Devoir de Philosophie

« La Mort et le Bûcheron »

Publié le 24/09/2010

Extrait du document

 

 

INTRODUCTION

 

Le texte que nous allons analyser / étudier est une fable de La Fontaine, poète de Cour, né en Province au XVIIe siècle et incarnant parfaitement l’esprit classique de l’époque. La parution de ses Fables en plusieurs recueils lui assura d’ailleurs un succès immédiat dans les Salons littéraires.

La fable en question intitulée « La Mort et le Bûcheron « appartient au 1er livre I dédicacé à Monseigneur le Dauphin ; la dédicace pose d’ailleurs d’entrée la visée du genre suivant le credo classique instruire et plaire.

Double fonction que l’on retrouve dans le diptyque récit (corps) / morale (âme).

Fable n°16, elle se démarque pourtant des autres fables du livre 1 de ce recueil :

- ce n’est pas une fable animalière (deux personnages : un humain et une allégorie) ;

- sujet grave (proche de la méditation philosophique) : l’homme face à sa propre mort.

→ On est donc loin de la fable enfantine.

Résumé : un bûcheron accablé appelle la mort mais se rétracte en voyant son appel pris au sérieux.

Fable qui a une longue histoire, une genèse complexe. En fait, « La Mort et le Bûcheron « est le résultat d’une double réécriture :

- réécriture de la fable d’Esope : « Le Vieillard et la Mort « ;

- réécriture de la fable de La Fontaine lui-même : « La Mort et le Malheureux « (critiquée par Boileau, elle figure cependant dans le livre I des Fables, juste avant « La Mort et le Bûcheron « (I-15)

Donc fable tributaire d’une tradition, d’une filiation. Se pose le problème du renouvellement…

Problématique : comment, dans cette fable, La Fontaine reste-t-il fidèle à une tradition tout en renouvelant le genre et en s’imposant comme un artiste de son temps ?

Plan retenu :

I. La Fontaine : un conteur et un moraliste entre renouvellement et tradition

II. La Fontaine : un peintre de son temps

 

        La Fontaine : conteur et moraliste entre renouvellement et tradition

 

        1. L’art du récit

 

a) L’art de camper une situation initiale (v. 1 à 4)

 

● La S.I. forme un tout homogène :

une seule phrase qui s’étend sur 4 vers (impression d’avoir un quatrain) :

une unité de rimes (rimes croisées) distinguant la S.I. de la suite de la fable (rimes suivies).

 

● L’imparfait de description transporte le lecteur dans l’univers atemporel du « il était une fois « des contes : marchait / tâchait (noter qu’il faut attendre le vers 3 pour avoir un verbe conjugué !)

 

● Le cadre spatio-temporel est précisé :

l’espace : la chaumine : lexique ancien, vieilli qui transporte là encore le lecteur dans l’univers des contes, dans une clairière perdue au fond de la forêt.

Le temps : pas de notation temporelle mais un climat, une atmosphère de fin de journée grâce à la puissance évocatrice du feu de cheminée à travers le participe passée enfumée. Le Bûcheron revient d’une dure journée de labeur, sa famille l’attend.

 

● La caractérisation immédiate du personnage principal :

l’adjectif qualificatif qui ouvre la fable donne le ton : pauvre. Double sens de « sans argent « mais également de « malheureux «, les deux conviennent pour le Bûcheron.

LF mène une description en mouvement (réalisme, pittoresque) en s’appuyant sur des adjectifs dérivés de verbes :  - p. passé : couvert (de ramée) / courbé

                                     - p . présent : gémissant

une vision originale et saisissante du personnage présenté comme un homme-arbre : l’homme et son métier se confondent, le métier contamine l’homme, ce que confirme la dénomination un bûcheron :

- tout couvert de ramée (= entièrement – tout adverbe – couvert de branches)

- sous le faix du fagot : le bûcheron disparaît sous son chargement, c’est un étrange  tas de bois itinérant.

Primeur donnée à la description qui ouvre la fable (actions rejetées aux vers 3 et 4).

 

b) L’art de l’impulsion donnée au récit (v. 5 à 6)

 

● Le début du vers 5 marque une rupture nette :

- l’adverbe enfin, placé en début de vers et mis avant virgule pour une mise en relief ;

- l’imparfait cède la place au présent de narration : met / songe. On quitte l’atemporalité de la S.I. pour entrer dans l’action, dans le cœur de la fable. NB : le présent de narration est employé pour rendre des faits passés plus vivants : le lecteur a l’impression d’assister à la scène.

 

● Le vers 6 tient un rôle de transition :

grâce aux deux verbes juxtaposés, LF prépare le passage suivant dans lequel on pénétrera dans les pensées du personnage : met bas instaure une pause propice au monologue intérieur / songe, en tant que verbe de pensée introducteur de discours, annonce les vers suivants

 

c) L’art de la concision dans le retournement de situation et la chute (v. 13 à 16)

 

De même que la S.I., cette étape du récit fonctionne en épisode clos et homogène avec l’utilisation des rimes croisées.

 

● Rebondissement : la Mort arrive (le Bûcheron était loin de s’imaginer que sa parole puisse être pris au sérieux). Rapidité extrême de la rencontre entre les deux protagonistes au vers 13 : deux hémistiches, le 2ème étant la conséquence du premier : la mort est appelée, elle vient. Il y a presque simultanéité entre l’appel et l’arrivée.

 

● L’art de la chute (rappel : chute se dit d’une fin rapide et généralement surprenante) :

- rapidité : la fin du récit est constituée par le discours direct du bûcheron : nous n’avons pas la réaction de la mort, La Fontaine en fait l’économie.

- effet de surprise : revirement total pour le bûcheron, il s’en sort par une fausse excuse et parvient ainsi (ou pas peut-être) à tromper la mort.

 

        2. Les discours rapportés : la théâtralité

 

● Le Discours indirect libre (v. 7 à 12)

 

Rappel sur le discours indirect libre :                                                                                                                      

Syntaxiquement, la construction est celle du discours direct : pas de subordination.                                                                        

La ponctuation qui marque l'indépendance du discours direct n'est pourtant pas utilisée (pas de deux points, guillemets, tirets).                            

Les phrases peuvent être annoncées ou accompagnées d'un verbe de parole ou de pensée (ici : songe), situé devant elles, ou en incise. Quand ce n'est pas    

nécessaire pour la compréhension, l'auteur s'en dispense.                                                                                                    

A l'intérieur des phrases, la ponctuation qui fait l'aspect vivant du discours direct est conservée : points d'interrogation (v. 7 et 8), d'exclamation ou de

suspension.                                                                                                                                                  

Les personnes sont celles du discours indirect, ce qui est un signe de dépendance (le bûcheron = il)                                                        

Les marques de l’oralité :  - les questions posées à soi-même (soliloque)                                                                                    

- l’énumération (v. 9 à 11) mime le flot, le courant libre de la pensée.                                                                                    

Reprenons la phrase de La Fontaine au discours indirect libre :                                                                                              

Il met bas son fagot, il songe à son malheur. / Quel plaisir a-t-il a eu depuis qu'il est au monde ?                                                        

                                                                                                                                                           

Et maintenant transposons-la dans ces différents modes de discours :                                                                                        

Dans le discours indirect, on obtient :                                                                                                                      

Il met bas son fagot, il songe à son malheur. / Il se demande quel plaisir il a eu depuis qu'il est au monde.                                                

Dans le discours direct, on obtient :                                                                                                                        

Il met bas son fagot, il songe à son malheur : / « Quel plaisir ai-je eu depuis que je suis au monde ? «                                                    

 

Intérêt du discours indirect libre : les deux voix celle du bûcheron et celle de La Fontaine se confondent : la frontière est floue entre. Effet : on sent une compassion de l’auteur envers son personnage, il partage son désespoir et nous le fait ressentir, cela participe donc à la mise en place d’un registre pathétique. (analysé plus loin)

 

Présence ensuite :

    - du discours indirect « lui demande ce qu’il faut faire « v.14 ;

    - du discours direct qui clôt le récit sur les paroles du bûcheron v.15-16.

→ Nous n’entendrons donc pas la voix de la Mort.

→ Théâtralité des fables de LF qui a su renouveler la tradition // plaire.

 

d) L’art de la concision dans le rebondissement et la situation finale (v. 13 à 16)

 

De même que la S.I., cette étape du récit fonctionne en épisode clos et homogène avec l’utilisation des rimes croisées.

 

● Rapidité extrême de la rencontre entre les deux protagonistes au vers 13 : deux hémistiches, le 2ème étant la conséquence du premier : la mort est appelée, elle vient. Il y a presque simultanéité entre l’appel et l’arrivée.

 

● L’art de la chute (rappel : chute se dit d’une fin rapide et généralement surprenante) :

- rapidité : la fin du récit est constituée par le discours direct du bûcheron : nous n’avons pas la réaction de la mort, La Fontaine en fait l’économie.

- effet de surprise : revirement total pour le bûcheron, il s’en sort par une fausse excuse et parvient ainsi (ou pas peut-être) à tromper la mort.

 

BILAN : en une quinzaine de vers, La Fontaine illustre ses talents de conteur : situation initiale parfaitement campée / variété des discours / chute composée avec art.

 

        3. L’art du moraliste

 

Dans cette fable, la morale apparaît clairement détachée du récit. L’enseignement moral et le conte fonctionnent selon des codes différents. En cela, LF s’inscrit dans la tradition des Anciens (même si on constate l’absence de formules explicites comme «  Cette fable montre que… « qu’on trouve chez Esope)

 

a) L’opposition récit / moralité

 

- changement de mètre : on passe de l’alexandrin à l’heptasyllabe ;

- disparition des personnages : on entre dans l’univers du concept impersonnel ;

- on passe pour les verbes d’un sujet particulier (le bûcheron, la mort) à un sujet de portée générale et universelle : nous : bougeons / nous sommes ;

- on passe de l’imparfait (ou présent de narration) au présent de vérité générale : vient / sommes / est.

→ Tout est fait pour individualiser la morale et la différencier du conte.

 

b) La prééminence de la moralité sur le récit

 

La solennité de la morale rompt avec le ton plus léger de l’historiette.

- D’emblée, au vers 17, LF change de registre et utilise le mot trépas (registre soutenu qui contraste avec la mort : registre courant). Terme relevant du lexique tragique. On gagne en noblesse en ce vers 17… ;

- De même , le mot devise semble plus soutenu que « morale « ou « moralité « (univers épique du blason) ;

- Les thèmes abordés changent et accèdent à une portée philosophique : les trois infinitifs qui se font écho (rime interne en « ir «) désignent tous une préoccupation fondamentale de l’être humain : guérir / souffrir / mourir. Le chiffre trois n’est pas anodin, il est celui de la solennité ;

- Le ton se fait catégorique : c’est la sagesse qui parle en cette fin de fable et la parole du sage est d’or :

tout guérir : noter la valeur péremptoire de tout ;

- tournure attributive qui clôt la fable : c’est la devise. Cette affirmation rend tout discours supplémentaire inutile et n’admet pas d’objection.

 

c) La posture du moraliste : au dessus des hommes ?

 

Le nous du vers 18 semble inclure LF et l’unir au lecteur mais le dernier vers sème le doute : pourquoi est-ce la devise des hommes ? Pourquoi LF ne dit-il pas « notre devise « ? (Cela évoque peut-être la posture du sage retiré de l’autre côté du fleuve chez Lucrèce (De Rerum Natura) qui observe tranquillement les mœurs des humains.)

 

- Le moraliste est donneur de conseil : tournure plutôt X que Y au vers 19 ;

- Le moraliste est donneur d’ordre : l’impératif de forme négative : la défense : ne bougeons ;

- Le moraliste est celui qui détrompe, qui démasque le faux (dans lequel les hommes s’enlisent et se fourvoient) pour montrer le chemin du vrai : vers 17 et 18 : on croit que… mais on se trompe.

 

BILAN : LF remplit parfaitement son double rôle de fabuliste : il se fait conteur puis moraliste, alliant respect de la tradition (dans sa séparation récit / morale) et renouvellement (dans sa capacité à exploiter les possibilités divertissantes du récit (variété des discours, goût pour la concision et l’effet de surprise). Car LF est bien un auteur de son temps : inspiré par le passé, il est aussi préoccupé de son époque.

 

        La Fontaine : un peintre de son temps / La portée didactique de la fable, entre allégorie et burlesque

 

Dans « La Mort et le Bûcheron «, LF se montre un véritable peintre de son temps à la fois :

- dans ce qu’il représente : la peinture d’un malheureux, oublié du Grand Siècle ;

- dans le regard qu’il adopte, moraliste légèrement amusé par les travers de ses contemporains.

 

   1. La peinture de la misère sous l’Ancien Régime / Le Bûcheron, allégorie des maux de l’Ancien Régime

 

a) La peinture d’un misérable

 

● Le Bûcheron est le véritable héros de la fable, il est l’objet de toute l’attention de LF : il monopolise la fable par sa présence (au contraire de la mort qui n’occupe que peu de vers)

 

● Le Bûcheron représente tout homme livré à la misère : LF ne restreint pas son propos à une catégorie d’hommes, il s’adresse bien à tous les laissés pour compte du XVIIe siècle, à tous les malheureux comme le prouve le titre initialement choisi par LF dans la 1ère version de la fable : « La Mort et le Malheureux «. C’est donc la condition générale de tous les malheureux qui préoccupe LF dans cette fable, le terme est d’ailleurs repris au v. 12 : d’un malheureux la peinture achevée.

