Devoir de Philosophie

DON PASQUALE de Donizetti (résumé et analyse de l’œuvre – Répertoire lyrique)

Publié le 24/09/2015

Extrait du document

don

 

Opéra-bouffe en 3 actes. Poème et musique de Donizetti. Créé le 3 janvier 1843 au Théâtre Italien, à Paris.

 

Version française d'Alphonse Rover et Gustave Vaëz. Versions allemandes : 1. H. Proch ; 2. Karl Gollmick ; 3. Otto-Julius Bierbaum et Wilhelm Kleefeld. (Première représentation en français, à Paris, au Théâitre lyrique impérial, le 9 septembre 1864 ; en allemand, le  14 mai 1843, à l'Opéra de Vienne).

 

Le texte de Donizetti est un arrangement de l'ouvrage de Pavesi, « Ser Mercantonio », déjà traité par l'habile librettiste Angelo Anelli (1761-1820).

 

RÉSUMÉ

 

L’action, qui se passe à Rome vers 1750, met en scène, comme dans le « Barbier de Séville », un ridicule vieillard qui s’est mis dans la tête de se marier. Mais la jeune Norina fait la vie tellement amère à son vieil époux que Don Pasquale finit par renoncer à cette réunion en faveur de son neveu Ernesto.

don

« accomplie, sa prétend ue sœur Sofrina, qui, jusqu'ici, fut élevée au couvent [Am DE MALATESTA : Bella siccome un' angelo ...

].

Don Pasquale est ravi ; il brûle du désir de voir celle dont on lui a fait un portrait si flatteur [CAVATINE * nE DoN PASQUALE : Ah ! un foco insolito ..

.].

A son neveu E·rnesto (t), il annonce son prochain mariage, ajoutant, à l'étonne ment d'Ernesto, que le Docteur approuve son projet, la future étant sa sœur [Duo PASQUALE-ERNESTo : Prender moglie !...].

Ernesto, pensant perdre Norina, songe à mourir.

2• TABLEAU : La Chambre de Norina.

La jeune femme lit une sentimentale lettre d'amour, qui la met en gaîté [CAVAT INE* DE NOR IN A : Quel guardo, il cavaliere ..

.] .

Un domestique lui apporte un message d'adieu du pauvre Ernesto.

Le Docteur Malatesta arrivant, elle le lui montre et Malatesta, bien vite, la rassure.

Tous deux discutent le plan du mariage fictif qu'il projettent pour Don Pas­ quale, et font même une petite répétition de la comédie à jouer au vieillard.

AcTE II.

- Un baL chez Don Pasquale.

Ernesto, seul, exhale sa tristesse.

Apercevant son oncle qui arrive, il se retire.

Don Pasquale donne des ordres au sujet de sa première entrevue avec Norina.

Celle-ci se présente bientôt, voilée, en compagnie du Docteur [TRIO : Via da brava ...

].

Prenant d'abord l'attitude d'une jeune femme timide, Norinà met le vieux Don Pasquale au comble de la félicité.

Un prétendu notaire lit le contrat.

Ernesto survient.

Le Docteur l'instruit à voix basse de ce qui se passe et le supplie de ne rien gâter.

Le contrat est alors signé.

Ernesto signe aussi, comme témoin, pas complètement rassuré toutefois.

L'acte n'est pas plutôt passé que Norina, à qui Don Pasquale a fait donation de la moitié de ses biens, change de contenance et fait à son époux toutes les misères imaginables.

Don Pasquale reste pétrifié, aba sourdi : le dépit et la colère l'étouffent [QUATUOR : E rimasto ..

.].

AcTE III.

-l'r TABLEAU : Chez Don Pasquale.

Les invités plaisantent et rient (1).

Pasquale veut user de son auto­ rité et arracher Norina au bal, mais celle ci le giffle [Duo DIT • DU souF­ FLET • : Signorina, in tanta fietta ...

].

Norina part en laissant négligemment tomber un billet dont le contenu désespère Don Pasquale : il s'agit d'un rendez-vous donné par Ernesto, dans le parc, à la nuit close ! Don Pasquale fait, en grande hâte, appeler le Docteur.

Celui ci, avec bonhomie, défend sa prétendue sœur.

Tous deux conviennent de surprendre l'entretien.

2• TABLEAU : Dans le jardin de Don PasquaLe.

Ernesto chante la Sérénade* qui doit attirer l'attention de la bien­ aimée [Com' è gentil ..

.].

Norina paraît [Duo : Tornami a dir che m'ami.

..

].

Au signal convenu, Don Pasquale et le Docteur Malatesta surgissent.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles