Devoir de Philosophie

Léos JANACEK: JÉNUFA (résumé et analyse de l’œuvre – Répertoire lyrique)

Publié le 25/09/2015

Extrait du document

Léos JANACEK

Compositeur tchèque, né en 1854, mort en 1928. — Musicien remarquable, travailleur obstiné, pessimiste et railleur, Janacek est un des génies les plus singuliers de la musique. Son œuvre mériterait d’être mieux connue, à commencer par cette Jénufa, qui a été révélée au grand public alors que l’auteur avait déjà 60 ans passés. Janacek a encore écrit pour la scène : Osud (le Destin), Les Excursions de Monsieur Broucek, Katia Kabanova, Les Aventures du rusé Renard, L'Affaire Macro-poulos et La Maison des Morts.

JÉNUFA

 

Opéra en 3 actes. Texte en prose de Gabriel Preitz. Musique de Léos Janacek. Traduction allemande de Max Brod. Version française d'André Bloch.

 

Créé à Brünn en 1904 ; en allemand, à Vienne, le 16 février 1918.

« RÉSUMÉ : Cet ouvraf!;e, qui portait originalement encore un autre titre : « Jeji Pastorkyna » (littéralement : sa belle-fille), traite un épisode dramatique de la vie paysanne en Moravie.

C'est l'histoire d'une veuve, Kostelnicka, qui se prend d'une telle affection pour Jénufa, ]a fille de son mari, qu'elle va jus­ qu'à tuer l'enfant que celle-ci a eu, afin de lui permettre de se marier.

Mais le petit cadavre qui gît dans la glace est découvert le jour même des noces de J énufa.

La jeune fille risquerait de voir sa vie gâchée par une minute d'é garement, si elle n'était sauvée à la fin par un homme au grand cœur.

PERSO NNAGES : LACA (1) Klemen (t) -STEWA Buryja, son demi-f rère (t) -LE JUGE (b).

KOSTELN]jCKA, la� marguillère (s dram) -JENUFA, sa belle-fille (s) - LA GRAND MERE, la vieille Buryja (a) -LA FEMME DU JUGE (ms) - KAROLKA, fiile du Juge (ms) .

Six petits rôles (2 masc., 4 fém.) et chœurs : Musiciens, gens du peuple.

(1) On prononce Ladza.

L'action se déroule en pays morave, à la montagne.

ANALYSE : AcTE I.

Devant le moulin de la vieille Buryja.

Pendant que la Grand-mère (a) et Laca (t) s'affairent à divers tra­ vaux, J énufa (s), un peu à l'é cart, prie la Vierge afin que Stewa, qu'elle aime, ne soit pas appelé au service militaire et puisse ainsi l'épouser.

Mais Laca, qui àime aussi Jénufa, souhaite évidemment le contraire.

Jano (s), un jeune berger, redevable à Jénufa de son instruc­ tion, s'éloigne gaîment.

Un Vieux paysan (bar) annonce bientôt que Stewa a été libéré, ce qui a pour effet immédiat de désoler le pauvre La ca.

Accompagnés de musiciens, les conscrits arrivent.

Stewa (t), déjà pas­ sablement éméché, entraîne Jénufa dans une danse un peu folle.

La brusque intervention de Kostelnicka (s) fait cesser le tapage.

Jénufa, bientôt seule avec Stewa, l'exhorte tendrement ; elle voudrait qu'il l'épouse avant que leur faute soit connue de tous ; Stewa la rassure en termes boursoufflés de flatteries et s'en va cuver son vin.

Laca cherche alors à exciter la jalousie de Jénufa, tout en s'effor-. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles