Devoir de Philosophie

Littérature polonaise

Publié le 22/10/2011

Extrait du document

Le grand séisme de la deuxième guerre mondiale ouvre un nouveau chapitre de la littérature polonaise contemporaine. Il est très dangereux de se livrer aux prophéties, de coller des étiquettes aux écrivains ou de leur designer des places suivant un rang supposé. Néanmoins il faut s'essayer à dégager de cette production c in statu nascendi quelques oeuvres, quelques noms.

« la vie qui est celle d'un homme de la Re­ naissance.

Imitateur d'Horace dans ses Chunts, il a créé une tragé die de valeur avec son Renvoi des ambassad eurs grecs dont le sujet est tiré d'un passage de l'lliade.

Ses dons poétiques se révèlent surtout dans un cycle d'él égies sur la mort de sa fille bien aimée, intitulé Thrènes, qui reste la plus profonde expr ession de la douleur d'un père, ainsi que dans la géniale adaptation du P sauti er aux exigences de la prosodie polonaise.

Kochanowski, humaniste fervent, ne mésestime pas les leçons de la Renais­ sance.

Par son effort de concilier les va­ leurs spirituelles et la joie de vivre de son si èc le, par le souci constant d'aborder les problèmes politiques d'actualité quelque­ fois brùlante, il reflète bien l'âme de la Pologne du xv1• siècle.

GmtNICKI et FRYcz-MoonzEWSKI , deux écri­ vains politiques, prouvent combien la litté­ rature polonaise de cette période, dite c l'âge d'or :., se préoccupe des graves problèmes de la justice sociale et de la tolérance re­ ligieuse.

Le premier par son adaptation du Corteggiano de Castiglione sait montrer à .'a société polonaise en train d'élaborer ses lois fondamentales les beaux exemples de la c virtu :.

italienne.

Frycz-Modrzewski, le grand théoricien de la science politique, devançant de beaucoup sa génération par ses vues larges, écrit en latin comme Ko­ pernik .

Le génial astronome, l'homme de la Renaissance par ses multiples préoccupa­ tions intellectuelles, a acquis lentement une gloire mondiale.

La notoriété de Frycz- 1odrzewski, un des plus authentiques apô­ tres du libéralisme dépasse avec difficulté les fronti~res de sa patrie .

Quant à SKARGA c'est le plus doué et le plus profond des prédicateurs polonais.

On l'a appelé le Bossuet polonais; en effet, beaucoup de traits de sa silhouette psycho­ logique font penser à c l'aigle de Meaux :..

Les vues prophétiques des Sermons de Skarga, l'amour de la patrie et de l'homme qui s'y révèlent ont fait depuis longtemps une juste réputation à ce grand jésuite.

On pourrait citer beaucoup d'auteurs du xvi• siècle qui par leurs œuvres contribuent à prouver le haut niveau intellectuel et artistique de la littérature de ce siècle.

Par l'élévation de la pensée, les appels à la tolérance sociale et religieuse, par la beauté du style digne des meilleurs auteurs classi­ ques latins et des grands modèles de la Re- naissance occidentale, la littérature polo­ naise du xvi• siècle occupe dans son his­ toire littéraire une place à part.

Le xvn• siècle Ces conditions favorables changent au siècle suivant.

Les temps critiques du « dé­ luge :., les nombreuses guerres contre les agresseurs menées au cœur même du pays, l'abai .ssement du niveau intellectuel de la société, la rupture des contacts avec l'étran ­ ger, qui en sont les résultats directs.

font que la littérature du xv11• siècle diffère tris­ tement en profondeur de pensée et no­ blesse de sentiment de celle du siècle pré­ cédent.

Elle gagne par contre en originalité d'expression et elle reflète mieux l'état d'es­ prit de la société .

Les revers de la patrie exaltent le pa­ triotisme parfois jusqu'au chauvinisme; le sentiment religieux s'imprègne d'intoléran­ ce.

La littérature trouve ses modèles favoris dans les maitres du baroque et s'apparente ainsi aux écrivains espagnols de ce siècle.

Le baroque se présente sous deux aspects .

Il existe un baroque foncièrement polonais qui se plait aux aspects inattendus de la nature, à l'emploi d'expressions latines mê­ lées au texte polonais et dans ce qu'on ap­ pelle c le sarmatisme :.

c'est-à-dire la glori­ fication de la tradition nationale.

Deux noms caractérisent cet aspect de la littéra­ ture.

VENCESLAS POTOCKI est Un poète fé­ cond, créateur de la première épopée de va­ leur, Lu guerre de Chocim, qui exalte le patriotisme des ancêtres, auteur de romans fantastiques et de nombreux poèmes pleins d'un humour un peu gaulois.

L'autre est JEAN-CHRYSOSTOME PASEK, auteur de Mémoi­ res fort intéressants.

Sa vie mouvementée et son art du récit en font à la fois l'émule de Samuel Pepys et de Dumas père.

L'autre branche de la littérature se rat­ tache à des modèles étrangers.

Les exem­ ples de Marino et de Gongora, de La Fon­ taine de Psycllé trouve.nt un imitateur de grande envergure en ANDRÉ MoRSZTYN.

Il est aussi traducteur plein de talent du Cid de Corneille (1661) qu'il a révélé au théâtre polonais, et l'auteur de deux recueils de poésies dans le meilleur goiit du style re­ cherché et de l'esprit c culto :..

SAMUEL Tw .\RDOWSKI, auteur de Daphnis, sorte d'opéra joué par la troupe italienne à Varsovie, se relie aussi à cette tendance de la littérature .. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles