Devoir de Philosophie

Voltaire commentaire

Publié le 15/04/2013

Extrait du document

voltaire
Voltaire ( 1694-1778) est un écrivain et philosophe qui a marqué le XVIIIe siècle. Il appartient au siècle des Lumières avec ses compatriotes Rousseau ou encore Diderot. L'Ingénu est une ?uvre de Voltaire parue en 1767, généralement fiché comme conte ou roman philosophique. Voltaire y raconte les aventures d'un Huron (« l'Ingénu «) qui, arrivé en France, regarde la vie française avec naïveté. Dans l'extrait que nous allons étudié le Huron vient d'être accueilli par une famille de catholique, les Kerkabon. L'abbé de Saint-Yves nous fait comprendre qu'il a un doute par rapport à ses origines à cause de son français vraiment bien parlé. Dans un premier temps nous allons étudié la mise en place du récit, les rôles des personnages dans la critique de Voltaire et l'effet comique de cet extrait, ensuite nous allons voir comment Voltaire critique la sociétè. " L'ingénu" mélange 2 genres , le conte et le roman phylosophie . Notamment grâce à son schèma narratif mais aussi avec la manière dont Voltaire veut faire réfléchir son lecteur dans différent domaine, c'est là que l'on verra les dimensions philosophique de cet extrait.Finalement comment Voltaire réussi -t-il à r...
voltaire

« ( L14).

Finalement l'étrangé est mise en valeur dans cet extrait, car il nous fait paraître comme étant supérieur et instruit par rapport aux français puisqu'il est polyglote " j'apprends très vite" ( L3-4 ).

L'abbé de Saint-Yves qui semble confiant et sûr de lui , parait désormais comme ridicule.

La critique de la sociétè n'est pas masqué ici puisque nous l'aperçevons directement dans la 1ère ligne où le grave bailli dit au Huron " Je m'aperçois,monsieur l'Ingénu, dit le grave bailli,que vous parlez mieux français qu'il n'appartient à un Huron " , nous comprenons derrière celà que les Français ont un manque d'ouverture sur le monde, et des préjugés sur l'étrangé car ils pensaient que tout autre personnes exclu de la France n'avait aucune notion de la langue et aucune capacité à manier celle-çi.

De plus le grave bailli insiste sur le fait que les Français voient les étrangés comme étant de bête humain (L1) avec sa surprise devant les capacités linguistiques d'un Huron " j'apprends très vite " (L3).

Par la suite Mlle de Kerkabon nous annonce un chauvinisme linguistique prononcé " J'avais toujours cru que le français était la plus belle langue après le bas-breton" ( L11 ) ceux qui montrent que c'est plûtot les Français qui en réalité sont inculte et renfermés dans leur nation.

Pour finir , nous aperçevons un désordre et une curiosité impolie quant aux questions des personnages désobligeantes, qui pourrait être interpretées comme accusatrice auprès du Huron , où la question de sa réelle provenance apparait .

Est-il un huron ou non ? Telle est la question que se pose l'abbé de Saint-Yves en particulier quand ce dernier lui pose des questions linguistique pour vérifier si celui-çi n'est pas en plein mensonge ( Sur le tabac ou le mot "manger" ) ( L12-13 ).La curiosité malsaine vis- à-vis de l’Ingénu est critiquée par la naïveté des personnages l’incarnant, notamment dans le premier chapitre de l’œuvre . L'extrait de ce récit s’engage donc à réaliser deux choses bien distinct.

Amuser, par l’intermédiaire plaisant du récit lorsqu’il emprunte au conte.

Mais se moquer également, lorsque le monde civilisé ici reprèsenté par les Français rencontre l'inconnu représenté ici par le Huron.

Dans ce monde civilisé,les religieux sont faussement élogieux et ridiculisés.

L’extrait se place ainsi dans le registre du conte, car il amuse et il divertit pour délivrer une morale.Voltaire utilise ici le conte philosophique qu'il a déjà utilisé pour écrire son "Candide".

Nous pouvons conclure que malgrès le registre comique que nous retrouvons ici , Voltaire admet une morale sur la naïveté des personnes et leur centralité sur leur nation.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles