2252 résultats pour "expressions"
-
Mures etia,n 111igraverunt
Même les rats sont partis
L'expression est empruntée à un passage des len-res de Cicéron ( 14,...
Mures etia,n 111igraverunt Même les rats sont partis L'expression est empruntée à un passage des len-res de Cicéron ( 14, 9, 1) qui évoque des bâtiments tellement mal entretenus que même les rats les ont abandonnés - on croyait en effet que les rats s'enfuyaient avant que les bâtiments s'écroulent (cf. Pline, Naturalis historia, 8, 42, 103). De telles...
-
Longo sed proximus intenallo
Derrière lui, mais très loin derrière
Cette expression - recensée par Bilchmann 376 - provient de...
Longo sed proximus intenallo Derrière lui, mais très loin derrière Cette expression - recensée par Bilchmann 376 - provient de l'Enéide (5, 320: Proximus huic, longo sed proximus interva/lo, >) dans un passage qui insistait sur l'écart qui séparait Nisus, vainqueur de la course, de ses poursuivants lors des jeux funèbres organisés en l'hoMeur d' Anchise. Ce...
-
L'idée de progrès :
expression orale
Langue de spécialité
0
Sujet : environnement et responsabilité
• Présentez cette notion à...
L'idée de progrès : expression orale Langue de spécialité 0 Sujet : environnement et responsabilité • Présentez cette notion à l'aide des documents du dossier. • Doc. 1 : Leonardo DiCaprio's speech at the UN Climate Summit "Thank you, Mr Secretary General, your Excellencies ladies and gentlemen and distinguished guests. l'm honored to be here today. 1 stand before you notas an expert but as a concerned citizen - one of the 400,000 people who marched in the streets of New York on Sunday and t...
-
Corrigé
disponible
Pensez-vous que les contraintes formelles puissent être pour le poète un obstacle à une
expression libre et originale...
Corrigé disponible Pensez-vous que les contraintes formelles puissent être pour le poète un obstacle à une expression libre et originale ? Versification, rimes, rythme, et qui fait de la poésie un « art » - au sens latin du terme de « technique », « méthode » - est souvent opposé à l'inspiration et à la liberté poétique. Muse ou travail formel ? Les contraintes de la forme nuisent-elles à l'inspiration du poète ? I- Le carcan des règles classiques Au XVIIe siècle, les règles de la poésie étai...
-
547. Sacriflci11111 intellect11s
Le sacrifice de l'intelligence
Cette expression indique, dans la tradition chrétienne, que la raison de
l'homme. c'est-à-dire...
547. Sacriflci11111 intellect11s Le sacrifice de l'intelligence Cette expression indique, dans la tradition chrétienne, que la raison de l'homme. c'est-à-dire sa volonté tout autant que son intelligence, sont soumises à Dieu et à l'Eglise: c'est en ce sens que cette locution fut...
-
INTRODUCTION
La Renaissance française fut avant tout chez les lettrés l'expression d'une attitude nouvelle à
l'égard du legs de l'Antiquité....
INTRODUCTION La Renaissance française fut avant tout chez les lettrés l'expression d'une attitude nouvelle à l'égard du legs de l'Antiquité. Des hommes comme Dorât, Budé, Lefèvre d'Étaples ou Rabelais, par le culte fervent dont ils honorèrent les civilisations grecque et latine, ont contribué à un renouveau de l'intérêt pour la sagesse des Anciens : c'est ce qu'on a appelé l'humanisme. De nos jours ce terme est souvent repris par de nombreux écrivains et penseurs qui veulent insister sur la vale...
-
Corrigé
disponible
Dites si vous préférez la poésie qui privilégie l'expression des émotions et des
idées, ou celle qui privilégie...
Corrigé disponible Dites si vous préférez la poésie qui privilégie l'expression des émotions et des idées, ou celle qui privilégie les contraintes d'écriture et les recherches de langue ? I- La poésie : un travail sur le langage et sur la langue A- Le travail de la langue • Du grec poeïen (fabriquer, produire), poésie=> art du langage « fabriqué » i.e différent, rythmé => poésie vs prose. => le langage de la poésie n'est pas celui de tous les jours. Ex « Maître Corbeau, sur un arbre perché, /...
-
C/ericus c/ericu,n non decimat
Un ecclésiastique ne fait pas payer la dîme à un autre ecclésiastique
Cette expression fait référence...
C/ericus c/ericu,n non decimat Un ecclésiastique ne fait pas payer la dîme à un autre ecclésiastique Cette expression fait référence à une habitude ecclésiastique (la dîme étant la taxe due par les fidèles en échange de l'administration des sacrements, des actes cultuels., ou des impôts pour l'exploitation de la terre) fréquemment évoquée par les auteurs chrétiens (cf. par exemple Pl 12 .. 161 a : 187., 832b : 187, 834b ; les Decretalia de...
-
-
270. Arcades ambo
Tous deux Arcadiens
Cette expression provient de la septième bucolique de Virgile (v. 4) et
désigne les...
270. Arcades ambo Tous deux Arcadiens Cette expression provient de la septième bucolique de Virgile (v. 4) et désigne les bergers Tyrsis et Corydon, tous deux habitants d'Arcadie, région montagneuse du Péloponèse, dont l'auteur fait - à l'exemple d'une longue tradition grecque (cf. G. Barra, in Enciclopedia Virgiliana, l, Rome, 1984, 272 sq.) - le royaume par excellence du bonheur bucolique (cf. aussi...
-
Fin de partie
et le théâtre de Pabsurde
L'expression de
«
théâtre de l'absurde,, apparaît juste après
la Seconde Guerre...
Fin de partie et le théâtre de Pabsurde L'expression de « théâtre de l'absurde,, apparaît juste après la Seconde Guerre mondiale. Très vite, elle sert à désigner les œuvres de dramaturges, pourtant très différents les uns des autres, comme Ionesco 1, Adamov 2 ou, précisément, Beckett. Philosophiquement, l'absurde n'est pas synonyme d'irrationa lité ou d'illogisme. Ce n'est pas le non-sens, c'est l'absence de sens, qui pousse à s'interroger sur ce que vivre veut dire quand l'existence est dép...
-
Le style
de Germinal
L'expression, dans Germinal, reflète l'esthétique natu
raliste de Zola ; mais elle traduit aussi une dimension...
Le style de Germinal L'expression, dans Germinal, reflète l'esthétique natu raliste de Zola ; mais elle traduit aussi une dimension inconsciente de sa personnalité : la puissance de l'ima gination. Ainsi se combinent, dans la forme, une écriture naturaliste et un style visionnaire à caractère épique. UNE ÉCRITURE NATURALISTE Faire œuvre de science, montrer des plaies sociales, donner au lecteur « un frisson d'horreur» : ces trois des seins expliquent l'écriture naturaliste. Si le sujet est n...
-
114. Amor fati
L'amour du destin
Cette célèbre expression n'a pas une origine antique: c'est F. Nietzsche,
qui l'utilisa pour...
114. Amor fati L'amour du destin Cette célèbre expression n'a pas une origine antique: c'est F. Nietzsche, qui l'utilisa pour décrire le comportement de l'homme idéal, capable d'accepter et de jouir de la nature même de l'existence humaine et de...
-
Agonia Domini
L~angoisse du Seigneur
Généralement cette expression désigne les moments d'angoisse que le
hrist vécut au Jardin des Oliviers...
Agonia Domini L~angoisse du Seigneur Généralement cette expression désigne les moments d'angoisse que le hrist vécut au Jardin des Oliviers lorsqu'il demanda à Dieu > au sens où nous employons aujourd'hui ce te1111e, et auquel se réfère la...
-
383. Haec ornamenta mea
Voilà ma parure
Cette expression désigne habituellement une personne d'une honnêteté
et d'une moralité sans faille,...
383. Haec ornamenta mea Voilà ma parure Cette expression désigne habituellement une personne d'une honnêteté et d'une moralité sans faille, mais elle peut également souligner que la grandeur d'un homme ne se mesure pas à ses richesses. Elle dérive d'une anecdote rapportée par Valère Maxime (4, 4) qui disait la tenir lui-même de Pomponius Rufus (fr. Malcovati)- l'un des auteurs cité le plus fréquemment dans son ouvrage. Cornelia, mère des Gracques, conversant avec une matrone romaine qui...
-
ffEpl .L).(ffffOVS
Tu me reverras à Philippes !
• OIIJEL 8É 11.E
Cette expression, généralement citée à la première personne...
ffEpl .L).(ffffOVS Tu me reverras à Philippes ! • OIIJEL 8É 11.E Cette expression, généralement citée à la première personne du pluriel (Nous nous reverrons à Philippes !) menace un ennemi de futures représailles, ou lui rappelle que sa victoire n'est que momentanée. Elle est empruntée à la Vie de César de Plutarque (69, 11 ), lorsque l'auteur évoque l'indignation des dieux après l'assassinat de César: un spectre apparut alors à Brutus, l'un des chefs de la conjuration, près d' Abyde (cf. n....
-
148. Rex in regno suo est imperator
Le roi est empereur en son royaume
Cette expression célèbre, qui désigne le...
148. Rex in regno suo est imperator Le roi est empereur en son royaume Cette expression célèbre, qui désigne le pouvoir royal absolu, est d'ori gine médiévale et reflète la mentalité politique et juridique de cette époque, selon laquelle le monde est conçu comme un système juridique et faisait de l'empereur une sorte de seigneur féodal ; tout royaume devenant une sorte d'univers miniature, à l'intérieur duquel un souve rain disposait des mêmes droits absolus...
-
-
Post factum nullum consilium
Aucun conseil n'est possible après les faits
Cette expression, encore célèbre, n'a pas une origine classique:...
Post factum nullum consilium Aucun conseil n'est possible après les faits Cette expression, encore célèbre, n'a pas une origine classique: elle rappelle qu'il est inutile de prendre des précautions lorsqu'il est trop tard. et qu'il est impossible de donner des conseils utiles lorsqu'une situation est irrémédiablement compromise. Son existence est attestée par Goldoni(// teatro comico, 1, 8), et, à la Renaissance, Rabelais (2.. 24) critique les Athéniens pour avoir tenu conseil trop tard. Le fran...
-
Longa et cervina senectus
Une longue vieillesse, de cerf
Cette expression est empruntée à Juvénal ( 14,251) : le cerf...
Longa et cervina senectus Une longue vieillesse, de cerf Cette expression est empruntée à Juvénal ( 14,251) : le cerf étant réputé dans I'Antiquité pour vivre quatre fois plus que la corneille, laquelle v·ivait plus de neuf générations humaines : au total le cerf vivait donc trente-six fois plus qu'un homme (pour les occurrences de ce motif, cf. n. 1107). Pline l'Ancien (8, 32, 119) évoquait lui aussi la longévité du cerf, mais sans arriver à des chiffres aussi exagérés, et il affi1111ait que l'...
-
277. Aquam liberam gustabunt
Ils goûteront l'eau de la liberté
Cette expression empruntée à un passage de Pétrone (71, 1)...
277. Aquam liberam gustabunt Ils goûteront l'eau de la liberté Cette expression empruntée à un passage de Pétrone (71, 1) est l'exacte traduction de la f01111ule grecque ü6wp ÈÀEu8é pLov, attestée par 1, auteur comique Antiphane...
-
Concordia discors
Une discorde concordante
Cette expression oxymorique, qui désigne une hht111onie faite de
contrastes (idéologiques, sentimentaux ou autres) est...
Concordia discors Une discorde concordante Cette expression oxymorique, qui désigne une hht111onie faite de contrastes (idéologiques, sentimentaux ou autres) est empruntée à Horace (Ep., 1, 12, 12), qui faisait ainsi référence à la théorie d'Empédocle, selon...
-
276. Liberae enim sunt cogitationes nostrae
Car notre pensée est libre
Cette expression est empruntée à un passage du Pro...
276. Liberae enim sunt cogitationes nostrae Car notre pensée est libre Cette expression est empruntée à un passage du Pro Mi/one de Cicéron (29, 79), où l'orateur incitait son auditoire à laisser libre cours à son imagination pour mieux se concentrer sur la situation qu'il était en train e : mais cette fc,1111ule sert parfois à désigner la liberté décrir 1 i e pensée humaine, qui est e insensible à toute pression exté d tr �me d la e� �e- on...
-
141. Sint Maecenotes, non deerunt, Flacce, Marones
Que viennent des Mécènes, et les Virgiles ne manqueront pas,
Flaccus !
