Devoir de Philosophie

ABLUANT, -ANTE, adjectif et substantif.

Publié le 27/09/2015

Extrait du document

ABLUANT, -ANTE, adjectif et substantif.  

A.—  Adjectif.  CHIRURGIE.  vieux.  [En parlant d'une préparation]  Qui lave, qui déterge une plaie ou un ulcère : 

Ø 1. Les préparations abluantes agissent surtout par leurs particules aqueuses [sic] .

Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ). 

Remarque : Équivalents moderne : détergent, détersif. 

B.—  Substantif masculin.  CHIRURGIE.  vieux.  Préparation servant à laver, à déterger une plaie ou un ulcère. 

—  Par extension. Synonyme : détersif (pris dans sa signification générale) :  

Ø 2. Sans l'action des divers (es) ENZYMES, nous n'aurions ni pain, ni vin, ni beurre, ni fromage, et nous-mêmes ne vivrions pas. C'est dire combien pareille notion excède de beaucoup le rôle restreint de miraculeux lustrateur et d'abluant de rêve pour la grosse lessive!

J. TERRE. Le Coopérateur de France, n° 492, 8 n° vembre, 1969, page 5 ). 

 

 

Forme dérivée du verbe \"abluer\"

 abluer

ABLUER, verbe transitif.  

—  Vieilli. 

I.—  Emploi transitif.  Laver à fond. 

A.—  BIBLIOGRAPHIE.  Laver des manuscrits ou des livres avec un produit spécial pour en raviver l'écriture ou enlever les taches. 

B.—  Au figuré : 

Ø 1. Toute pierre lavée des signes de voirie, toute feuille lavée des signes de latrie, nous te lirons enfin, terre abluée des encres du copiste...

ALEXIS SAINT-LÉGER LÉGER, DIT SAINT-JOHN PERSE, Exil, Pluies, 1942, page 252. 

Remarque : Pour ce poète, les Pluies, en effaçant toutes choses \" équivoques \" doivent rendre la création à sa pureté première; la terre doit être, en particulier, lavée de \" l'histoire des peuples aux hautes tables de mémoire : les grandes annales officielles, les grandes chroniques... les bulles et les chartes... tous les vélins et tous les parchemins... \" IDEM, ibidem, poème 7. Emploi dérivé du sens technique I A. 

II.—  S'abluer. 

A.—  Se laver (entièrement) : 

Ø 2. Me sentant plus fort, je sautai à bas, je m'abluai; je n'hésitai pas même à revêtir mon pantalon pour être correct et ne point prêter à rire...

PHILIPPE AUGUSTE MATHIAS DE VILLIERS DE L'ISLE-ADAM, Correspondance, 1866, page 82. 

Remarque : Emprunté à la terminologie technique ou plus vraisemblablement emprunt direct au latin par l'auteur en vue d'un effet héroï-comique.  Plus couramment, la même idée s'exprimerait par faire ses ablutions, ou plus simplement se laver. 

B.—  Au figuré.  Se raviver, comme après un lavage : 

Ø 3.... il revoyait tous les camarades à la place exacte qu'ils occupaient cette nuit-là, celui-ci recroquevillé sous sa couverture, et celui-là tout droit, avec ses chaussettes percées qui dépassaient. Ils renaissaient tous dans sa mémoire, leurs visages s'abluaient avec leurs traits précis, leurs regards, leurs voix, un petit détail d'uniforme qu'il croyait oublié. Et ressuscitant l'un après l'autre, ils semblaient tous se lever pour un suprême appel...

ROLAND LECALELÉ, DIT ROLAND DORGELÈS, Les Croix de bois,  page 306. 

Remarque : Emploi d'auteur apparemment dérivé de l'emploi technique I A. 

 

 

STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 3. 

 

Liens utiles