4 résultats pour "nocet"
-
Ira quae tegitur nocet
Ira quae tegitur nocet La colère rentrée fait du mal Cette maxime dérive d'un passage de Sénèque (cf. Médée, 153) et elle est répertoriée parmi les sentences médiévales (Walther 12888); elle devint surtout célèbre à l'époque moderne et fut reprise dans le théâtre élisabéthain ( cf. Percy Simpson, 36" 1922, 180 sq.) et dans la littérature érudite (cf. par exemple, M. Piccart, Observationum historico ..po/iticarum decades sex posteriores, Nümberg, 1624, 7). Dans nos traditions proverbiale...
-
Nocet empta dolore voluptas
1540. Nocet e,npta do/ore voluptas Le plaisir que l'on acquiert par la douleur est néfaste Cette invitation à la modération et surtout cet avertissement à ne pas se laisser aller aux plaisirs les plus immodérés, inévitables causes de souffrances multiples, est empruntée à Horace (Ep., 1, 2, 55). Cette phrase fut ensuite souvent reprise par les auteurs chrétiens, pour inciter à l'ascèse et à renoncer aux plaisirs: cf. notamment saint Jérôme (Adversus Jovinianum, 2, 12 [Pl 23. 302a], que rep...
-
Bonis nocet si quis malis pepercerit
Epargner les méchants c'est nuire aux gens de bien
Cette maxime figurant dans I...
Bonis nocet si quis malis pepercerit Epargner les méchants c'est nuire aux gens de bien Cette maxime figurant dans I 'Appendix sententiarum de Ribbeck (205) et citée dans le De moribus du Pseudo-Sénèque ( 114 [cf. Martin de Braga, Pl 72, 3 I b]), est reprise par plusieurs auteurs médiévaux (cf. Smaragde de Saint-Mihiel, Diadema monachorum, PL 102, 665d) et répertoriée dans...
-
lngratus 11nus 111iseris o"'nibllS nocet
Un seul ingrat nuit à tous les pauvres
c·ctte expression, qui déplore l'ingratitude humaine et...
lngratus 11nus 111iseris o"'nibllS nocet Un seul ingrat nuit à tous les pauvres c·ctte expression, qui déplore l'ingratitude humaine et souligne que les ingrats sont condamnables non seulement pour leur façon d'agir mais pour le préjudice qu'ils portent aux personnes qui auraient besoin d'être aidées, dérive d'une sentence de Publilius Syrus (1 14); elle tigure dans les Libri proverbiorum du Pseudo-Bède (Pl 90, 1099c) et d"Otloh de Saint-Emmeran (Pl 146, 31 Sa); un passage du De officiis cicéron...