L’expression...
141. Sint Maecenotes, non deerunt, Flacce, Marones Que viennent des Mécènes, et les Virgiles ne manqueront pas, Flaccus ! L’expression provient d’une épigramme de Martial (8, 55, 5) parfois encore citée (et ce, dès la fin du Moyen-Age, y compris sous la forme...
-
,. AyvCIKfTOS 8EOS
Le dieu inconnu
Cette expression célèbre dérive des premiers versets des Actes des
Apôtres ( 17, 23)...
,. AyvCIKfTOS 8EOS Le dieu inconnu Cette expression célèbre dérive des premiers versets des Actes des Apôtres ( 17, 23) et fait partie du discours que saint Paul adresse à I 'Aréopage d'Athènes. Paul utilise une inscription dédiée à un dieu...
-
21. Mala tempora currunt !
Sale époque ! (il court des temps difficiles !)
Cette expression, d'origine vulgaire, construite en...
21. Mala tempora currunt ! Sale époque ! (il court des temps difficiles !) Cette expression, d'origine vulgaire, construite en fo1111e de lamenta tion sur la disparition du bonheur des jours passés et la déploration du temps présent n'est pas attestée chez les auteurs...
-
-
Calcem impingit
Envoie-le promener (littéralement : donne-lui un coup de pied)
L'expression est empruntée à Pétrone (46, 5) - le...
Calcem impingit Envoie-le promener (littéralement : donne-lui un coup de pied) L'expression est empruntée à Pétrone (46, 5) - le coup de pied en question étant donné aux Graecu/i, les auteurs grecs. Certaines langues européennes ont conservé la foi...
-
Expression écrite
Organisation de 1' épreuve
• P.!!fée : J heu!es.
• L'épreuve comprend deux sous-parties :
- la compréhension...
Expression écrite Organisation de 1' épreuve • P.!!fée : J heu!es. • L'épreuve comprend deux sous-parties : - la compréhension de l'écrit, notée sur 10 points ; - &ëxi>ression écrite~iiotée sur10 p;;'ini;_ - - -• Lawni'préhenjf~n dfJf:Œ! prend appui sur un, deux ou trois documents en ang lais qui renvoient à des notions du programme. Certains documents peuvent comporter des éléments iconographiques. • ~~pres?]QD écr1~ est évaluée à partir d'une ou de plusieurs tâches. Vous devrez rédiger un ou p...
-
631. Ad sanctos
Près des saints
("ctte locution, de même que l'expression ad corpus,>,
désigne le fait de placer quelque...
631. Ad sanctos Près des saints ("ctte locution, de même que l'expression ad corpus,>, désigne le fait de placer quelque chose près de la tombe d•un martyr; (ln 1•emploie généralement pour la localisation des églises, des basiliques ou des sépultures. Il était en effet fréquent au...
-
122. Fata obstant
Les destins s'y opposent
Cette expression, empruntée à I 'Enéide et encore employée de nos
jours� désigne...
122. Fata obstant Les destins s'y opposent Cette expression, empruntée à I 'Enéide et encore employée de nos jours� désigne un événement imprévu ou des obstacles insu1111ontables qui empêchent définitivement que quelque chose puisse se réaliser. En 4, 440, c'est par ces mots...
-
265. Ille terrarum mihi praeter omnes / angulus ridet
Plus que tous, il me sourit, ce coin de terre
L'expression...
265. Ille terrarum mihi praeter omnes / angulus ridet Plus que tous, il me sourit, ce coin de terre L'expression provient d'un passage des Odes d'Horace (2, 6, 13 sq.): ce petit coin de paradis est Tarente, vantée pour son climat, son...
-
Dksater
•
•
Un JOUr
noir
Cette expression désignait dans la Rome antique une journée non faste
où toute entreprise...
Dksater • • Un JOUr noir Cette expression désignait dans la Rome antique une journée non faste où toute entreprise militaire et tout geste religieux étaient fortement déconseillés. Dans un premier temps il s'agissait des jours du mois qui suivaient immédiatement les Ides (à partir donc du 14 ou du 16 de chaque mois), et plus tard - comme l'atteste Afranius (163 R. 3) - des jours qui suivaient les Calendes et les Nones (du 2 jusqu'au 6 ou au 8 de chaque mois). Il devait donc dès l' Antiquité e...
-
Sine sanguinis effusione non fit remissio
Il n'y a pas de pardon sans effusion de sang
Cette expression sert surtout...
Sine sanguinis effusione non fit remissio Il n'y a pas de pardon sans effusion de sang Cette expression sert surtout à indiquer qu'on ne peut obtenir des résultats substantiels, comme la libération de sa patrie, sans sacrifier des existences. Elle est empruntée à une lettre de saint Paul où sa signification est essentiellement théologique (Hébreux, 9, 22: xwpls- aiµaTf Kxucr(as- oi, y(vETal cict,EOLS'): l'Apôtre centrait son raisonnement sur l'alliance de Dieu avec les hommes, scellée par le san...
-
Sa/va res est, dum cantal senex
Tant que le vieillard chante, la situation est sauve
Cette expression est empruntée à...
Sa/va res est, dum cantal senex Tant que le vieillard chante, la situation est sauve Cette expression est empruntée à Festus (436, 31 sq. Lindsay), qui racontait qu'une attaque ennemie avait eu lieu pendant les fêtes d'Apollon, et qu'après avoir repoussé l'assaut, l'a1111ée romaine avait trouvé à son retour le vieux mime Caius Pomponius en train de danser ; le même épisode est rapporté par Servius dans son commentaire à l'Enéide (3, 279; 8, 110), qui ne citait pas le nom de Pomponius mais précis...
-
-
Res ad triarios retlüt
On en est venu au:x triaires
Cette expression est encore utilisée (y compris sous les fo111t~s...
Res ad triarios retlüt On en est venu au:x triaires Cette expression est encore utilisée (y compris sous les fo111t~s Res ad r,·iarios redit et Res ad triarios venit) pour décrire une situation extrêmement dangereuse, voire désespérée. Elle provient d'un passage de Tite-Live (8, 8, 11) qui décrit l'exk111tination des années romaines,. alors organisées en trois rangs successifs: en première ligne, les hastali, >, devant les principes,> et les triarii, > réservistes, qui fonnaient la dernier rang...
-
215. Nihil est incertias vulgo
Rien de plus instable que le peuple
Cette expression est empruntée au Pro Murena (...
215. Nihil est incertias vulgo Rien de plus instable que le peuple Cette expression est empruntée au Pro Murena ( 17, 36) de Cicéron ; e�le reprend le topos selon lequel le peuple ne serait capable ni d'agir ni de réfléchir rationnellement, mais suivrait ses humeurs passagères ce concept est amplement développé dans le discours Pro Plancio (3, u �ulga1re (cf. toujours Caceron. Paradoxa Stoicorum, 1. 8; Pro Q uinct,J Roscio Comoedo, 10, 29; Sénèque. De vira heata, 2, 2). Horace emploie...
-
Quorum magna pan fui
Auxquelles je participai grandement
Cette expression est utilisée par Enée pour indiquer à quel point les...
Quorum magna pan fui Auxquelles je participai grandement Cette expression est utilisée par Enée pour indiquer à quel point les souffrances et les mésaventures de Troie l'ont touché personnellement (cf. Enéide, 2, 6., où on lit exactement pars magna: il s'agit du récit célèbre qui débute par /nfandum. regina. iubes renovare dolorem, cf. n. 1156); la locution fut ensuite reprise par Paulin de Périgueux (De vila Sancti Martini, 3, 234) et on continue encore à l'employer aujourd'hui pour souligner c...
-
Domine, dirige nos I
Seigneur, guide-nous !
Cette expression est célèbre aujourd'hui car elle sert de devise à la cité...
Domine, dirige nos I Seigneur, guide-nous ! Cette expression est célèbre aujourd'hui car elle sert de devise à la cité de Londres, ce qui explique sa diffusion (c'est aussi la devise de l'ordre anglican de Saint-André). Plusieurs auteurs chrétiens l'utilisent dans des invocations, tel Grégoire le Grand (Liber responsa/is, PL 78, 839d: ln viam pacis dirige nos, Domine!,>) et Alcuin (Enchiridion, Pl 100, 575c: Converte, Domine, et dirige nos per mesicordiam tuam, >). Cette sentence dérive sans do...
-
Verae amicitiae sempiternae sunt
Les vraies amitiés sont éternelles
L'expression est empruntée au De amicitia de Cicéron (9, 32) et...
Verae amicitiae sempiternae sunt Les vraies amitiés sont éternelles L'expression est empruntée au De amicitia de Cicéron (9, 32) et elle était déjà considérée comme proverbiale au Moyen-Age (elle apparaît notamment dans les Sententiae philosophicae col/ectae ex Aristotele atque Cicerone du...
-
J09. Fortunam criminis pudeat sui
Que la Fortune rougisse de ses méfaits
(ctt� expression invite la fortune à avoir honte...
J09. Fortunam criminis pudeat sui Que la Fortune rougisse de ses méfaits (ctt� expression invite la fortune à avoir honte d'elle-même, car sou vent elle sourit aux méchants et s'acharne sur ceux qui mériteraient un destin meilleur: elle est empruntée à un passage de Phèdre (2, 9, 20), où...
-
Ex hac nassa exire
Sortir de cette nasse
Cette expression est empruntée à un passage des Epistulae ad Atticum
de...
Ex hac nassa exire Sortir de cette nasse Cette expression est empruntée à un passage des Epistulae ad Atticum de Cicéron ( 15, 20, 2), où l'homme politique affi1111e vouloir se sortir de la grave impasse où il se trouve, non pour fuir, mais pour mourir. L·irnage de la nasse pour indiquer un moment particulièrement difficile est également employée par d'autres auteurs, notamment Plaute (;\tfi/es gloriosus, 581 : Numquam, herc/e, ex ista nassa ego hodie esl·am petam, >) et Juvénal ( 12, 123-125 )....
-
156. Ascende superius
Monte plus haut
Cette expression est utilisée à propos d'une personne occupant une
place bien en dessous...
156. Ascende superius Monte plus haut Cette expression est utilisée à propos d'une personne occupant une place bien en dessous de ses réelles capacités et de sa véritable valeur. Elle provient de V Evangile de Luc (14, 10), où Jésus conseille de se mettre à la dernière place lorsqu'on est invité à dîner chez quelqu'un, de façon à ce que l’hôte intervienne (ôtûv eXOfl ô KexXr|i«üç ae éptî croi, 4>(Xe, TTpooavdpr|0i dvwTtpov) et dise : « Monte plus haut mon ami » (la Vulgate traduisant par : cum v...
-
-
Navigare necesse est, vi11ere non est necesse
Naviguer est nécessaire, mais vivre ne l'est pas
Cette célèbre expression proverbiale (répertoriée...
Navigare necesse est, vi11ere non est necesse Naviguer est nécessaire, mais vivre ne l'est pas Cette célèbre expression proverbiale (répertoriée par Walther 15958a) servit de devise aux cités hanséatiques et fut gravée sur la porte de la maison du marin à Brême. 11 s'agit de la traduction (adoptée également par Antonio Tudertino, en 1478) d'une fc,11,1ule que Plutarque avait uti1isée dans la Jlie de Pompée (SO, 2) et dans les Regum et imperatorum apophthegmata (204c) puisque c'était par ces mots...
-
SOO. Gratis paenitet probum esse
On regrette d'être honnête sans en être recompensé
Cette expression est empruntée à un p~sage...
SOO. Gratis paenitet probum esse On regrette d'être honnête sans en être recompensé Cette expression est empruntée à un p~sage des Epistu/ae ex Ponto d'Ovide (2 .. 3.. 13 sq.). où le poète affi111,~ que le sentiment d•avoir bien agi ne suffit pas toujours et que la reconnaissance d'une bonne action est souvent nécessaire (lpse decor recte.facti. si praemia desint / non movet et gratis paenitet esse probum). Pa11ï1i les diverses reprises de cet adage, citons une épigramme en néo-latin (/n Faunium...
-
Vestigia te"ent
Les traces m'effraient
Cette expression invite à procéder avec prudence et à examiner soigneusement les moindres indices pour...
Vestigia te"ent Les traces m'effraient Cette expression invite à procéder avec prudence et à examiner soigneusement les moindres indices pour éviter d'éventuels périls à venir. C'est par ces mots que le renard répondit à l'invitation du lion chez Horace (Ep., 1, 1, 74; cf. aussi n. 216) : selon la tradition transmise par les fables d'Esope (264 Halm, cf. 117, 123, 136 Hausrath; Babrius, 103. 17), un vieux lion. incapable de chasser, avait invité chez lui plu. . sieurs animaux en feignant d'être...
-
Deum agnoscis ex operibus
On connait Dieu à ses œuvres
Cette expression toujours en usage de nos jours indique que...
Deum agnoscis ex operibus On connait Dieu à ses œuvres Cette expression toujours en usage de nos jours indique que pour avoir confu111iltion de l'existence de Dieu il suffit de contempler la splendeur et l'extrême complexité de l'univers et de la création. Il s'agit d'un emprunt aux Tusculanae disputationes de Cicéron ( 1, 28, 70), que reprendra Jean de Salisbury (Meta/ogi,·us, Pl 199.. 928a) dans un passage où il compare la connaissance divine à la connaissance imparfaite de l'homme. Cette conc...
-
D11ra lex sed /ex
C'est une dure loi, mais c'est la loi
Cette célèbre expression en latin vulgaire continue à...
D11ra lex sed /ex C'est une dure loi, mais c'est la loi Cette célèbre expression en latin vulgaire continue à être utilisée pour rappeler qu'il faut toujours obéir à la loi,...
-
Sacerdos in aetern11m
prêtre pour l'éternité
("ette expression, surtout en usage dans les milieux ecclésiastiques soit
rappelle que l'ordination d'un...
Sacerdos in aetern11m prêtre pour l'éternité ("ette expression, surtout en usage dans les milieux ecclésiastiques soit rappelle que l'ordination d'un prêtre reste toujours un sacrement même si ce prêtre a quitté les ordres, soit désigne, dans un sens plus large, une pr«)fèssion quelconque vécue comme une vocation religieuse. La...
-
Flamma /111110 est proxima
La flamme suit de près la fumée
Cette expression est empruntée à Plaute (Curculio, 53); bien...
Flamma /111110 est proxima La flamme suit de près la fumée Cette expression est empruntée à Plaute (Curculio, 53); bien que certains signes pe111,~ttent de tirer des conclusions exactes, ils peuvent également être annonciateurs d'événements plus graves, même si en eux-mêmes ils ne présentent aucun danger. On retrouve la...
-
Admodum tenui filo suspensu111 esse
Ne tenir qu'à un fil fort ténu
La source de cette expression est un passage...
Admodum tenui filo suspensu111 esse Ne tenir qu'à un fil fort ténu La source de cette expression est un passage de Valère Maxime (6, 4, 1), où l'auteur évoque les graves dangers qui menacent l'Etat ; une for- mule similaire sera également employée par Honorius Il dans une de ses lettres (Ep., 196 [PL 207, 480b]), à propos des périls menaçant l'honneur du peuple chrétien. Ovide se sert de la même image de manière plus existentielle (Epi.ttulae ex Ponto, 4, 3, 35 omnia sunt hominum tenui pendenli...
-
-
Refugium peccatorum
Le refuge des pécheurs
C'ctte expression dérive des litanies de la Madonne, où la Vierge est
invoquée parce...
Refugium peccatorum Le refuge des pécheurs C'ctte expression dérive des litanies de la Madonne, où la Vierge est invoquée parce qu'elle accueille dans son sein les malheureux pécheurs repentis qui cherchent à obtenir leur pardon par son intercession: la Vierge Marie était déjà désignée ainsi au douzième siècle par Honoré d·Autun (Speculum ecclesiae, Pl 172, 994a), et Manassès de Garlande faisait de l'Eglise le Refugium peccatorom (Ep.t 16, Pl 186, 1354c). Actuellement cette locution peut être em...
-
Sce/ere velandum est sce/us
Par un crime il faut voiler un crime
Cette expression, encore fréquemment employée dans les romans...
Sce/ere velandum est sce/us Par un crime il faut voiler un crime Cette expression, encore fréquemment employée dans les romans policiers, dérive d'un pusage de la Phèdre de Sénèque (v. 719), lorsque la nourrice perfide de la protagoniste la convainc d'accuser son gendre Hyppolite pour cacher l'amour qu'elle éprouve pour lui....