 

b) le Bûcheron : un personnage pathétique

 

L’accent est mis sur la vieillesse et la faiblesse du personnage :

- v. 2 Sous le faix du fagot aussi bien que des ans : cercle vicieux marqué par la tournure comparative « aussi bien que « : le travail le rend plus âgé et l’âge lui rend le travail plus pénible, etc.

- même effet pour le mot courbé : l’est-il à cause de l’âge ? à cause du poids du fagot ? des deux sans doute…

- les allitérations en [f] et [p, b] aux vers 1-3 traduisent le souffle court et la démarche lourde de ce malheureux : faix / fagot (souffle) pas pesants (lourdeur de la démarche). A noter, l’allitération en [p] parcours toute la fable.

- l’expression verbale tâchait de gagner accentue l’impression d’effort surhumain : non seulement le Bûcheron peine au travail mais il a du mal à regagner le lieu de son repos : le moindre effort lui est insurmontable : va-t-il mourir en chemin ? (noter le sens initial de tâche = travail)

- v.4 le champ lexical de la peine « effort «, « douleur « et la négation « ne plus « renforcent l’idée d’une situation intenable, douloureuse et qui doit s’achever.

 

c) le Bûcheron : une personnification des maux de l’Ancien Régime (v.9 à 11)

 

v. 9 : le chiasme traduit en le résumant le cercle vicieux dans lequel le travailleur pauvre se trouve pris sous l’Ancien Régime : Point de pain quelquefois, et jamais de repos.

Le Bûcheron fournit un travail acharné, et pourtant, ce travail ne garantit même pas sa subsistance : loin de faire vivre, le travail tue à petit feu. Le tableau, « la peinture « dressée de la misère est impitoyable : l’homme a le choix entre deux morts : mourir de famine ou d’épuisement…

 

v. 10 et 11 : l’énumération traduit l’omniprésence des contraintes et des soucis du Bûcheron : son effet se trouve amplifié par un débordement du vers 10 qui se poursuit sur le vers 11. L’enjambement sert ici l’impression de saturation.

 

Parmi les termes de cette énumération, on remarque un groupe illustrant le souci qu’a LF d’évoquer les misères de son temps :

Les soldats : à l'époque, il n'y avait pas de casernes et les soldats en campagne logeaient chez l'habitant, gratuitement. Il était obligatoire de leur offrir l’hospitalité : ruineux.

Les impôts : extrêmement lourds au XVIIe siècle, ils s’appliquent à divers produits de la vie quotidienne comme le blé, le vin, le papier etc.

La corvée : c’est le travail obligatoire que le sujet doit à un seigneur.

 

À nouveau cette idée de cercle vicieux ou tout du moins de misère sans issue avec la mention, au sein de l’énumération, du créancier : pour faire face à ses dépenses, le Bûcheron s’endette, ce qui le précipite dans la spirale de l’argent dû.

BILAN : LF peint la vie du malheureux sous l’Ancien Régime : vie essentiellement faite de souffrances et d’obligations, une vie où même l’amour et la famille (v. 10 Sa femme, ses enfants) sont renvoyées au rang de charge. Le Bûcheron est un Atlas, il porte le poids du monde sur ses épaules sans espoir de se décharger un jour. Il est aussi un Sisyphe, qui roule son pauvre destin, additionnant les journées de labeur, recommençant au matin sa tâche de la veille sans voir son sort s’améliorer. Dès lors, on comprend ce malheureux qui s’en trouve réduit (au vers 13) aux dernières extrémités : l’appel à la mort, autrement dit, le désir de suicide… Mais LF n’en fait-il pas trop ? Des éléments semblent le faire croire…

 

   2. Le regard légèrement amusé d’un moraliste du XVIIe siècle

 

Si dans « La Mort et le Bûcheron « La Fontaine se révèle un peintre de son temps, cela ne tient pas seulement au sujet représenté (un malheureux de l’Ancien Régime) mais également au regard adopté par l’auteur, le regard légèrement amusé d’un moraliste.

 

Le léger comique de cette fable repose sur le décalage entre une description pathétique poussée à l’extrême (faisant l’objet d’un long développement) et la chute inattendue dans laquelle le bûcheron se montre alerte, rusé remettant ainsi en cause la tonalité pathétique.

 

a) Un registre pathétique poussé à l’extrême (jusqu’à la parodie ?)

 

v. 7 et 8 : les questions rhétoriques que le bûcheron s’adresse à lui-même dans son monologue pathétique semblent exagérées : elles reposent sur l’hyperbole (noter le comparatif) et sur une métaphore (la terre = machine ronde) qu’on attendrait davantage d’un tragédien que d’un bûcheron assis sur son fagot qui n’a pu recevoir l’éducation suffisante lui permettant de maîtriser ainsi l’art oratoire et les effets de langue.

→ indice sur la portée implicite de la fable : La Fontaine va se moquer / dénoncer la parole.

 

Le contraste entre le passage au DIL au pathos exagéré et la chute accélérée du récit crée un effet de rupture comique : c’est donc lui qui « bluffe « la mort et qui la congédie après l’avoir appelée de manière si poignante en même temps qu’il est lui-même « bluffé « par l’arrivée si soudaine de la Mort.

 

À la relecture, et ayant pris connaissance de la chute, tout le pathétique de la situation initiale et du passage au DIL se trouve relativisé : le Bûcheron finit la fable par une pirouette verbale, tel un Sganarelle ou un Scapin.

 

b) Une chute qui emprunte au registre burlesque (v. 13 à 16) : la morale implicite

 

Rappel : burlesque vient de « burla « = la plaisanterie. Très prisé au XVIIe, le burlesque consiste à traiter un sujet noble de manière familière en caricaturant les situations et les individus et en jouant sur le renversement.

 

La chute de la fable peut faire penser à cette tonalité burlesque :

L’effet de surprise : le Bûcheron (et le lecteur par la même occasion) est très surpris par l’arrivée express de la mort : le vers 13 exprime une grande rapidité :

- la mort arrive immédiatement après l’appel (virgule puis deuxième hémistiche)

- la précision de sans tarder renforce cette rapidité : le Bûcheron est pris de court

- l’accumulation de verbes accentue elle aussi le rythme : appelle / vient / demande / faut

L’appel solennel et poignant à la mort se trouve donc traité sur le mode burlesque : un sujet noble est caricaturé.

 

Le revirement du Bûcheron : pris au pied de la lettre (il appelait la mort de manière machinale ou en tout cas sans trop y croire et… la voilà qui arrive), il doit se dépêtrer d’une situation qui ne lui convient pas du tout.

Aux v.15-16 : le revirement est traduit par l’enjambement : l’espace de silence entre les deux vers correspond à l’hésitation du Bûcheron qui doit trouver une parade au plus vite : sa recherche de prétextes aboutit finalement avec à recharger ce bois. Ayant parlé sans réfléchir, le personnage doit faire preuve d’astuce pour tromper la mort et lui donner le change.

Là encore, le personnage pathétique vire au personnage de farce, on a bien des liens avec le registre burlesque…

 

La mort : une allégorie bien peu effrayante…

- Elle obéit aux hommes et vient immédiatement à leur appel comme un domestique que l’on sonne

- Elle se laisse facilement duper

- Elle s’abaisse à de bien piètres tâches : au lieu de siéger dans l’au-delà, la voilà en train de ramasser des fagots dans la forêt…

 

D’où la morale implicite qui s’en dégage : le Bûcheron aurait mieux fait de réfléchir avant de parler…

 

BILAN : La Fontaine se pose en moraliste amusé des travers de l’homme et de leurs tendances ridicules : l’exagération pathétique du personnage du Bûcheron sert une chute qui emprunte son léger comique au burlesque.

 

CONCLUSION

 

Fable qui illustre l’équilibre de LF entre respect de la tradition et volonté de renouvellement.

Fable qui contient une double morale :

 - celle, explicite (mieux vaut souffrir que mourir) qui emprunte à Ésope (Cette fable montre que tous les hommes sont attachés à l’existence, même s’ils ont une vie misérable.)

 - celle, implicite, contenue dans la chute burlesque de la mésaventure du bûcheron : mieux vaut réfléchir avant de parler… (la parole est d’argent, mais le silence est d’or, proverbe hébreu / tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler etc.)

Dans les deux cas, c’est une leçon de sagesse : n’oublions pas que cette fable appartient au premier recueil des Fables, dédié au Dauphin, un petit prince … A ce prince il convient d’enseigner :

La patience (morale 1)

La retenue et la réflexion (morale 2)

Ouverture :

- soit sur la dédicace au Dauphin (L.C.1)

- soit sur l’illustration.

 

Liens utiles