Devoir de Philosophie

Commentaire Du Poème La "chanson Du Mal Aimé" D'apollinaire.

Publié le 16/01/2011

Extrait du document

apollinaire

La chanson du Mal-aimé

 

Introduction :

   Le texte que nous allons exposer s’intitule «  La chanson du Mal-aimé «, extrait du recueil « Alcools « de Guillaume Apollinaire, publié en 1913.

La chanson du Mal-aimé, est constituée de 7 poèmes comme les 7 jours de la création dans la Genèse. L’épigraphe place le texte sous le signe du phénix, symbole des amours perdues du poète, qu’il a retrouvé grâce à l’écriture.

  Mon exposé s’articulera sur 3 Axes:

      - Axe 1 : Thème de l’extrait.

      - Axe 2 : De l’illusion à la désillusion.

      -  Axe 3 : La forme pathétique : variations du Lyrisme.

 

Axe 1 : Thème de l’extrait.

   - La chanson du Mal-aimé a un rapport étroit avec la biographie d’Apollinaire notamment  aux amours contrariées avec Annie Playden.

   - En 1903 et 1904 il se rend à Londres pour reconquérir celle qu’il aime. Un soir de brouillard il croit la voir dans la rue mais à son grand désespoir il s’agit d’un voyou qui lui ressemble.

   - Le narrateur le suit quand même ; comme s’il devait le mener vers la femme qu’il aime.

   - Il fait une deuxième rencontre celle d’une femme ivre présentant le visage dégradé de son amour et lui en révèle la fausseté 

 

Axe 2 : De l’illusion à la désillusion.

    - Deux rencontres et 2 phases oniriques qui font place à l’illusion.

 *1ère phase : rencontre avec le mauvais garçon :

    - Ressemblances [voyou/ femme aimée]( Illusion d’optique.

    - [Honte (Regard)]( Raviver la passion pour la femme aimée.

    - Il est irrésistiblement attiré ( Le voyou est l’incarnation onirique, image fantastique (Vers 3) de la femme aimée.

    - La ressemblance déclenche le lyrisme et le rêve.

    - Métaphore ou adynation (poussée à l’invraisemblance) pour traduire l’amour impossible.

  Ce procédé date du XVI siècle ( Marque la distance désire/réalité par l’impossible.

    -  L’amant se compare à Pharaon qui est à la poursuite des hébreux alors les murailles sont figurées par les vagues de briques des maisons.

     -  Le verbe «  nous semblions « redouble le thème de la ressemblance et appelle à la métaphore.

  *2ème  phase : rencontre avec la femme :

     - Le vers 20 répond aux vers 2 et 3.

     - Le registre est plus cauchemardesque (Vers 17 et 18)

     - Dans ce décors fantastique à lieu l’apparition de la femme. Cette femme qui est saoule, ce qui est le signe de sa déchéance.

      - A l’inverse du magnétisme de la première rencontre l’effet produit est ici la rupture brutale, le réveil et le désenchantement.

      - Il fait deux rencontres différentes, la deuxième est comme un sceau d’eau qu’il reçoit, c’est un poème de fin d’amour période de désenchantement qui prend fin en 1907, rencontre avec Marie Laurencin.

 

Axe 3 : La forme poétique : Variations du lyrisme.

      - Règles de la poésie lyriques : quintiles en octosyllabes rimés.

      - Les sonorités sont souvent approximatives  (Londres / Honte / Rencontre.

                                                                                Briques / Egypte / Unique

                                                                                Inhumaine / Taverne / Même)

 

       - Les allitérations et les assonances jouent le jeu des rimes

       - Brouillage de la syntaxe : pas de ponctuation, des enjambements et des rejets.

       - Morcellement de phrases (Vers 20 à 23) qui favorise la fluidité et la musicalité  de la phrase en harmonie avec les sentiments à exprimer.

       - Il ne tourne pas le dos à la métrique ancienne, il veut la faire évoluer, la dépasser.

       - Le moule ancien de la romance en octosyllabes favorise la musicalité du poème et l’expression de sa complainte douloureuse, on peut noter en plus de cela le trouble et l’irréalité qui lui confère la souplesse de la métrique et de la syntaxe.

 

Conclusion :

  La chanson du Mal-aimé confirme le point de vue d’Apollinaire car ce sont ses amours malheureux avec Annie Playden qui sont à l’origine de cette déploration poétique.

   Le Mal-aimé prend conscience de la fausseté  de l’amour qui est suscitée par la femme aimée, elle-même montrant son vrai/faux visage.

Liens utiles