Avec vue sur l'Arno
Publié le 06/04/2013
Extrait du document
« Je voudrais seulement que les poètes disent encore ceci: l'amour est du corps; il n'est pas le corps, mais du corps. Ah, les douleurs qui seraient épargnées si nous confessions cela ! Ah, un peu de droiture qui libère l'âme ! « Ces quelques mots du père de George à Lucy sont en fait une critique de la morale victorienne, qui empêche l' héroïne de reconnaître son amour pour George.
«
EXTRAITS ~~~~~ ~~-
Une arrivée décevante
- La Signora n'avait pas le droit de nous
faire ça, dit Miss Bartlett, non, pas
le droit.
Elle nous avait promis deux chambres au
midi avec vue sur
le paysage, et attenantes,
o r ces chambres donnent au nord, donnent
au nord sur une cour, et elles sont très loin
l'une
de l'autre.
0 h ! Lucy !
- Et elle est cockney par-dessus le marché,
dit Lucy qu'avait assombrie l'accent inat
tendu
de la Signora.
On se croirait à Londres.
Elle considéra
la double rangée d'Anglais
assis à table
d'hôte ; entre les rangées
d 'Anglais, l'unique et bicolore rangée
de ca
rafes (eau et vin alternés); derrière les ran
gées d'Anglais, les portraits de feu
la Reine
et de feu
le Poète Lauréat massivement en
cadrés ; enjïn, seule autre décoration appa
rente,
le tableau des offices anglicans ...
Scène de rue à Florence
Soudain quelque chose arriva.
Deux Italiens, au pied de la Loggia , se cha
maillaient
pour une dette.
« Cinque lire !
avaient-il crié, cinque lire ! » Les poings se
levèrent et
l'un des hommes reçut un cou p
léger à
la poitrine.
Il fronça les sourcils, se
pencha vers Lucy d'un air intéressé, comme
s'il avait à lui transmettre un message im
portant.
A l'instant où ses lèvres s'ouvrirent
pour
le faire, un flot rouge en jaillit qui ruis
sela sur son menton mal rasé.
Ce fut tout.
Une foule surgit du crépus cule.
Cachant à la jeune fille cet homme extraor
dinaire, elle l'emporta vers la.fontaine .
Lucy
vit alors que George Emerson était
là aussi,
à quelques pas d'elle, et
la regardait à tra
vers l'espa ce qu
'occ upait l' Italien un mo
ment auparavant.
Un baiser volé parmi les violettes
Elle ne répondit rien.
De ses pieds la pente
plongeait dans
le paysage et des ruisseaux,
des torrents , des cataractes
de violettes y cou- laient,
irriguant de bleu la colline, tour
billonnant au pied des arbres, se rassemblant
en étangs dans les creux et couvrant toute
l'herbe d'une écume azurée.
Nulle part pour
tant cette profusion n'égalait celle de la ter
rasse;
là était le puits jaillissant , l'originelle
source d'où
la beauté se répandait pour aller
arroser
la terre .
Debout sur son bord, comme un nageur qui
se prépare , la jeune fille aperçut l'homme
bon.
Mais ce
n'était pas l'homme bon at
tendu , et il était seul.
Au bruit des pas, Georges' était tourné .
Un
instant, il la contempla comme si elle tombait
du ciel.
Il vit sur son visage
le rayonnement
de
la joie ; il vit les vagues de fleurs bleues
battre contre sa robe.
La voûte du taillis se
ferma au-dessus
d'eux ; il avança rapide
ment et l'embrassa.
Traduit de l'anglais par Charles Mauron,
Christian Bourgois, 1986
« Nulle part pourtant
cette profusion n'éga lait celle de la terrasse ; là était le puits jaillis
sant, l'originelle source d'où la beauté se
répandait pour aller arroser la terre.
»
NOTES DE L'ÉDITEUR
Les antiquités gréco-romaines ont fasciné le
jeune Forster ( 1879-1970) dès l
'époque de
ses études dans
l'une de ces public schools
qu'il a critiquées dans plusieurs de ses
livres (en particulier dans
Maurice).
C'est
après
un séjour en Italie et en Grèce qu'il a
publié son premier ouvrage, à l'âge de
vingt-quatre ans.
Dans ce premier roman,
comme dans bien de ceux qui ont suivi,
il
décrit les effets du contact avec le monde méditerranéen
sur les idées insulaires et
provinciales de ses héros.
C'est le cas de
A Room with a view (le titre original
d'Avec vue sur !'Arno), publié en 1908.
La
découverte de l'Ita lie a, en effet, une grande
influence sur les amours de George et de
Lucy.
André Maurois a rapproché
E.
M .
Forster
de Marcel Proust, non pour le style, qui
est très différent chez les deux écrivains,
mais pour l'approche psychologique des
personnages .
Le
romancier anglais a inspiré le cinéaste
James Ivory, qui a tiré deux films de ses
livres : le premier est une version pour
Je
grand écran d' Avec vue sur l' Arno, le
second s'inspire de
Maurice, une histoire
d'amour entre deux étudiants du même
sexe.
Dans ce dernier ouvrage, Forster se
fait, à une époque où l'homosexualité en
Angleterre pouvait entraîner la prison,
.
1 co ll.
ViolleL 2, 3 peinLure et dessin de Camille Corot.
Paris.
Louvre I Lauros- Giraud on
le défenseur de la liberté d'aimer qui
l'on veut, homme ou femme, sans
dissimulation.
FORSTER 02.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- AVEC VUE SUR L’ARNO (résumé & analyse) Edward Morgan Forster
- Avec vue sur l'Arno de FORSTER (Résumé & Analyse)
- Les points de vue dans la narration
- pourquoi la littérature s’est-elle passionnée pour les récits de faits divers ? Qu’apporte le point de vue de l’écrivain ?
- pourquoi la littérature s’est-elle passionnée pour les récits de faits divers ? Qu’apporte le point de vue de l’écrivain ?