6 résultats pour "uti"
-
Summa medicina est non uti medicamentis
Summa medicina est non uti medicamentis La meilleure des médecines c'est de ne prendre aucun médicament Cette expression encore célèbre et citée de nos jours pour critiquer les médicamentations excessives. est attribuée à Celse. qui affi11t1e en effet , in hac utile minime est ... medicamentis uti. Quelques dictions populaires affi1111~nt encore la même chose: cf. en italien, Se vuoi viver lieto e sano, dai dottori stai lontano; dans un célèbre passage des Fiancés de Manzoni (chap. 33),...
-
Paupertatem certissimam esse, cum alicuius indigeas, uti eo nonposse
Paupertatem certissimam esse, cum alicuius indigeas, uti eo nonposse La pauvreté véritable c'est de ne pas pouvoir utiliser ce dont on a besoin L'expression est empruntée à un passage de Columelle ( 12, 2, 3) et pos sède un précédent dans l 'Economique de Xénophon (8, 2). Cet énoncé gnomique est repris par les auteurs modernes : dans la Commère de Bath des...
-
In partibus infuleli11111
De la part(= dans les contrées) des Infidèles
Cette locution, déjà uti Iisée par le pape Hormisde...
In partibus infuleli11111 De la part(= dans les contrées) des Infidèles Cette locution, déjà uti Iisée par le pape Hormisde 1 ( Epistulae et decreta, Pl 63, 491a), de même que sa fo1111~ abrégée ln partibu.t, servait à désigner les évêques des diocèses conquis par les Sarrazins, qui se trouvaient donc dans l'incapacité d'exercer leur ministère. Cette expression, utilisée par l'Eglise à partir du septième siècle, fut bannie du langage officiel par le pape Léon XIII en 1882 (on parla dès lors des...
-
Asinus asinum frical
L'âne frotte l'âne
Ce proverbe en latin vulgaire, encore uti Iisé de nos jours (de même que...
Asinus asinum frical L'âne frotte l'âne Ce proverbe en latin vulgaire, encore uti Iisé de nos jours (de même que ses traductions dans différentes langues européennes actuelles), désigne de façon ironique une aide mutuelle : on peut le rapprocher de la sentence Une main lave l'autre (n. 475), même si elle est générale. . ment employée dans des contextes moins sérieux avec une connotation plus humoristique (à propos de deux personnes qui ne valent pas grandchose et qui se soutiennent mutuellement...
-
397. Qui uti scit, ei bona; illi qui non utitur recte ma/a
pour qui sait en user, c'est un bien;...
397. Qui uti scit, ei bona; illi qui non utitur recte ma/a pour qui sait en user, c'est un bien; pour qui n'en use pas bien, c'est un mal cctte phrase, encore célèbre et toujours citée de nos jours, souligne que nc.)tre attitude n'est pas sans répercutions sur nos amitiés et nos relatirlns ; 1'expression est empruntée à un passage de 1'Heautontimo1·011menos de Térence (v. 196) qui affi1111e que parenlis, patriam ;,,c·olumem, amicos, genus, cognatos, ditias, > ne sont en effet des biens que po...
-
Scisti uti f oro
Tu as su faire ton marché
(~ette expression, attestée dans un passage de Térence (Phormio, 79),...
Scisti uti f oro Tu as su faire ton marché (~ette expression, attestée dans un passage de Térence (Phormio, 79), réuti 1isée dans le Querolus (2, 34 [ 18, 28 P.]) et dans la correspondance apocryphe de Sénèque à saint Paul ( 11 : utamur foro, quod sors concessit, >) prenait modèle sur une locution grecque (cf. Anaxandride, fr. 4, 5 K.-A. ; Ménandre, Sicyoniens, 9), qui désignait le fait de participer à la vente de quelque chose ou de tenir un étal sur un marché . Cette fo111t11le, déjà ~xpliquée...