Devoir de Philosophie

Traduction anglais

Publié le 12/04/2015

Extrait du document

Texte 1 : Douze noms ''Mme Steven'', Roy Cohn a commencé, ''sincèrement, ce n'est pas un interrogatoire. "La jeune femme de l'autre côté du bureau fit une grimace."Ceci est juste un entretien informel. Pour vous aider à démêler les questions qui ont été soulevées"''Vais-je être assigné?" Le sourire de l'avocat était aussi faux que l'oeil droit de Finaly."Il n'y a pas eu de question jusqu'à présent""Qui est cet homme?" Mme Stevens fait un signe de tête la à Finlay''Je suis avec le Bureau""Le FBI?" "Tout à fait," a t-il confirmé, saut franchise serait la rassurer."Je suis juste une femme au foyer», dit-elle, de manière redondante. "Mon mari est avec McMann et Tate. Nous vivons dans Westport ...""Roy", Finlay dit Cohnn, "dit Goodwide Stevens où elle se situe. Parler vrai, est plus confortable que tout l'avocat en foutaise.'' &l...

« Texte 2 : Donner des noms L'histoire se déroule à Salem, dans le Massachusetts, en 1692.

Le révérend Hale et le révérend Parris interrogent Tituba, l'esclave de Parris de la Barbade. Hale : Vous avez vous-même avoué à la sorcellerie, et qui parle le désir de venir à côté du ciel.

Et nous allons vous bénir, Tituba. Tituba (profondément soulagé) : Oh, Dieu vous bénisse, M.

Hale! Hale: Vous êtes le pur de l'instrument de Dieu dans nos mains pour découvrir les agents du diable parmi nous.

Vous êtes sélectionné, Tituba, vous êtes choisi pour nous aider à nettoyer notre village.

Donc, parler tout à fait, Tituba, tourner le dos à lui et face à Dieu, Tituba, et Dieu vous protège. Tituba: Oh, mon Dieu, protégez Tituba! Hale (gentiment) : Qui est venu à vous avec le diable? Deux? Trois? Quatre? Combien? (Tituba commence à bascule d'avant en arrière encore une fois, en regardant en avant.) Tituba: Il y avait quatre.

Il y avait quatre. Parris: Qui? Leurs noms! Tituba: (éclatement soudain): Oh, combien de fois il me dit de te tuer, M.

Parris! Parris: Tuez-moi! Tituba (dans une fureur) : Il dit M.

Parris doit être tué! M.

Parris homme pas beau, M.

Parris signifie homme et aucun homme doux, et il me dit de sortir de mon lit et coupe la gorge!Mais je lui dis: "Non! Je ne déteste pas cet homme.

Je ne veux pas tuer cet homme." Mais il dit, "Vous travaillez pour moi, Tituba, et je vous rendra libres! Je vous donne jolie robe à porter, et vous mettez façon en l'air, et vous allé rentrer à la Barbade!" Et je dis: «Vous mentez, diable, vous mentez!" Et la il vient une nuit d'orage à moi, et il dit: «Regarde! Il ya des gens blancs sont à moi." Et je regarde - et il y avait une bonne chose. Parris: Bonne chose ! Arthur MILLER, Le Creuset (1952). »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles