de domination anglaise, elle s'est maintenue dans sa pureté et dans sa dignité, apte même à la production littéraire. Elle s'est implantée dans nos colonies d'Afrique et d'Amérique, dont la contribution à la littérature n'est pas insignifiante, si, de là, sont venus Paroy et Leconte de Lisle, sans compter Alexandre Dumas, fîls d'un mulâtre de Saint-Domingue....
«
bourg, et n'intéresse aussi que l'histoire de la langue française
(tin du 1xe siècle).
Mais dans la seconde moitié du xe siècle, en
même temps que s'établit la dynastie capétienne à qui il appar
tiendra de faire l'unité française, au moment où la terre féodale
commence à se hérisser de châteaux forts, où les architectes
romans vont dresser au milieu des villes les masses des grandes
églises voûtées, avec la
vie nationale s'éveille la littérature natio
nale : un court poème SUl' la Passion, une Vie de saint .Léger, un
peu plus de trois cents vers, voilà les plus anciens monuments de notre poésie, qui, chez nous comme partout, a précédé la prose.
Ce n'e~;t rien ou c'est peu de chose, que cette Vie de saint Léger 1 : un mince filet de narration, naïve, limpide, presque plate et
presque gracieuse en sa précision sèche.
Mais c'est le premier
essai de cette intense invention littéraire que dix siècles n'ont pas
sans doute encore épuisée :
et surtout, il n'y a pas à s'y tromper,
c'est quelque chose déjà de bien français.
f.
ÉLÉMENTS ET DÉVELOPPEMENT DE LA LANGUE.
Qu'est-ce donc que cette àme française, cette chose nouvelle
qui se révèle dans cette littérature naissante? c'est l'affaire des
historiens de nous l'expliquer en détail :
deux mots suffisent ici.
Il a fallu, pour produire cette pauvre forme d'embryon, il a fallu
que la population gallo-celtique de la Gaule fût réduite sous la loi
de Rome, qu'elle prît les mœurs, la culture, la langue de se;; vainqueurs, que l'empire romain et la culture latine, formes
vénérables et vermoulues, tombassent en poussière au contact,
non hostile, mais brutal, des barbares, et que
les Francs, fondus
dans la masse gallo-romaine, y ùéterminasent cet obscur travail,
d'où sortirent ces deux choses, une "ace, une langue française.
La langue, on la connaît.
Nous n'avons ici qu'à nous représenter
les principaux moments d'une évolution qui dura neuf siècles.
Les
trois facteurs de notre race ont mis leur empreinte, bien ipégale
ment,
sur la langue.
Rome, après la conquête, importe chez nous
ses lois, sa langue, ou plutôt ses langues : elle installe dans les
prospères écoles, elle déploie dans l'abondante littérature de
la Gaule romaine sa sévère langue classique, ennoblie d'hellénisme,
certains genres ou groupes y sont l'objet de notices générales.- Brunot, Grammaire
histm•ique de la langue fr., Masson, 1889.- Burguy, Grammaire de la langue d'oïl, ge édit., Paris, 1882, 3 v~l.
in-8°.
.
1.
E.
Koschwitz, les Plus Anciens Monuments de la langue française, 4• édit., Heil
bronn, 1886; Cf.
K.
Bartsch et Horning, la Langu" et la litt.
fr.
depuis le Ill0 s.
i~.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- LES ORIGINES DE LA LITTÉRATURE FRANÇAISE
- Histoire de la littérature française - cours
- HISTOIRE DE LA LITTÉRATURE SUISSE des origines à nos jours. (résumé)
- DANTE ET LES ORIGINES DE LA LANGUE ET DE LA LITTÉRATURE ITALIENNES. (résumé & analyse)
- HISTOIRE DE LA LITTÉRATURE ROUMAINE DEPUIS LES ORIGINES JUSQU’A PRÉSENT Câlinescu